Tradução de "depoimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depoimento - tradução : Depoimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depoimento.
Depoimento.
Um depoimento?
A statement?
Um depoimento.
An affidavit. Go on.
Depoimento de 4.9.96.
Evidence of 4.9.96 Evidence of 4.9.96 See Notice to Members no. 65 PE 220.791
Depoimento de 25.4.1996.
Cited by Commissioner Monti evidence of 26.3.96 cf. paragraph 7.2.1.4.
Anote seu depoimento.
Personally I have nothing to say.
O meu depoimento?
My statement?
Quero o teu depoimento.
I'd like that affidavit you signed.
Empresa portuguesa depoimento de 30.09.96.
Examples of customs stamps linked to fraudulent movements can for example be seen in Contribution no.
Só uma fará o depoimento.
I'll only have one testify.
Meritíssimo, é um depoimento nulo.
Her testimony's of no value.
Quero o depoimento por escrito.
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
pode prosseguir o seu depoimento.
I rule that... you may proceed with your statement.
O meu depoimento era dispensável.
There was no need for my statement.
Deviam ler o depoimento dele.
You should read his testimony.
Parecer de minoria ANEXO I Depoimento oral prestado à Comissão ANEXO 2 Depoimento escrito prestado à Comissão
ANNEX I Oral evidence given to the committee ANNEX II Written evidence given to the committee
De seu depoimento , disse o Rei.
'Give your evidence,' said the King.
Capítulo XII O Depoimento de Alice
CHAPTER XII Alice's Evidence
Dê seu depoimento , disse o rei.
'Give your evidence,' said the King.
Näo se prestares depoimento contra eles.
Not if you turn state's evidence.
Jura por Deus que o depoimento...?
Do you swear by God any evidence you give...?
Ouviu o depoimento do Sr. Tabb.
But you've heard the statement of Mr. Tabb.
Quatro de nós sabiam desse depoimento.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Ouviu o depoimento do Sr. Tabb.
You've heard the statement of Mr. Tabb.
Acabo de registrar o seu depoimento.
I've just taken his statement.
O teu depoimento deulhes um motivo.
Your statement answered that.
O Sr. Caldwell irá fazer o depoimento.
Mr. Caldwell will give you his statement.
O Depoimento de Alice Título Original Alice's Evidence .
Chapter Twelve Alice's Evidence Alice is then called up as a witness.
Então, vamos a ver, disse no seu depoimento...
Now then, you said in your statement...
Presidente. (EN) Não posso autorizar um debate so bre este depoimento pessoal mas dou oportunidade a Lord Cockfíeld para fazer um depoimento.
It is predicted that the 1.4 VAT ceiling will meet payment needs only until the end of 1987 and that from 1988 an increase will be needed.
As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Em depoimento, eles disseram que apenas imobilizaram o rapaz.
In a statement, they said that they had only immobilised the youngster.
Dr. Fuchs dos serviços aduaneiros austríacos depoimento de 11.6.1996.
I have no fear about the interchange of information between the various systems Mr Walker of the Commission evidence of 24.9.96 idem.
Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza.
Can you confirm Mr. Hendrix's statement?
Como diz Ricardo em depoimento ao site de notícias G1
As Oliveira said to the G1 news website
O Krisiun fez um depoimento para os fãs no Facebook
Krisiun acknowledged his band's fans in a Facebook post
Em 2000, Ricardo Teixeira prestou depoimento na CPI do Futebol.
In 2000, Teixeira faced a Probing Commission in Brazilian Congress.
Tenho aqui um depoimento do homem que acabou de sair.
I have here a statement made by the man who just left.
Capitäo Bligh, no seu depoimento anterior, näo esclareceu um ponto importante
Captain Bligh, in the previous evidence given before this court you failed to make clear one very important point
Quero o depoimento que a Meta deixou no cofre do Eels.
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
Temos o seu depoimento assinado, no que toca à vossa relação.
We have your signed testimony as to your relationship.
Só pode discutir o seu depoimento com as partes em julgamento.
You may only discuss your testimony with the parties to the trial.
Há também o laudo da perícia técnica confirmando o estupro e depoimento da policial que prestou socorro às vítimas, logo após o ocorrido, que reforçaram o depoimento das garotas.
The girls' testimony was corroborated by medical evidence authenticating that rape had taken place as well as the testimony of the police who first assisted them straight after the event.
Coronel Paulo Malhães em depoimento a Comissão Nacional da Verdade, em março.
Colonel Paulo Malhães giving his deposition at the Brazilian National Truth Commission in March 2014.
O pessoal da EUNAVFOR não é obrigado a prestar depoimento como testemunha.
EUNAVFOR personnel are not obliged to give evidence as witnesses.

 

Pesquisas relacionadas : Prestar Depoimento - Imunidade Depoimento - Vídeo Depoimento - Depoimento De - Um Depoimento - Depoimento De - Depoimento Arquivado - Publicidade Depoimento - Depoimento Escrito - Um Depoimento - Depoimento Falso - Depoimento Escrito - Dar Depoimento