Tradução de "disponibiliza" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Disponibiliza - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Disponibiliza capacidades de gestão documental. | Provides document management capabilities. |
Esse hotel disponibiliza de WiFi gratuitamente. | This hotel has free Wi Fi. |
Composição um frasco para injectáveis disponibiliza | Composition one vial delivers |
A janela de opções disponibiliza mais possibilidades | The options dialog makes available more possibilities |
A Comissão disponibiliza estas informações a todos os países. | The Contracting Parties may in agreement with each other decide to use common security features and technology. |
O encarregado da protecção de dados disponibiliza formulários específicos. | The DPO shall make specific forms available. |
Atualização Eduardo Avila disponibiliza uma breve vídeo entrevista com Cristina. | Update Eduardo Avila has translated a brief video interview with Cristina. |
O menu Editar disponibiliza funções para selecionar, copiar e mover ficheiros. | The Edit menu offers functions to select, copy and move files. |
O serviço das Publicações da União Europeia disponibiliza cópias do Jornal Oficial . | Copies of the Official Journal can be obtained from the Publications Office of the European Union . |
f ) Não disponibiliza serviços de conversão que resultem em perdas de informação . | f ) not offering conversion services which result in a loss of data . |
A versão para Mega Drive disponibiliza apenas dois personagens Billy e Cormano. | Out of the four main characters from the arcade game, only Billy and Cormano are featured. |
Desenvolvimento completo sobre o kde , que disponibiliza estas tecnologias a baixo custo. | Fully builds on kde which makes these technologies available at low costs. |
O Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias disponibiliza cópias do Jornal Oficial . | Copies of the Official Journal can be obtained from the Office for Off icial Publications of the European Communities . |
O Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias disponibiliza cópias do Jornal Oficial . | Copies of the Official Journal can be obtained from the Office for Official Publications of the European Communities . |
O serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias disponibiliza cópias do Jornal Oficial . | Copies of the Official Journal can be obtained from the Office for Official Publications of the European Communities . |
Contudo , o BCE disponibiliza imagens de alta resolução das notas para fins legítimos . | For legitimate purposes , however , high resolution images of banknotes are available from the ECB . |
A Tabela 2 disponibiliza recomendações posológicas como resultado das interações medicamentosas com INCIVO. | Table 2 provides dosing recommendations as a result of drug interactions with INCIVO. |
Este serviço disponibiliza os arquivos que caíram no domínio público decorridos 30 anos. | This service 'makes available' the archives open to the public after 30 years. |
O 'ioslave' smb actualmente também não te disponibiliza uma lista das máquinas a correr. | Not yet documented |
O 'ioslave' smb actualmente também não te disponibiliza uma lista das máquinas a correr. | The current smb ioslave also doesn't provide you with a list of running hosts. |
O DSM disponibiliza uma linguagem comum entre profissionais que tratam pacientes com perturbações mentais. | The DSM provides a common language among professionals who treat patients with mental illnesses. |
O Secretariado da Comissão Administrativa disponibiliza no mesmo prazo a documentação relativa à sessão. | The Secretariat of the Administrative Commission shall make available within the same time limit the documents relating to the meeting. |
O APG atualmente atualiza constantemente sua classificação, e a disponibiliza em seu site oficial (abaixo). | , two revisions have been published, in 2003 (APG II) and in 2009 (APG III), each superseding the previous system. |
O presente regulamento contempla detalhadamente estes aspectos, e disponibiliza para o efeito meios consideravelmente elevados. | The regulation we are discussing lays down detailed rules for this and makes a nice large sum of money available. |
A Amazon. com disponibiliza dados de vários servidores locais. Escolha o que deseja utilizar como fonte. | Amazon. com provides data from several different localized sites. Choose the one you wish to use for this data source. |
A Comissão Europeia mantém atualizada a lista das autoridades competentes e disponibiliza a ao Comité Misto. | The European Commission keeps the list of competent authorities updated and makes it available to the Joint Committee. |
Este módulo do KControl disponibiliza te opções para configurares a maneira como o programa trata as senhas. | This module of the KControl gives you options for configuring the way in which the KDE su program treats passwords. |
Os CD s áudio não contêm directorias na realidade, mas o 'slave' audiocd disponibiliza as por conveniência. | Audio CD s don't really have directories, but the audiocd slave provides them as a convenience. |
O BCE disponibiliza gratuitamente exemplares do material informativo apresentado nesta página , mas apenas enquanto os stocks durarem . | The publications shown below are available free of charge from the ECB for as long as stocks last . |
O XMI (XML Metadata Interchange) na sua versão corrente disponibiliza troca de modelos mas não de diagramas. | UML models can be exchanged among UML tools by using the XML Metadata Interchange (XMI) interchange format. |
Para isso o Massachusetts Institute of Technology (MIT) disponibiliza um pacote de aplicativos que implementam esse protocolo. | History and development Massachusetts Institute of Technology (MIT) developed Kerberos to protect network services provided by Project Athena. |
A biblioteca (escrita na linguagem C) implementa as funções básicas de criptografia e disponibiliza várias funções utilitárias. | The core library, written in the C programming language, implements basic cryptographic functions and provides various utility functions. |
O sítio Web do BCE disponibiliza mais informações sobre a nova sede da instituição ( http www.ecb.europa.eu newpremises). | Further information on the ECB s new premises is available at http www.ecb.europa.eu newpremises |
O OEDT disponibiliza um serviço de referência bibliográfica e pesquisa aos utilizadores que residem fora de Lisboa. | For users outside Lisbon, the EMCDDA offers assistance with bibliographical references and research. |
Assegurar que o Instituto Nacional da Justiça disponibiliza formação inicial e contínua em função das necessidades identificadas | Implement the legislative package on integrity within the justice sector |
Esta secção disponibiliza uma interface semelhante a um protector de ecrã para os modos APM de suspensão 'standby'. | This tab provides a screensaver style interface to the APM suspend standby modes. |
O 'Lock Manager' disponibiliza o suporte para o bloqueio de ficheiros quando é usado no ambiente do NFS. | IMAP URLs are defined in RFC 2192. |
O 'Lock Manager' disponibiliza o suporte para o bloqueio de ficheiros quando é usado no ambiente do NFS. | The Lock Manager provides support for file locking when used in the NFS environment. |
O AisleRiot disponibiliza um motor de regras de jogos de cartas solitários que permite jogar muitos jogos diferentes. | AisleRiot provides a rule based solitaire card engine that allows many different games to be played. |
O AisleRiot disponibiliza um motor de regras de jogos de cartas solitários que permite jogar muitos jogos diferentes. | Aisleriot provides a rule based solitaire card engine that allows many different games to be played. |
Os almoços têm que durar 40 minutos a maioria das escolas disponibiliza 20 minutos e almoços na hora certa. | We need 40 minute lunches most schools have 20 minute lunches and lunches that are time appropriate. |
O Eurosistema disponibiliza duas facilidades permanentes , a facilidade permanente de cedência de liquidez e a facilidade permanente de depósito . | It brings together the Heads of State or Government of the Member States and the President of the European Commission ( see also EU Council ) . |
O Eurosistema disponibiliza duas facilidades permanentes , a facilidade permanente de cedência de liquidez e a facilidade permanente de depósito . | Its departments , called Directorates General , are responsible for the implementation of common policies and general administration in a specific area . |
aberto , disponibiliza facilidades permanentes e impõe às instituições de crédito a constituição de reservas mínimas em contas no Eurosistema . | They can be executed on the basis of standard tenders , quick tenders or bilateral procedures . |
Atualmente, a Sony disponibiliza atualizações periódicas para os sistemas operacionais de todos os seus aparelhos (exceto PS1 e PS2). | This is because in the early years Sony America (SCEA), Sony Europe (SCEE), and Sony Japan (SCEJ) had different development and testing documents (TRCs) for their respective territories. |