Tradução de "desordem compulsiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desordem - tradução : Desordem - tradução : Desordem - tradução : Desordem compulsiva - tradução : Desordem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um ovo mexido é desordem, desordem saborosa, mas desordem.
A scrambled egg is mush tasty mush but it's mush.
compulsiva
disorder
Um ovo mexido é uma desordem, uma saborosa desordem, mas uma desordem.
A scrambled egg is mush tasty mush but it's mush.
compulsiva, agitaçãod
behaviour aggressionb, disorientationd
compulsiva, agitaçãod
compulsive disorder, agitationd
Perturbação obsessiva compulsiva
Skin and subcutaneous tissue disorders
Perturbação Obsessiva Compulsiva
Obsessive Compulsive Disorder
Perturbação Obsessivo Compulsiva
Obsessive Compulsive Disorder
Perturbação Obssessivo Compulsiva.
Obsessive compulsive disorder.
Perturbação Obsessivo Compulsiva
Obsessive compulsive disorder
Sem desordem.
No clutter.
Ciúmes, desordem.
Dissension, jealousy.
ingestão compulsiva de comida, hiperfagia
binge eating, hyperphagia
ingestão compulsiva de comida, hiperfagia
compulsive shopping, delusion, hypersexuality, libido disorder, paranoia, pathological gambling
Desordem congênita ou hereditária.
Congenital or hereditary disorders.
Está tudo em desordem.
It's a mess, but It doesn't matter.
Não suporto esta desordem.
I just can't stand disorder.
Quando a desordem terminar.
When the hurlyburly's done.
Estava a reprimir os profissionais da desordem ou a espalhar a desordem pela cidade?
Was it repressing the professionals of disorder or spreading disorder around town?
Significa uma recusa radical à cessação da quota compulsiva e portanto também à gestão compulsiva da Comissão neste domínio.
These are the big firms which are quite confident that they cannot go bankrupt.
... Um novo estilo de desordem.
... It was a whole new level of mayhem.
O mundo entraria em desordem
O mundo entraria em desordem
Será um factor de desordem.
This will lead to chaos.
Somos muito desconfortáveis com a desordem.
We're very uncomfortable with untidiness.
A casa estava numa desordem incrível.
The house was a bloody mess.
Esta desordem pode ter muitas formas.
And this disturbance could take many forms.
Estamos numa situação de desordem terrível.
It is the failure to con trol and reform rampant agricultural expenditure.
Era preferível a desordem da enfermaria.
It's rather a mess. Going to pieces in surgery.
Parecias estar metido numa boa desordem.
You seemed to be getting into quite a tangle.
EMEA 2005 CHMP 187488 2004 Perturbação Obsessiva Compulsiva
CHMP 187488 2004
EMEA 2005 CHMP 187488 2004 PERTURBAÇÃO OBSESSIVO COMPULSIVA
CHMP 187488 2004 OBSESSIVE COMPULSIVE DISORDER
EMEA CHMP 46089 2006 PT Perturbação Obssessivo Compulsiva
EMEA CHMP 46089 2006 EN Obsessive compulsive disorder
Episódios Depressivos Major. Perturbação Obssessivo Compulsiva. Bulimia Nervosa
Adults Major depressive episodes Obsessive compulsive disorder Bulimia nervosa
O Partido Moderado estava entrando em desordem.
The Moderate Party was falling into disarray.
líbido (por exemplo, desejo sexual aumentado), ingestão compulsiva descontrolada.
increased sexual desire), binge eating.
Aumento da ingestão de alimentos (ingestão compulsiva descontrolada, hiperfagia)
Increased eating (binge eating, hyperphagia)
libido (por exemplo, desejo sexual aumentado), ingestão compulsiva dscontrolada.
increased sexual desire), binge eating.
libido (por exemplo, desejo sexual aumentado), ingestão compulsiva descontrolada.
increased sexual desire), binge eating.
Haverá desordem a menos que adiramos às regras.
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
Chama se D.V.C., Desordem de Vaidade e Consumo.
live in a perpetual state of common war or 'class war' where we battle each other on a daily basis for unnecessary economic survival and delusions of status.
Na realidade, são uma espécie de desordem cósmica.
They're really a sort of cosmic mush.
Coloque bêbado e desordem também. Já o fiz.
Put down drunk and disorderly too.
Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva.
A person who is addicted to work is called a workaholic.
Desta forma, lançam uma certa desordem nos nossos trabalhos.
Debates of the European Parliament
Tereis de convir que tudo isto é uma desordem.
All of that, you will agree, causes disorder.

 

Pesquisas relacionadas : Sobre Compulsiva - Compra Compulsiva - Verificação Compulsiva - Desordem Inflamatória - Desordem Depressiva - Desordem Metabólica - Desordem Psiquiátrica - Desordem Neurológica - Em Desordem - Desordem Psicológica