Tradução de "devolver o sentimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Devolver - tradução : Sentimento - tradução : Devolver - tradução : Devolver - tradução : Devolver - tradução : Devolver - tradução : Devolver o sentimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Devolver o ouro? | To give that stuff back? |
La devolver o dinheiro. | I was gonna return the money. |
Iam devolver o dinheiro? | Was you gonna return that money? |
Tenho de o devolver. | I must give it back. |
Devolver | Return |
Tem que devolver o quadro. | You've got to return that painting. |
Devolver o coração às aldeias. | putting the heart back into villages. |
Vamos devolver. | We'll give it back. |
Podes devolver. | You can send it back. |
Não vou lhe devolver o anel. | I'm not giving you back the ring. |
Vais devolver o cavalo? Näo posso. | Are you going to return that horse? |
Vou devolver o Texas aos foradalei. | I'm going to give Texas back to the outlaws. |
Foi um prazer devolver o favor. | Glad we could return the favor. |
Esquecime de lhe devolver o limpapratas. | I forgot to return your silver polish. Thanks for lending it to me. |
Eu deveria devolver o meu distintivo. | If I had any sense, I'd have turned in my badge. |
O Wick vai devolver o seu casaco. | Wick'll get you back your coat. |
Decidimos devolver localmente. | We decided to give back locally. |
Não vou devolver. | Give it to me. I'm not giving it to you. |
Devolver ao remetente. | Just marked return to sender. |
Vãome devolver isso? | Will I get this stuff back again? |
Eu posso devolver. | I can send it back. |
E vouto devolver... | And I'll give it right back |
Podem devolver tudo. | You can send them all back. |
Devias devolver isso. | You should give that back. |
Conviria devolver a palavra ao político. Conviria devolver a palavra ao povo. | We need to hand the initiative back to the political arena and restore the initiative to the people. |
Quando eu tenho que devolver o carro? | When do I have to return the car? |
Devolver as imagens com o destaque IPTC | Return pictures with the IPTC headline |
Devolver as imagens com o título IPTC | Return pictures with the IPTC title |
Podem me devolver o pato, por favor? | May I have my duck back, please? |
Ofereço devolver tudo o que foi tirado. | Your business will be given back to you. |
Disse estar preparada para devolver o resto? | You say you're prepared to return the rest of my money? |
Bons dias,...vim a devolver o dicionário. | Good morning, i, uh..., i called to return the dictionary. |
Não sei dizerte quando o irei devolver. | I can't tell you when I'll be able to pay you back. |
Meu pessoal no quer devolver o prisioneiro. | My gang doesn't want to give you the prisoner. |
Ou têm o sentimento oposto, e esse é o falso sentimento de insegurança. | Or the other way, and that's a false sense of insecurity. |
Procedimento Devolver ao cliente . | Treatment Return to customer . |
Procedimento Devolver ao cliente . | Treatment Return to customer |
Gostaria de devolver isto. | I'd like to return this. |
Eu vou devolver isso. | I'll give it back. |
Ainda posso devolver isto? | Can I still return this? |
Devolver ao distribuidor fabricante | Return to distributor manufacturer |
DEVOLVER AO REMETENTE CENSURADA | RETURN TO SENDER CENSORED |
Tenho que to devolver. | I must give you that back. |
Lei boa. Devolver Boy. | Give Boy back. |
E eu vouto devolver... | And I'll give it right back |
Pesquisas relacionadas : Devolver O Equilíbrio - Devolver O Poder - Devolver O Elogio - Devolver O Processo - Devolver O Livro - Imediatamente Devolver - Não Devolver - O Sentimento Surgiu - Capturar O Sentimento