Tradução de "desengajamento com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
com com com com com com com | with with with with with with with |
A com T, A com T, T com A, C com G,G com C. Ok. | A to T, A to T, T to A, C to G, G to C. Okay. |
Tem a ver com harmonização, com gosto, com hábito, quase com cultura. | We are talking about harmonisation, the harmonisation of tastes, of habits and, almost, of cultures. |
Não apenas com declarações, mas também com intenções, com políticas e com acções. | Not only through declarations, but also through intentions, policies and actions. |
COM P COM P | COMP |
Com licença, com licença. | Excuse me, excuse me. |
Com cuidado, com cuidado. | Where are you going? |
Com cortesia. Com etiqueta. | That's the way it's done. |
Doentes com cancro colorretal com tumores com RAS mutado | Colorectal cancer patients with RAS mutated tumours |
Contratos com a Alemanha, com Bombaim, com o Iraque, contratos que estão a ser negociados com a Austrália, com o Canadá, com a Bulgária. | German contracts, Bombay contracts, Iraq contracts, contracts |
Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua. | With the eyes, we see with the ears, we hear with the skin, we touch with the nose, we smell and with the tongue, we taste. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your ADROVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your FOSAVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
Experimentávamos com tipografia, com ilustrações, com fotos. E nos divertíamos. | We were experimenting with type, with illustration, with photos. And we had fun. |
0 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 0 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
6 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 6 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
Com tratamento prévio com TAR, sem tratamento prévio com IP | ART experienced, PI naïve |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew and they shall pursue thee until thou perish. |
Meraki, com paixão, com amor. | Meraki, with passion, with love |
Com frio e com vergonha | I'm cold and I am shamed |
Com frio e com vergonha | This is how I feel |
Morangos com laranjas com maçãs. | Strawberries to oranges to apples. |
coadministrada com PREZISTA com uma | co administered with PREZISTA |
com PREZISTA, coadministrado com uma | hypertension with PREZISTA and |
com colquicina em doentes com | Kaletra with colchicine in patients |
Doentes com cirrose com descompensação | Patients with cirrhosis with decompensation |
Doentes com coinfeção com VIH | Patients with HIV co infection |
Com tratamento prévio com IP | PI experienced |
coadministrada com PREZISTA com uma | The combination of avanafil and boosted PREZISTA is contraindicated (see section 4.3). |
Doentes com coinfeção com VHB | Use in patients with HBV co infection |
Doentes com coinfeção com VIH | Use in patients with HIV co infection |
Baixemno com cuidado. Com cuidado. | Let him down easy. |
Com couves e com reis! | With cabbages and kings |
Com couves e com reis | Like cabbages and kings |
Com calma mas com firmeza. | Quietly but firmly. |
Louvai o com adufe e com danças louvai o com instrumentos de cordas e com flauta! | Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute! |
Louvai o com adufe e com danças louvai o com instrumentos de cordas e com flauta! | Praise him with the timbrel and dance praise him with stringed instruments and organs. |
Compra se carbono com açúcar, com café, com carne de vaca. | There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. |
Eu não posso viver com preocupação, com a dívida, com vergonha, | I can not live with concern, with the debt, with disgrace, |
Agora já foi feita com cães, com aves e com chimpanzés. | It has now been done with dogs and with birds and with chimpanzees. |
Preocupamo nos com Maastricht, com o sistema monetário, com o alargamento. | We are concerned about Maastricht, about the monetary system, about enlargement. |
Vinho com especiarias, com muita canela e com pouco de cravodaíndia. | Mulled wine, heavy on the cinnamon and light on the cloves. |
A dificuldade é, com certeza com os colonos, não com ele.. | Trouble is, I hold with the settlers instead of him. |
Podem ocorrer casos de erupção cutânea com o tratamento com Cotellic ou com o tratamento com vemurafenib. | Rash events may occur with either Cotellic or vemurafenib treatment. |
Pesquisas relacionadas : Força Desengajamento - Desengajamento Engrenagem - Engajamento Desengajamento - Desengajamento Social, - Com - Com - Com - Realizado Com - Representado Com - Sobrepõe Com - Associados Com - Interacções Com - Também Com