Tradução de "desprezado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desprezado - tradução : Desprezado - tradução : Desprezado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sinto me desprezado.
I feel slighted.
Juventude perdida, ela desprezado?
Lost youth, her despised?
Desprezado substância de show divinest!
Despised substance of divinest show!
Ultimamente, temos desprezado o juiz.
We've been neglecting the judge lately.
Fazesme sentir como um miúdo desprezado.
You make me feel like a rejected child.
O homem egoísta foi desprezado por seus colegas.
The selfish man was despised by his colleagues.
Não era necessariamente que ele estava sendo desprezado.
It's not necessarily, that he was being spurned.
O povo chadiano tem desprezado de forma habitual a música moderna.
The people of Chad have customarily disdained modern music.
Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
I am small and despised. I don't forget your precepts.
Eis que te farei pequeno entre as nações serás muito desprezado.
Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.
Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
I am small and despised yet do not I forget thy precepts.
Eis que te farei pequeno entre as nações serás muito desprezado.
Behold, I have made thee small among the heathen thou art greatly despised.
Eu não me sinto tocado com frequência desprezado, humilhado, talvez reprimeido...
And the phone is still swinging on the hook, actually, in the house, and we hope some day the children will track us down, but we don't care. But I now live in America, and I love it. Who has been to Los Angeles?
Agora, o Pequeno Colisor de Hádrons está num closet, desprezado e rejeitado.
Now, the Small Hadron Collider is in a cupboard, overlooked and neglected.
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry
Mas no Capítulo 16 de Frankenstein, depois de ter sido desprezado pelos
But in Chapter sixteen of Frankenstein, having been spurned by the
Era desprezado, e rejeitado dos homens homem de dores, e experimentado nos sofrimentos e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e não fizemos dele caso algum.
He was despised, and rejected by men a man of suffering, and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face and we didn't respect him.
Era desprezado, e rejeitado dos homens homem de dores, e experimentado nos sofrimentos e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e não fizemos dele caso algum.
He is despised and rejected of men a man of sorrows, and acquainted with grief and we hid as it were our faces from him he was despised, and we esteemed him not.
Este é um conceito que me fez ser desprezado por todo o Pentágono.
This is a concept which gets me vilified throughout the Pentagon.
Para a utilização de mais de um dispositivo, o sinal analógico é desprezado.
One signal, generally specified by the user, is specified to be the 4 20 mA signal.
Pois eis que te farei pequeno entre as nações, desprezado entre os homens.
For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
Pois eis que te farei pequeno entre as nações, desprezado entre os homens.
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
Manter uma ligação persistente para um recurso desprezado de sua localização de rede muda.
Maintain a persistent link to the resource regardless of whether its network location changes.
Mas eu sou verme, e não homem opróbrio dos homens e desprezado do povo.
But I am a worm, and no man a reproach of men, and despised by the people.
Segundo o seu entendimento é louvado o homem mas o perverso decoração é desprezado.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
Mas eu sou verme, e não homem opróbrio dos homens e desprezado do povo.
But I am a worm, and no man a reproach of men, and despised of the people.
Segundo o seu entendimento é louvado o homem mas o perverso decoração é desprezado.
A man shall be commended according to his wisdom but he that is of a perverse heart shall be despised.
Eu tenho um grande medo de ser desprezado por aqueles que amo e me importo.
I have a great fear of being disdained by those I love and care about.
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
because they rebelled against the words of God , and condemned the counsel of the Most High.
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High
Acho bem, mas no entanto creio que a origem e início da sua dor estão no amor desprezado.
It shall do well. But yet I do believe the origin and commencement of his grief sprung from neglected love.
Graças ao palenque, ou desprezado poste... o cavalo é trazido logo sob controle e está pronto para a sela.
Thanks to the palenque, or snubbing post... the horse is soon brought under control and is ready for the saddle.
Pois o Senhor humilhou Judá por causa do rei Acaz, porque este se houve desenfreadamente em Judá, havendo desprezado ao Senhor.
For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed severely against Yahweh.
Pois o Senhor humilhou Judá por causa do rei Acaz, porque este se houve desenfreadamente em Judá, havendo desprezado ao Senhor.
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
por haver desprezado a palavra do Senhor, e quebrado o seu mandamento essa alma certamente será extirpada, e sobre ela recairá a sua iniqüidade.
Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off his iniquity shall be on him.'
por haver desprezado a palavra do Senhor, e quebrado o seu mandamento essa alma certamente será extirpada, e sobre ela recairá a sua iniqüidade.
Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off his iniquity shall be upon him.
aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado, mas que honra os que temem ao Senhor aquele que, embora jure com dano seu, não muda
In whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yahweh he who keeps an oath even when it hurts, and doesn't change
aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado, mas que honra os que temem ao Senhor aquele que, embora jure com dano seu, não muda
In whose eyes a vile person is contemned but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
As muitas águas não podem apagar o amor, nem os rios afogá lo. Se alguém oferecesse todos os bens de sua casa pelo amor, seria de todo desprezado.
Many waters can't quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned. Friends
As muitas águas não podem apagar o amor, nem os rios afogá lo. Se alguém oferecesse todos os bens de sua casa pelo amor, seria de todo desprezado.
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
É assim que se prova a prática de uma política de cenáculo, muito distanciada dos cidadãos, do homem europeu, o qual sempre foi e continua a ser desprezado.
For them, Maastricht is not a political instrument, a practical, everyday means of providing the citizens of Europe, the peoples of Europe, with greater prosperity and wellbeing material prosperity and spiritual well being.
Tomemos, finalmente, em consideração estas evoluções positivas ou inquietantes para reorganizarmos um mundo onde cada qual deverá ser reconhecido, considerado e não mais desprezado, associado e não mais ignorado.
Let us finally take account of these positive or disturbing trends and organise a world in which each individual is recognised, respected rather than despised, involved rather than ignored.
Ao amanhecer, se infiltraram no palácio e tentaram matar a rainha, que era associada a um estilo de vida frívolo que simbolizava muito do que foi desprezado pelo Antigo Regime .
At dawn, they infiltrated the palace and attempted to kill the queen, who was associated with a frivolous lifestyle that symbolized much that was despised about the Ancien Régime .
Desprezado pela moça, ele procura saber quem ela é e descobre que tratar se de uma escrava branca que fugiu de um outro vilarejo e está sendo procurada pela polícia.
Snubbed by the girl, he tries to find out who she is and he discovers that she is a white slave who fled from another village and is being sought by the police.

 

Pesquisas relacionadas : Para Ser Desprezado