Tradução de "disciplinas afins" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Elas são realmente disciplinas afins. | They're really kindred disciplines. |
A física tem muitas disciplinas afins. | Physics has many related disciplines. |
Mas na verdade é a mesma disciplina elas são disciplinas afins | But really it's the same discipline they're kindred disciplines. |
O estudo destes sistemas é partilhado com disciplinas da medicina como a neurologia, a imunologia e afins. | The study of these systems is shared with medically oriented disciplines such as neurology and immunology. |
Disciplinas médico biológicas e disciplinas médicas gerais | Medico biological subjects and general medical subjects |
Elas são subdivididas em Disciplinas Obrigatórias e Disciplinas Opcionais. | At the end of their seventh and final year, students take the N.E.W.T. |
Disciplinas específicas | Specific subjects |
Entretanto, atualmente ela é uma ciência interdisciplinar que colabora com outros campos como a educação, química, ciência da computação, engenharia, antropologia, linguística, matemática, medicina e disciplinas afins, filosofia, física e psicologia. | However, it is currently an interdisciplinary science that collaborates with other fields such as chemistry, computer science, engineering, linguistics, mathematics, medicine (including neurology), genetics, and allied disciplines including philosophy, physics, and psychology. |
Disciplinas de base | Basic subjects |
Disciplinas especificamente odontostomatológicas | Subjects directly related to dentistry |
Disciplinas de base | General subjects |
ACT . AFINS INVESTIGAÇÃO DESENVOLVIMENTO | RESEARCH DEVELOP . OTHER BUSINESS ACT . |
Construção, incluindo actividades afins | Construction, including related branches |
Material impresso e afins | Government Ordinance No. 42 of 28 August 1997 |
Serviços informáticos e afins | the temporary presence, as intra corporate transferee 15 , of natural persons in the following categories, provided that the service supplier is a legal person and that the persons concerned have been employed by it or have been partners in it (other than as majority shareholders), for at least the year immediately preceding such movement |
Serviços informáticos e afins | (part of CPC 93191) |
Abordamos as 4 disciplinas principais | Sandy It's a completely alternative academic program. |
Fiscalização jurisdicional e assuntos afins | Judicial control and related matters |
CT6 segurança e dispositivos afins | TC1 Plastic Cards Devices TC6 Security |
Grupo dos Liberais θ Afins | 5.4.1 CHAIRMEN OF THE POLITICAL GROUPS 1953 88 |
84 Serviços informáticos e afins | This Chapter does not cover procurements by procuring entities for the purposes of exploitation of a geographical area for the purpose of exploring for or extracting oil, gas, coal, or other solid fuels. |
150 Teologia 190 Outras disciplinas humanísticas | 190 Other Humanities |
Disciplinas específicas das actividades de parteira | Subjects specific to the activities of midwives |
Amidos e féculas e produtos afins | Labour Relations Act, R.S.N.L. |
Serviços científicos e de consultoria afins | Residency requirements |
Medidas relativas aos afins de urânio | Measures concerning uranics |
Aparelho digestivo e órgãos abdominais afins | Digestive system and linked intra abdominal organs |
O João passou a todas as disciplinas. | João passed on all subjects. |
Don e eu éramos dois espíritos afins. | AND DON AND I WERE TWO KlNDRED SPlRITS. |
Serviços de consultoria em gestão e afins | Croatian Register of Shipping |
O ensino de uma ou várias dessas disciplinas pode ser efectuado no âmbito de outras disciplinas ou em ligação com elas. | Instruction in one or more of these subjects may be given as part of, or in association with, other courses. |
Eles assumiriam o papel dominante das disciplinas tradicionais. | They would assume the commanding role of traditional disciplines. |
És um bom sujeito, mas não te disciplinas. | You're a good fellow, but you don't discipline yourself. |
E como vocês podem ver, não há apenas duas principais disciplinas técnicas, medicina e engenharia, mas também vários especialistas dentro dessas disciplinas | And as you can see, there are not only two principal technical disciplines there, medicine and engineering, but also there are various specialists from within those two disciplines. |
Estava realmente previsto que o desaparecimento das disciplinas do mercado de câmbios seria compensado pelas disciplinas do Pacto de Estabilidade, mas sabemos agora que essas disciplinas administrativas não podem por si só substituir as do mercado. | Admittedly the plan was that the disappearance of the disciplines of the exchange market would be compensated for by the disciplines of the stability pact, but it has now been proved that these administrative disciplines are not enough to replace those of the market. |
Artigo 35.o Fiscalização jurisdicional e assuntos afins | Article 35 Judicial control and related matters |
(Aplausos das bancadas do Grupo Comunista e Afins) | Just now, Commissioner Cheysson spoke like a member of the European Par liament and I support him with all my heart. |
Estes produtos afins poderiam melhorar consideravelmente a rentabilidade. | Used in combination, these products could considerably improve profitability. |
(Aplausos na bancada do Grupo Comunista e Afins) | the oral question with debate (Doc. |
Actividades de arquitectura, de engenharia e técnicas afins | Architectural, engineering and other technical activities |
Estudantes de disciplinas de graduação técnica obtem um diploma. | Students graduating technical subjects obtain a Diploma. |
O Andrew leciona uma das maiores disciplinas de Stanford. | Andrew teaches one of the bigger Stanford classes. |
Anteriormente falou se em cruzamento de disciplinas, em colaboração. | And so, earlier was talked about cross discipline, about collaboration. |
Ele realmente olhei dezenas de, partituras em seis diferentes disciplinas infantil na escola e olhou para as correlações entre suas pontuações naquelas disciplinas diferentes. | He actually looked at scores of, children's scores in 6 different disciplines in school. And looked at the correlations among their scores in those different disciplines. And from the pattern of correlations, he developed a model of intelligence. |
Artigo 35.o Fiscalização jurisdicional e assuntos afins 35 . | 10 Article 35 Judicial control and related matters 35.1 . |
Pesquisas relacionadas : Ciências Afins - Produtos Afins - Unidades Afins - Uma Afins - áreas Afins - Da Afins - Ou Afins - Serviços Afins - E Afins - áreas Afins - Várias Disciplinas - Várias Disciplinas - Disciplinas Criativas