Tradução de "dispensa temporária" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dispensa - tradução : Dispensa - tradução : Dispensa temporária - tradução : Dispensa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Proibição temporária do recurso à garantia global ou à garantia global de montante reduzido, incluindo uma dispensa de garantia
the applicant can demonstrate having sufficient financial resources to meet his obligations, for the part of the reference amount not covered by the guarantee.
Dispensa?
Time off?
Dispensa 99201
Waiver 99201.
Dispensa 99201 .
Where the customs office of guarantee is not the customs office of departure for the transit operation, it shall keep a copy of the guarantor's undertaking.
Dispensa  99201
Freight Forwarder
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICOQUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY
Uma pipeta dispensa
One pipette delivers
Queremos pedir dispensa.
We have to ask for time off.
Dispensa de quartos.
Dismissed from quarters.
Dispensa de garantia
Guarantee Waiver
Dispensa de assinatura
Waiving of the signature
Dispensa de garantia
The customs authorities may refuse to approve a guarantor who does not appear certain to ensure payment of the amount of debt within the prescribed period.
Lista exemplificativa dos tratamentos de carácter vital que requerem, aquando de uma estada temporária noutro Estado Membro, o acordo prévio da unidade que dispensa o tratamento em causa
Illustrative list of vital treatments requiring, during a temporary stay in another Member State, the prior agreement of the unit providing such treatment
Pergunta retórica dispensa resposta.
A rhetorical question does not require an answer.
Notícias da minha dispensa?
Any word on my discharge?
RO Dispensa de semnătură .
RO Dispensă de semnătură .
Dispensa de itinerário vinculativo
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary
Dispensa de itinerário vinculativo
Exemption regarding prescribed itinerary
Dispensa da assinatura 99207
Signature waived 99207.
Dispensa da assinatura 99207
Signature waived 99207
Dispensa da assinatura 99207 .
Not later than on consignment of the goods, the authorised consignor shall complete the transit declaration and, where necessary, enter in box 44 the itinerary prescribed in accordance with Article 33(2) of Appendix I and, in box D. Control by office of departure , the period prescribed in accordance with Article 34 of Appendix I within which the goods shall be presented at the customs office of destination, the identification measures applied and the following endorsement
Dispensa da assinatura 99207
the next six characters (an6) stand for the office concerned in that country.
Uma declaração que dispensa comentários.
No comment.
Estava a inspeccionar a dispensa.
I was just checking my grocery stores.
Vejamos os papéis de dispensa.
Uhhuh. Let's see your discharge.
Dispensa de itinerário vinculativo 99205
Prescribed itinerary waived 99205.
Expedidor autorizado Dispensa de assinatura
Authorised consignor waiver of signature
Dispensa do itinerário vinculativo 99205
Prescribed itinerary waived 99205
CERTIFICADO DE DISPENSA DE GARANTIA
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE
Expedidor autorizado Dispensa de assinatura
The authorised consignor shall take all necessary measures to ensure the safekeeping of the special stamps or forms bearing the stamp of the customs office of departure or a special stamp.
CERTIFICADO DE DISPENSA DE GARANTIA
Delete the name names of the country countries on whose territory the guarantee may not be used.
Dispensa de visitas ao local
Exemption from on site visits
No entanto, deveria conceder se uma dispensa temporária do máximo de oito horas de viagem em áreas onde esta duração seja pouco realista e quando não haja matadouros num raio de 500 Km.
However, in areas where these journey times are unrealistic, a temporary dispensation to the maximum 8 hour travelling time should be granted where there are no slaughterhouses within a radius of 500 kilometres.
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY lp
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY no
CLASSIFICAÇÃO QUANTO A DISPENSA AO PÚBLICO
ADVATE is used in patients with haemophilia A for prevention or treatment of spontaneous or surgery related bleeding.
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA ao Público
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
INSTRUCTIONS ON USE
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
Medicinal product subject to medical prescription.
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY ro lp
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
14 GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO.
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY ed
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
determine how much Insulin Human Winthrop Rapid per day you will need,
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
Constipation, vomiting, pancreatitis

 

Pesquisas relacionadas : Dispensa Honrosa - Dispensa Desonrosa - Na Dispensa - Não Dispensa - Salvo Dispensa - Dispensa Oftalmologista - Dispensa Política - Dispensa Arbitrária - Dispensa Prematura - Dispensa Parcial - Dispensa Legal