Tradução de "de carvalho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Carvalho - tradução : De carvalho - tradução : Carvalho - tradução : Carvalho - tradução : Carvalho - tradução : De carvalho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Yone de Carvalho. | London Penguin. |
De carvalho (Quercus spp.) | Builders ware of plastics, not elsewhere specified or included |
De carvalho (Quercus spp.) | Of other animals |
De carvalho (Quercus spp.) | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles leather dust, powder and flour |
De carvalho (Quercus spp.) | Detergents for the textile industry |
Carvalho 650 | Oak 650 |
É de bom carvalho inglês. | Good English oak. |
(superior em casco de carvalho) | However, where a Party has, with regard to a particular measure, instituted a dispute settlement proceeding, either under Article 3(1) of this Protocol or under the WTO Agreement, it may not institute a dispute settlement proceeding regarding the same measure in the other forum until the first proceeding has ended. |
Verso Reprodução do carvalho de Tamme Lauri em Urvaste , o carvalho mais antigo da Estónia | Reverse A view of the Tamme Lauri oak tree at Urvaste , the oldest oak tree in Estonia |
É um carvalho. | It's an oak tree. |
CARVALHO, Rita Almeida. | Notes and references |
Luis Passos Carvalho | Luis Passos Carvalho |
Carvalho dos enforcamentos. | Gallows Oak. |
Extratos de carvalho ou de castanheiro | Only sulphonated derivatives, their salts and esters |
IDENTIFICAÇÃO DE TOROS DE CARVALHO BRANCO | WHITE OAK LOG IDENTIFICATION |
São barris grandes de carvalho neutro. | That's largeformat barrels, neutral oak. |
Como é um carvalho? | What would the oak tree look like? |
Sr. Carvalho Cardoso, Sr.as | Mr Tomlinson, Mrs Theato, Mr Welsh, Mr Blot, Mr van der Waal |
O carvalho dos enforcamentos. | At the Gallows Oak. |
Um banho nas balsas feitas de carvalho roble, sendo o carvalho um símbolo da longevidade e da resistência. | There you can bathe in handmade whirling tubs of Royal Oak, an eternal symbol of longevity and endurance. |
Coloque o baralho na mesa de carvalho. | Place the deck of cards on the oaken table. |
Lisboa, por Bernardo da Costa de Carvalho. | Notes References External links |
Na floresta, o carvalho velho | In the forest, poison oak |
Não falei em carvalho, Xerife. | I didn't say anything about an oak tree, Sheriff. |
Essa mesa é feita de um bom carvalho. | This table is made of good oak. |
Johnson o encontrou pendurado numa pernada de carvalho. | Johnson here found him hanging in an oak tree. |
Segunda feira (relativamente ao relatório Carvalho Cardoso) | Monday (With regard to the Carvalho Cardoso report) |
Objecto Estará o carvalho inglês ameaçado? | Subject Possible threat to the English oak |
são), Vázquez Fouz, Bettini, Carvalho Cardo so | Mr Matutes (Commission), Mr Vázquez Fouz, Mr Bettini, Mr Carvalho Cardoso |
F. Pisoni, Wilson, Carvalho land, Simmonds | Mr Wynn, Mr Steichen (Commission), Mr Apolinário, Mr Sonneveld, Mrs Goedmakers, Mr Steichen (Commission), Mr Wynn, Mrs Goedmakers, Mr Steichen |
O Robin. No carvalho dos enforcamentos. | Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks. |
Extratos de sumagre, de valonado, de carvalho ou de castanheiro | Haemoglobin, blood globulins and serum globulins |
Extratos de sumagre, de valonado, de carvalho ou de castanheiro | Vitamin B9 and its derivatives, used primarily as vitamins |
(1770 1802) Frei Francisco Leitão de Carvalho, O. Cist. | The Roman Catholic Diocese of Beja () is a suffragan of the archdiocese of Évora. |
Principalmente moradores de Vicente de Carvalho que trabalham no porto. | Guarujá has a borough called Vicente de Carvalho, in tribute to the Parnasianist poet. |
Pavimento maciço de carvalho ou faia com revestimento de superfície | Solid flooring of oak or beech with surface coating |
O casal gravou suas iniciais num carvalho. | The couple carved their initials in an oak tree. |
Nós temos um enorme carvalho no quintal. | We have a big oak tree in our backyard. |
Srs. Lannoye, Garcia Arias, Carvalho Cardoso, Sr? | Question No 6, by Mr Livanos Setting up of an industrial waste processing and incineration unit in a coastal area in Greece, and |
No carvalho dos enforcamentos, em Sherwood, amanhä. | The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow. |
COM BEATRIZ COSTA E MANUEL SANTOS CARVALHO | WITH BEATRIZ COSTA AND MANUEL SANTOS CARVALHO |
Há um carvalho grande a 1,6 km. | There's a big oak a mile back. |
Tinha o braço forte como um carvalho. | He had an arm like a chunk of oak. |
Ela é louca! Onde está o carvalho? | She's mad, where does she see an oak? |
Vieira de Carvalho Praça da República Avenida Ipiranga novamente Av. | See also São Silvestre (film) References External links Official website |
Pesquisas relacionadas : Carvalho Maciço - Carvalho Dourado - Carvalho Fumado - Carvalho Vermelho - Cor Carvalho - Carvalho Carbonizado - Carvalho Xerez - Carvalho Fumado - Nodoso Carvalho