Tradução de "de emenda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
EMENDA | AMENDMENT |
Ok, primeira Emenda. | Okay, first Amendment. |
Parágrafo 27 . Emenda 29 | There is absolutely no doubt about it. |
A emenda tem de ser novamente redigida. | The amendment has to be redrafted. |
TRADUÇÃO Emenda de Doa ao Protocolo de Quioto | Doha Amendment to the Kyoto Protocol |
A emenda é dinâmica e clara. | The amendment is smart and clear. |
EMENDA DO IFRIC À SIC 12 | IFRIC AMENDMENT TO SIC 12 |
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, pior que um ditador, só mesmo um ditador sem emenda. E pior que um ditador sem emenda, só mesmo um ditador sem emenda e oportunista. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the only thing worse than a dictator is an unrepentant dictator and the only thing worse than an unrepentant dictator is an unrepentant dictator who is also an opportunist. |
Esta Emenda foi aprovada através do Ato de Volstead. | It was enforced at the federal level by the Volstead Act. |
A Emenda de Palmerston, assim, derrubou o governo Russell. | Palmerston turned the vote on a militia bill into a vote of confidence on the government. |
Recentemente alguns individuos atraidos ao grande juri compreendem o que estah acontecendo, e se recusaram a testemunhar e apelaram a Primeira Emenda, Terceira Emenda, e a Quinta Emenda de proteçao contra a auto incriminaçao, para bem, | They have recently a number of individuals that have been pulled to the grand jury understand what is going on, and they have refused to testify and have pleaded the First Amendment, Third Amendment and the Fifth Amendment protection against self incrimination, to well, |
Esta emenda criará problemas para o público. | This amendment will create troubles for the public. |
A emenda foi proposta inicialmente em 1789. | The amendment was first proposed in 1789. |
A emenda saiu pior que o soneto. | The cure is worse than the disease. |
O que minha emenda? Vou te dizer | What my amendment? 'il Tell you |
Pior a emenda do que o soneto. | The cure is worse than the disease. |
Seria pior a emenda que o soneto. | The cure would be worse than the disease. |
Emenda não aplicável às Normas propriamente ditas . | Amendment not applicable to bare Standards . |
Emenda não aplicável à Norma propriamente dita | Amendment not applicable to bare Standard |
Emenda 36 de Colorado Uma iniciativa de cédula em Colorado, conhecido como Emenda 36, teria mudado o modo em que o estado contabilizava seus votos eleitorais. | Colorado's Amendment 36 A ballot initiative in Colorado, known as Amendment 36, would have changed the way in which the state apportions its electoral votes. |
Parágrafo 27 . Após a rejeição da emenda 40 | We have missed a chance to bring a bit of harmonization into the Community's transport policy. |
Parágrafo 27 . Após a rejeição da emenda 39 | If the report is rejected, this will mean that months of work have ended in absurdity. |
A IFRS 2 emenda a IAS 19 ao | IFRS 2 will amend IAS 19 by |
inicial) emenda o protocolo aceite pelo CHMP em Novembro de 2006 | and submission |
Noutras palavras, a 16ф Emenda talvez nсo seja legal. | In other words, the 16th Amendment may not be legal. |
Logicamente, portanto, te nho de aceitar a emenda n? 2 da Sr? | We opposed that. |
De fato, a emenda transformou a presidência de Nkrumah em uma ditadura legalmente. | The amendment transformed Nkrumah's presidency into a de facto legal dictatorship. |
Foi ele remetido de volta à comissão com as propostas de emenda formuladas. | It was referred back to committee with the motions for amendments which had been tabled. |
De acordo com a emenda, esse prazo ia até 31 de Dezembro de 1995. | Parliament is voting for making zero a genuine rate of tax. |
Ele também sugeriu uma possível emenda constitucional, se necessário fosse. | He also suggested a possible constitutional amendment, if necessary. |
Não sei porquê, sinto que o Rocky ainda tem emenda. | Somehow, I feel that Rocky could be straightened out. |
A ligação entre o Harry e a emenda do congressista. | A connection between Harry's combine and the congressman's amendment. |
Ao texto agora em trâmite no plenário foram anexadas 34 propostas de emenda. | A total of 34 proposed amendments have been added to the text, now on its way to the plenary assembly. |
30 A emenda constitucional entra em vigor no dia 25 de Maio de 2006 | 30 The constitutional amendment will enter into force on 25 May 2006 |
A emenda constitucional contendo a extinção do AI 5 foi esquecida. | However, it was overall less repressive than the AI 5. |
Todavia, esta emenda não conseguiu evitar a revolução poucos dias depois. | However, the change could not prevent the outbreak of the revolution a few days later. |
A emenda não deve ser pior do que o próprio soneto. | The cure must not be worse than the disease itself. |
Isto foi alterado em 29 de Outubro de 1918, com uma emenda à constituição de 1871. | The constitution of Germany was amended on 29 October 1918, when the Parliament was given the right to dismiss the Chancellor. |
A Emenda Platt também previa uma base naval permanente americana em Cuba. | The Platt Amendment also provided for a permanent American naval base in Cuba. |
Nestas condições, salvo uma ou outra emenda, votarei favoravelmente o referido relatório. | If the fight against unemployment is, as suggested in that report, to be a basic budgetary objective, we can not accept that the resources of the structural funds and, basically, the Social and Regional Funds, are to be exhausted before the end of this year, as indicated by the information provided by the Commission. |
Senhor presidente, anuncio neste momento que vou retirar a emenda n? 4. | For this reason, Mr President, I am going to withdrawn Amendment No 4. |
Na situação actual, Senhor Presidente, a emenda seria pior que o soneto. | In the current conditions, Mr President, the cure would therefore be worse than the disease. |
Protesto online na Malásia em agosto passado contra a emenda na Lei de Provas de 1950 | Online protest in Malaysia last August against the amendment in the Evidence Act of 1950 |
A emenda entrou em vigor em 1 de setembro de 2004 após aprovação pelo Valdas Adamkus. | The amendment came into force on September 1, 2004, after it was approved by President Valdas Adamkus. |
de vista da Irlanda, a célebre emenda de compromisso socialista democrata cristã é equivalente à loucura. | country taking part in this debate for the first time is naturally a negative one. |
Pesquisas relacionadas : Segunda Emenda - Uma Emenda - Quinta Emenda - Vigésima Emenda - Emenda Voando - área Emenda - Filme Emenda - Doador Emenda - Da Emenda - Emenda Núcleo - Juntos Emenda - Emenda Bandeja - Emenda Campo