Tradução de "de renome" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela é uma violinista de certo renome. | She's a violinist of some renown. |
Nem uma única personalidade de renome neste hotel. | Not a single wellknown personality in the hotel. |
Há escolas de grande renome nos EUA e Austrália. | There are Big Picture schools in the U.S. and Australia. |
Em 1900, ele era um artista de renome mundial. | By 1900, he was a world renowned artist. |
Meu tio é um violinista de renome em Cape Breton. | My uncle is a very well known Cape Breton fiddler. |
Há também bares de renome pelos diversos bairros da cidade. | There is a museum and also a cinema in the city. |
Efta Botoca está entre os músicos de maior renome do Banat. | Efta Botoca is among the most renowned violinists from Banat. |
Seu filho, Isidore Geoffroy Saint Hilaire, foi um zoólogo de renome. | He resigned his chair at the museum in 1841, and was succeeded by his son, Isidore Geoffroy Saint Hilaire. |
Kosoof, um foto blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã | Kosoof, a leading photoblogger, also covered the demonstration in Tehran |
Entre os violinistas de maior renome da região conta se Ion Drăgoi. | Among the most renowned violinists from this region is Ion Drăgoi. |
Luís foi ensinado por professores de renome, como o geógrafo Guillaume Delisle. | Fleury gave the king an excellent education, and the king was also taught by renowned professors such as the geographer Guillaume Delisle. |
Sua predileção por mechas fez dele uma autoridade de renome em robótica. | His fondness for mechas has made him a renowned authority on robotics. |
O seu filho Alexandre Henri Gabriel de Cassini foi um botânico de renome. | His youngest son Henri was a botanist of some note. |
Testaram se 42 artigos sobre temas científicos, incluindo biografias de cientistas de renome. | The sample included 42 articles on scientific topics, including biographies of well known scientists. |
Também festival de música de renome internacional tem lugar aqui Dvořákova hudební Nelahozeves. | They were patrons of science and of artists such as Ludwig van Beethoven, among others. |
Contudo, todos os cientistas de renome avisam antes de se tomarem conclusões precipitadas. | However, all reputable scientists warn against jumping to hasty conclusions. |
Alguns poetas brasileiros de renome estão fazendo isso, como o poeta Frederico Barbosa. | Does the distribution of free e books, or parts of it, work well also for other Brazilian writers? |
Lecionou em Harvard, Cambridge, Princeton e outras universidades norte americanas de renome internacional. | He also taught at Cambridge, Brown, Princeton, Harvard, Columbia, University of Pennsylvania, Dartmouth, and Cornell. |
É um evento de renome internacional, que acontece anualmente na última quinta feira. | It is an internationally renowned event, which takes place annually on the last Thursday in Fasching. |
Em Gotinga encontrou três matemáticos de renome David Hilbert, Felix Klein e Hermann Minkowski. | At Göttingen he found three renowned mathematicians David Hilbert, Felix Klein and Hermann Minkowski. |
Entre os acordeonistas incluem se os executantes de renome Vasile Pandelescu e Ilie Udilă. | Accordionists include the renowned performers Vasile Pandelescu and Ilie Udilă. |
A cidade abriga algumas das pontes, arranha céus e parques de maior renome no mundo. | The names of many of the city's bridges, skyscrapers, and parks are known around the world. |
Bryan tinha um pouco disso, pois era a principal figura de renome do Partido Populista. | Bryan also formally received the nominations of the Populist Party and the Silver Republican Party. |
Atribuo grande importância à experiência e conhecimentos das inúmeras ONG de renome com que trabalhamos. | I attach great importance to the expertise of the many renowned NGOs that we work with. |
Vão pensar que essa pessoa terá ganho muito dinheiro, conseguido renome nalguma área. | You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field. |
Uma visão optimista do país foi reforçada por um grupo de intelectuais de renome alguns agora detidos. | An optimistic view of the country was bolstered by a group of serious intellectuals, some of whom are now imprisoned. |
Donald Ervin Knuth (Milwaukee, ) é um cientista computacional de renome e professor emérito da Universidade de Stanford. | Donald Ervin Knuth ( born January 10, 1938) is an American computer scientist, mathematician, and professor emeritus at Stanford University. |
Você pode escolher em quase 50 boutiques de renome, sobretudo das marcas de origem francesa ou italiana. | You can choose from almost 50 established boutiques, especially brands of French and Italian origin. |
Renomear Propriedades básicas de renomear Renomear sucessivamente uma variável pode se desmanchar em um único renome. | Rename Basic rename properties Successive renames of a variable can be collapsed into a single rename. |
Ele é sociólogo, psicanalista, foi um dos líderes do movimento estudantil alemão, e autor de renome. | He is a sociologist, psychoanalyst, he has been one of the leading figures of the german student movement and a bestselling author. |
Por causa do grande renome e do número limitado de vagas, é preciso fazer uma reserva. | Reservations are required due to the restaurant s high renown and limited space. |
Ao longo dos Andes centrais, há muitas estâncias de esqui de renome internacional, como Valle Nevado e Portillo. | Throughout the central Andes there are many ski resorts of international repute, including Portillo, Valle Nevado and Termas de Chillán. |
Hans voltou a Alemanha em 1588 e lá ganhou renome como um pintor de retratos de famílias nobres. | He returned to Germany in 1588 where he became well known as a painter of portraits for noble houses. |
Em cada um destes mercados, deverá enfrentar concorrentes com quotas de mercado consequentes e com marcas de renome. | On each of these markets, it will face competitors with sizeable market shares and reputable brands. |
Sob a direcção dos Hooker (pai e filho) os Jardins Botânicos Reais de Kew atingiram renome mundial. | Under the directorship of father and son Hooker, the Royal Botanic gardens of Kew rose to world renown. |
Venceu outras competições de renome, como por exemplo a Vuelta al País Vasco e a Paris Nice. | Following his return from a suspension, he won the 2012 Vuelta a España and the 2014 Vuelta a España. |
dr. Whitney Smith (26 de fevereiro de 1940) é um vexilologista estadunidense de renome, uma pessoa que estuda bandeiras. | Whitney Smith (born February 26, 1940) is a professional vexillologist and scholar of flags. |
A Turquia tem uma sociedade civil cheia de vida, com instituições orgulhosamente independentes que incluem algumas universidades de renome. | Turkey has a lively civil society, with proudly independent institutions that include some renowned universities. |
Outro evento cultural inclui espectáculos de compositores de renome mundial realizado pela Orquestra Sinfônica da Rádio e Televisão albanesa. | Performances of renowned world composers are regularly performed by the Symphonic Orchestra of the Albanian Radio and Television. |
Vocês iriam pensar que essa pessoa teria feito grandes fortunas, conseguido renome numa certa área. | You would think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field. |
O ataque ao parceiro branco da atleta negra de renome internacional Ashia Hansen é disso um exemplo revoltante. | The attack on the white partner of the world class black athlete Ashia Hansen is a sickening example. |
Cinema Flora Gomes é um director de cinema guineense de renome internacional seu filme mais famoso é Nha Fala (2002). | Film Flora Gomes is an internationally renowned film director his most famous film is Nha Fala (English My Voice ). |
Entrou na Universidade de Gotinga, em 1904, onde conheceu três matemáticos de renome, Felix Klein, David Hilbert e Hermann Minkowski. | Born entered the University of Göttingen in 1904, where he found the three renowned mathematicians, Felix Klein, David Hilbert and Hermann Minkowski. |
O pintor pós impressionista Pedro Figari alcançou renome internacional por seus estudos de indivíduos em Montevidéu e do campo. | The Post Impressionist painter Pedro Figari achieved international renown for his pastel studies of subjects in Montevideo and the countryside. |
Anne repugnava a covardia do marido e depressa se envolveu com Jack Morim Rackham, um pirata de algum renome. | Bonny rejoined Rackham and continued the pirate life, having divorced her husband and marrying Rackham while at sea. |
Pesquisas relacionadas : Alto Renome - Renome Mundial - Renome Mundial - Alto Renome - Renome Para - Renome Internacional - Renome Mundial - Renome Internacional - Renome Nacional - Empresas De Renome - Oradores De Renome - Especialista De Renome - De Renome Mundial