Tradução de "despejar para baixo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu irei despejar, despejar o suficiente para que você entenda o que está acontecendo naquele dado momento. | I'll throw it, throw enough so that you understand what s going on at that point in time. |
Vamos despejar essa semente podre | Let's dump this rotten seed |
Despejar o corpo do Wheeler para ser encontrado esta noite. | I'm going to put Wheeler's body where it'll be found tonight. |
Um músico não despejar um nós 'tis não tem tempo para jogar agora. | 1 MUSlCIAN Not a dump we 'tis no time to play now. |
Não achei que ele iria despejar o Bart. | So I didn't think he was going to throw Bart off. |
E eu irei despejar bastante linguagens sobre vocês. | And I am not going to throw too much language at you. |
Então, nós temos aqui para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e troca para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | So, we're having here Down, down, down up, down up change down, down, down up, down up change down, down, down up, down up |
Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo. | So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down. |
Siga tocando! um, dois, três e, quatro e, para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima continue por conta própria para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e vamos parar por aqui antes que a gente enlouqueça. | keep going! stops playing 1, 2, 3 and, 4 and, down, down, down up, down up ...keep going on your own...down, down up, down up, reentering with the guitar down, down, down up, down up, down, down, down up, down up... ...and we'll stop there before we all go a little bit mad. |
Para baixo! Para baixo! | Down! |
Mi, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima | E, down, down up, down up |
Tentem tocar junto três, quatro um, dois e, três e, quatro um, dois e, três e, quatro para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo | 3, 4 plays 1, 2 and, 3 and, 4, 1, 2 and, 3 and, 4, down, down up, down up, down down, down up, down up, down. |
Ir para baixo Baixo | Turn down Down Arrow |
Assim, se ele está se movendo para baixo, para baixo, para baixo, para baixo, eventualmente ele vai parar. | So, if it's moving down, down, down, down, eventually it's going to stop. |
Brasileiros vão despejar sua raiva contra o governo, depois de perderem0 as finais. | Brazilians will pour out their anger against the government after losing the finals. |
Despejar todo o conteúdo da saqueta nos 4,6 ml de água e misturar. | Pour entire contents of the sachet into the 4.6 mL of water and mix. |
Ré, Ré, para baixo para cima, para baixo para cima | D, D, down up, down up, etc. |
Vamos sair. Lá para baixo. Lá para baixo. | If you knew this was happening, why didn't you call the police? |
Seja para desenterrar uma boca de incêndio, desentupir esgotos, ou despejar um caixote de lixo com uma doninha lá dentro. | That could be shoveling out a hydrant, pulling a weed, turning over a garbage can with an opossum in it. |
Não podemos assim continuar permanentemente a im portar forragens para a Comunidade e despejar os excrementos daí resultantes nos nossos campos? | So my question is this does the Commission think that remains possible until Maastricht is ratified? |
Para baixo! | Down! |
Para baixo! | Stay down! |
Para baixo! | Get down! Everybody down! You, down! |
Para baixo! | Get down! Get down! |
Para baixo! | Get down! |
Para baixo! | Get down! Stay with me. |
Para baixo! | Get down! Get down! Get down, lady! |
Para baixo! | Take it up, baby! Ram it home! Drive on down, A.J.! |
Para baixo! | Down, Jesse! |
Para baixo! | Get below! |
Para baixo? | Down? |
Para baixo. | Get below. |
Para baixo. | Come down. |
Agora, o que estamos fazendo é algo como para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima que correspondem a um, dois, três e, quatro e . | Now, what we're doing now, is we're doing 'down, down, down up, down up' which equates to '1, 2, 3 and, 4 and'. Really important to get this strumming really, really solid. |
Carregar, mover para baixo, mover para cima, mover para baixo, largar. Name | Press, move down, move up, move down, release. |
Neste caso, temos três Siftables configurados para serem baldes de tinta e posso utilizá los para despejar cores neste do meio, onde elas se misturam. | So in this case, we've got three Siftables configured to be paint buckets and I can use them to pour color into that central one, where they get mixed. |
Para mover para baixo. | So you move down. |
Para cima, para baixo. | Up and down |
Se arredondássemos para baixo ficávamos com 1500... e arredondávamos para baixo, para 80. | And 90, if we were to round down, we would go to 1,500, and we would round down to 80. |
Mas o que vai acontecer é que você está indo para baixo por dois cada período, e mantem se apenas indo para baixo, baixo, baixo, baixo, baixo até que finalmente ninguém está atendendo alguém. | But what's going to happen is you're going down by two each period, and it just keeps going down, down, down, down, down until eventually nobody's meeting anybody. |
Derreter para baixo | Melt down |
Mover para baixo | Shift down |
Baixo para Cima | Bottom to Top |
Cima para Baixo | Top to Bottom |
Deslocar para Baixo | Scroll Down |
Pesquisas relacionadas : Despejar - Despejar - Despejar - Despejar - Para Despejar Algo - Não Despejar - Despejar Massa - Despejar Off - Despejar Arquivo - Despejar Você - Para Baixo - Para Baixo