Tradução de "desde o advento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Advento - tradução : Advento - tradução : Desde o advento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agora, o rendimento da música caiu cerca de 8 bilhões de dólares por ano desde o advento da Napster. | Now music revenues are down by about eight billion dollars a year since Napster first came on the scene. |
Como o advento da J. | As the J. |
Qual! Negam o advento da Hora! | Yet they reject the Hour as untrue. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | Which is bound to happen undoubtedly |
Ninguém poderá negar o seu advento , | Then none will be able to deny its occurrence. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | (and none denies its descending) |
Ninguém poderá negar o seu advento , | There is about its happening no lie. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | And there can be no denying of its befalling. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | Of its occurrence, there is no denial. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | and then there will be no one to deny its occurrence |
Ninguém poderá negar o seu advento , | There is no denying that it will befall |
Ninguém poderá negar o seu advento , | there is no denying that it will befall |
Qual! Negam o advento da Hora! | No, they belied the Hour. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | there is no denying its coming |
Ninguém poderá negar o seu advento , | There is, at its occurrence, no denial. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | no soul will deny its coming. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | There is no belying its coming to pass |
Qual! Negam o advento da Hora! | They deny the Hour. |
Ninguém poderá negar o seu advento , | and there can be no denying its happening, |
Ninguém poderá negar o seu advento , | Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. |
Hoje o Cristianismo celebra o primeiro advento. | Today, Christianity celebrates the first Advent. |
Desde então, as composições de Vivaldi obtiveram sucesso universal, e o advento da actuação historicamente informada conseguiu catapultá lo para o estrelato novamente. | The Vivaldi scholar Michael Talbot described RV 807 as arguably the best nonoperatic work from Vivaldi's pen to come to light since... ...the 1920s . |
Em terceiro lugar, o advento de 1993. | There are two amendments on this point. |
Creio que, com o advento de 1992, | Is the Council aware of the immense bureaucratic hurdles placed by France in the way of refugees resident in other Community countries if they want to visit France and what steps are being taken by the Council to ask France to change its restrictive practices before the end of 1992? |
Tempo de preparação para o Natal é o Advento que são quatro domingos, sendo o terceiro domingo do advento, o Domingo Gaudete. | Before the 1960 revisions, the omitted Sunday would be celebrated on the Saturday before Septuagesima Sunday, or, in the case of the Twenty Third Sunday after Pentecost, on the Saturday before the Last Sunday after Pentecost. |
A empresa cresceu com o advento do automóvel. | The company grew with the advent of the automobile. |
O advento do euro é o aviso para o novo milênio. | The advent of the euro is the beacon for the new millennium. |
O advento do euro é o farol para o novo milênio. | The advent of the euro is the beacon for the new millennium. |
Desde o advento dos Movimentos dos Direitos Civis americano, muitos passaram a considerar a letra da música com a iconografia e ideologia do antigo Sul americano. | Since the advent of the North American Civil Rights Movement, many have identified the lyrics of the song with the iconography and ideology of the Old South. |
Portanto, nos EUA, desde o advento dos tratamentos em meados da década de 90, houve um decréscimo de 80 no número de crianças infetadas com VIH. | So in the United States, since the advent of treatment in the middle of the 1990s, there's been an 80 percent decline in the number of HlV infected children. |
A pergunta é como acelerar o advento do transporte elétrico? | The question is how do you accelerate the advent of electric transport? |
Muito antes do advento da Internet, claro, | Long before the days of the internet, of course, |
Comunicações do telefone fixo, ou no advento | Landline communications, or in the advent |
Se tornou obsoleta com o advento do Maclisp e do InterLisp. | It was rendered obsolete by Maclisp and InterLisp. |
Com o advento das transações eletrônicas, as notas tornaram se desnecessárias. | With the advent of electronic banking, they became less necessary. |
Eles próprios fixaram como objectivo o advento de um mundo melhor. | There is one other major point I would like to touch on. |
Com o advento do DVD, My Bloody Valentine foi lançado três vezes. | With the advent of DVD, My Bloody Valentine has been released three times. |
Foi apenas há 200 anos que nós tivemos o advento da Revolução Industrial. | It was only 200 years ago that we had the advent of the Industrial Revolution. |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | He is certainly the sign of the Hour (of change). |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | Verily he i.e., Jesus) is a portent of the Hour. |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | And lo! verily there is knowledge of the Hour. |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | It is the knowledge of the Hour. |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | (Muhammad), tell them, Jesus is a sign of the Hour of Doom. |
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. | He is a sign of the Hour. Have no doubt about it. |
Como todos os partidos políticos, o PRM foi extinto com o advento do Estado Novo. | As with all Brazilian parties of the time, the PRM was abolished at the advent of the Estado Novo. |
Pesquisas relacionadas : Com O Advento - Marcou O Advento - Segundo Advento - Primeiro Advento - Alegre Advento - Natal Advento - Terceiro Advento - Agradável Advento - Saudações Advento - Durante Advento - Desde Desde - Desde O Início