Tradução de "disputas" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ocorreram então várias disputas e assassinatos. | Qr.Masr.Mate 1. |
Guerras sobre petróleo, sobre disputas territoriais... | Wars over oil, over territorial disputes... |
As disputas territoriais exacerbaram estas tensões significativamente. | Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. |
E quem decide em caso de disputas? | And who decides in the event of disagreements? |
Este não é lugar para disputas familiares. | This isn't the place for a family quarrel. |
Ele de fato angaria fundos, resolve minhas disputas. | He actually raises money, solves my disputes. |
No total, houveram disputas em 361 eventos desportivos. | There were 361 medal events in total. |
Isso conduziria a todo o tipo de disputas. | That would give rise to all manner of disputes. |
Não nos arraste para suas disputas familiares sórdidas. | Don't drag us into your sordid family squabbles. |
As disputas eram, é claro, violência étnica e sectarismo. | The issues were, of course, ethnic sectarian violence. |
Entretanto, as disputas de terra continuam a ser fomentadas. | Meanwhile, more fuel is being added to land disputes. |
Todos os países envolvidos têm disputas marítimas e divergências políticas. | All countries involved have maritime disputes and political disagreements. |
Nas disputas em torno dos acordos financeiros tomámos iniciativas acertadas. | In the disputes surrounding the financial arrangements, we have taken sound initiatives. |
Isso pode conduzir a um maior endurecimento das disputas salariais. | This can result in increasing intransigence in wage disputes. |
A minha missão não é solucionar as vossas disputas insignificantes. | My mission here is not to solve your petty squabbles. |
Mas não existem mecanismos semelhantes para resolver disputas internacionais da dívida. | But there is no such mechanism to adjudicate international debt disputes. |
Catarina enviou o exército russo à Polónia para evitar possíveis disputas. | She sent the Russian army into Poland to avoid possible disputes. |
Estas disputas quase sempre eram coroadas com a morte do rival. | As if it were a straight road mapped out on the ground ... |
Deixemos de lado os ideais, as disputas entre federalistas e confederalistas. | Let us leave ideals, disputes between federalists and confederalists, on one side. |
A espada foi introduzida nas disputas masculinas nos Jogos Olímpicos de 1900. | Fencing was part of the first Olympics Games in the summer of 1896. |
Historicamente, estas serviam para prevenir que disputas na Casa degenerassem em duelos. | It is said that the original purpose of this was to prevent disputes in the House from devolving into duels. |
O local foi abandonada por conta das disputas com as tribos locais. | This settlement had to be abandoned because of clashes with the local tribes. |
Fazer vingança do gd, às disputas apareceram, gd teve a retaliar em, | Do vengeance of God, to feuds appeared, God had to retaliate on, |
E durante esse tempo, teve outras disputas sobre o direito da água? | And during this time, you've had other disputes over prior claims and water rights? |
O dodô pode sim ter usado seu grande bico encurvado em disputas territoriais. | The dodo may instead have used its large, hooked beak in territorial disputes. |
A partir daí, as disputas de Stalin com Kamenev e Zinoviev se intensificaram. | Thereafter, Stalin's disputes with Kamenev and Zinoviev intensified. |
Disputas com o governo federal seguiu sobre a prática generalizada da poligamia mórmon. | Disputes with the federal government ensued over the Mormon practice of polygamy. |
Na conclusão de dez disputas, o time com mais gols vence a partida. | At the completion of the ten contests, the team with the most goals is the winner. |
Controvérsias e disputas Temperamento Ellison tem uma reputação de ser abrasivo e argumentativa. | Controversies and disputes Temperament Ellison has a reputation for being abrasive and argumentative. |
A política em relação a disputas territoriais por parte do governo segue o pragmatismo, resolvendo o governo disputas em uma série de maneiras, tais como levar o caso ao Tribunal Internacional de Justiça. | The policy towards territorial disputes by the government is one of pragmatism, with the government solving disputes in a number of ways, such as bringing the case to the International Court of Justice. |
Tom e seu irmão concordaram em fazer as pazes depois de anos de disputas. | Tom and his brother have agreed to bury the hatchet after years of bickering. |
Estas disputas pela liderança política e religiosa daria origem ao cisma na comunidade muçulmana. | These disputes over religious and political leadership would give rise to schism in the Muslim community. |
As várias disputas foram efetuadas sob regulamentos amadores, com exceção das competições de esgrima. | The various contests were thus held under amateur regulations with the exception of fencing matches. |
Disputas territoriais são normalmente resolvidas com demonstrações de intimidação ao invés de agressão direta. | Territory disputes are usually solved by displays of intimidation rather than outright aggression. |
As disputas mais acaloradas são a respeito da construção de arranha céus em Ķīpsala. | The majority of them are concentrated in the central part of Riga and a few more in the Old Town. |
Nestório rapidamente se envolveu nas disputas das facções teológicas, que diferiam em sua cristologia. | Nestorius quickly became involved in the disputes of two theological factions, which differed in their Christology. |
Disputas internas fizeram com que a banda terminasse durante as gravações de Rehab Doll . | In fighting within the band lead to the group's break up during the recording of Rehab Doll . |
Monarquia católica As disputas religiosas permaneceram sendo uma fonte de conflito nos anos seguintes. | Catholic monarchy Religious strife and the Slavic raids remained a source of struggle in the following years. |
Deverão ainda ser fixadas, de forma a solucionar disputas entre as partes, regras apropriadas. | In order to find a solution to disputes between parties, appropriate rales must equally be established. |
Isso também significa que não temos qualquer função judicial, nem podemos resolver disputas científicas. | This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes. |
Representam uma tentativa de fazer uma novo começo e desistir das disputas do passado. | They represent an attempt at making a new start and desisting from the disputes of the past. |
Não te envolvas em disputas, mas uma vez entrado, aguentate para que te temam. | Beware of entrance to a quarrel but, being in, bear't that the opposed may beware of thee. |
Em outras palavras, os primeiros humanos estão comendo animais mortos sem disputas, é um fato. | In other words, early humans are eating dead animals no argument, that's a fact. |
Os papas na Antiguidade auxiliaram na propagação do cristianismo e a resolver diversas disputas doutrinárias. | The popes in ancient times helped in the spread of Christianity and the resolution of various doctrinal disputes. |
Existem algumas disputas culturais entre a Malásia e os países vizinhos, principalmente com a Indonésia. | Some cultural disputes exist between Malaysia and neighbouring countries, notably Indonesia. |
Pesquisas relacionadas : Disputas Sobre - Disputas Com - Disputas Resolvidas - Disputas Mediatas - Disputas Políticas - Disputas Sobre - Disputas Mesquinhas - Disputas Tribais - Disputas Isoladas - Disputas Eleitorais - Disputas Religiosas - Disputas Arbitram - Disputas Punho