Tradução de "demasiado restritiva" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O primeiro desses elementos consiste numa definição demasiado restritiva do ambiente. | The first of these factors is that the definition of the environment is too restricted. |
A própria Comissão, nos números que avançou para os pagamentos no anteprojecto de orçamento, foi muito restritiva, demasiado restritiva a nosso ver. | Even the Commission' s estimate of payments for the preliminary draft budget has been very cautious, too cautious as far as we are concerned. |
AS PERSPECTIVAS DA PAC temente, a uma política de preços demasiado restritiva. va. | PERSPECTIVES FOR THE CAP |
A Comissão não é favorável à alteração n2 52, por ser demasiado restritiva. | These are the arguments which would justify leaving border controls in place. |
Contudo, a nova definição proposta na alteração 72 é demasiado restritiva e não pode ser aplicada nesse sentido. | The new definition in Amendment No 72 is, however, too strict and cannot be applied for this purpose. |
A limitação do âmbito de aplicação da directiva ao produto do tráfico de estupefacientes foi rapidamente considerada demasiado restritiva . | The limitation to drugs proceeds was soon found to be too restrictive . |
Por último, Senhor Presidente, quero dizer que a nossa política agrícola está a tornar se demasiado restritiva e regulamentada. | Finally, Madam President, I feel that our agricultural policy is becoming too restrictive and too heavily regulated. |
Saúdo o trabalho dos meus colegas da Comissão das Liberdades que lutaram contra a visão demasiado restritiva e conservadora da primeira relatora nomeada. | I welcome the work of my fellow Members of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who have made a considerable effort to combat the extremely limiting and conservative vision of the first rapporteur. |
Além disso, o Parlamento afirmava que a Convenção sobre o asilo era demasiado restritiva e preocupante no que respeita à protecção de dados pessoais. | In addition, the Convention on Asylum was too restrictive and gave cause for concern as regards data protection. |
Parece, contudo, que o Conselho interpreta consistentemente de maneira demasiado restritiva o artigo 4º do Regulamento, ou seja, a questão da segurança em geral. | The Council seems, however, consistently to interpret Article 4 of the Regulation too restrictively, that is to say where general security is concerned. |
Doentes com cardiomiopatia restritiva ou congestiva | Patients with restrictive or congestive cardiomyopathy |
Toda esta política é completamente restritiva. | This whole policy is completely restrictive. |
combinado com uma dieta restritiva em calorias. | restricted diet. |
Neste caso, adoptámos uma posição mais restritiva. | Here we have taken a more restrictive line. |
Não devíamos definir a estrutura e o âmbito de aplicação da directiva de uma forma demasiado restritiva, mas, pelo contrário, encarar o tema com abertura e numa perspectiva mais vasta. | We should not define the form and scope of the directive too narrowly. What we need to do instead is to view the issue openly and from a wider perspective. |
No entanto, se criarmos uma regulamentação demasiado restritiva, se as condições de acesso dos clientes forem demasiado estritas, estes ver se ão prisioneiros em resultado da existência dessas organizações e dos preços que estas fixarem, e nem sequer terão a possibilidade de recorrer contra elas. | But if we establish an excessively closed regulation, if the conditions for access for clients are too strict, the clients will find themselves trapped as a result of the existence of these organisations and the prices they set, and they will not even have the opportunity to take action against them. |
Neste momento, o Banco Central está a fazer uma leitura demasiado restritiva do nº 1 do artigo 105º do Tratado ao limitar se exclusivamente aos objectivos da luta contra a inflação. | Currently, the European Central Bank's interpretation of Article 105(1) of the Treaty is too restrictive, limited to the sole objective of combating inflation. |
Defendo, portanto, uma definição restritiva da cópia privada. | So I am in favour of a restrictive definition of private copying. |
Também não podemos apoiar as alterações 24 a 28 e as alterações 30, 36, 37 e 40, que introduzem uma abordagem demasiado restritiva, que desequilibraria a proposta e afectaria a sua qualidade. | Neither can we support Amendments Nos 24 to 28 or Amendments Nos 30, 36, 37 and 40, which introduce an excessively restrictive approach, which would harm the balance and the quality of the proposal. |
Primeiro será adequado, em termos económicos, accionar uma política monetária tão restritiva, como o BCE o faz, mais restritiva do que o FED? | Firstly does it make political and economic sense to apply the sort of restrictive monetary policy which the ECB applies and which is more restrictive than the FED? |
Trata se de uma lista de actividades muito restritiva. | This list of activities is very restrictive. |
É demasiado demasiado horrível. | It's too... Too ghastly! |
Você era demasiado esperto para ser um criado demasiado suave, demasiado inteligente, demasiado auto controlado. | You were attracted to me and upset to feel that way about a valet and to feel that the valet knew it. |
demasiado forte ou demasiado fraco. | ra Subcutaneous use |
demasiado forte ou demasiado fraco. | Subcutaneous use |
Fomos demasiado ambiciosos, demasiado eufóricos? | Were we too ambitious, too euphoric? |
Foi demasiado rápido, demasiado fácil! | It was too quick, too easy! |
Comia demasiado, bebia demasiado, trabalhava demasiado, e negligenciava a minha família. | I was eating too much, I was drinking too much, I was working too hard and I was neglecting the family. |
Tais critérios deverão ser adaptados às especificidades de cada medida restritiva. | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure. |
Tais critérios deverão ser adaptados às especificidades de cada medida restritiva . | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure . |
A empresa re implementou esta medida restritiva por razões não especificadas. | The company re implemented this restrictive measure for unspecified reasons. |
Reconhece as obrigações de serviço público, mas de forma muito restritiva. | AINARDI (GC), in writing. (FR) The Commission's primary objective is to match the development of rail transport to the needs of the single market. |
Nestas áreas deve ser criada e desenvolvida uma legislação muito restritiva. | Very stringent legislation is needed or must be developed in these areas. |
Não podemos ter uma visão restritiva na interpretação dos direitos humanos. | We cannot be narrow in the interpretation of human rights. |
Podemos achar demasiado patético, demasiado desnecessário. | We think of it as maybe too silly, too unnecessary. |
Tentámos alcançar demasiado com demasiado pouco. | We have tried to achieve too much with too little. |
São demasiado multicelulares, e demasiado espongiformes. | They are too multicellular, and too spongiform. |
Evidentemente que não podemos colocar a fasquia demasiado baixa, ou demasiado alta, ou ainda demasiado perto ou demasiado longe. | We must certainly not set the bar too low, nor too high, nor too close, nor too far away. |
Pode ser demasiado pequena, demasiado estreita, ou a sondagem pode ser demasiado difícil. | It can be too small, too narrow, or the poll itself can be too difficult. |
Ao facto de tudo quanto estava relacionado com o relatório ter sido mal orientado nas duas primeiras fases, tínhamos um relatório bastante liberal inclusive, demasiado liberal, quanto a mim em seguida, temos aqui uma votação final muito restritiva. | To the fact that everything that was connected to the report was badly managed in the first two phases, we had a rather liberal report, in fact, too liberal in my view, and we have ended up with a very restrictive final vote. |
Em comparação, Carpaccio parece demasiado pormenorizado, demasiado exato e a sua paisagem demasiado abundante. | Carpaccio, by comparison, seems too detailed, too clear cut, and his landscape overloaded. |
A coreografia, no entanto, acabou não sendo usada por ser muito restritiva. | The stage choreography was not used because it was too restrictive. |
Existe legislação muito restritiva relativamente à utilização, manuseamento e eliminação de radiofármacos. | There are strict laws on the use, handling and disposal of radiopharmaceutical products. |
A ideia original de elaborar relatórios financeiros anuais afigurava se excessivamente restritiva. | The original idea of producing annual financial plans seemed excessively restrictive. |
Outros países da UE implementaram legislação mais restritiva de equiparação ao casamento. | Other EU countries have implemented legislation which approximates to marriage to rather more limited degrees. |
Pesquisas relacionadas : é Demasiado Restritiva - Menos Restritiva - Legenda Restritiva - Mais Restritiva - Cláusula Restritiva - Interpretação Restritiva - Abordagem Restritiva - Menos Restritiva - Natureza Restritiva - Não Restritiva - Atitude Restritiva - Bastante Restritiva - Interpretação Restritiva