Tradução de "do curso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Curso - tradução : Do curso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso
authorities, in particular with regard to the management of the simplified procedure for the recognition of Community marketing authorisations by these authorities.
Julho 2002 Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso
Revision 1, October 2002
Directiva 75 319 CEE do Conselho em curso Artigo 15º em curso Directiva 75 319 CEE do Conselho em curso em curso Reconhecimento mútuo procedimento descentralizado
Distribution of the 78 requests for scientific advice given by the CPMP (1995 98)
Curso do Magistério Primário.
Diploma in primary school teaching.
O programa do curso
The study programme
Retirado pela empresa Em curso Em curso Em curso Em curso Em curso Setembro 2002
Adopted March 2002
Material do curso corresponde a primeira metade de dez semanas do curso de Stanford
The class='bold'>course material corresponds to the first half of the ten week Stanford class='bold'>course.
Curso do Liceu e do Magistério.
Secondary education teacher training.
Em curso Em curso
Reference number
Em curso Em curso
Article 7 (5) Referrals
em curso em curso
Referrals
Junho de 2002 Em curso Em curso Em curso
Released for consultation September 2002
Curso do ensino secundário superior.
School leaving certificate.
O curso do verdadeiro amor...
The class='bold'>course of true love...
Segue o curso do alemão.
Follow the German's class='bold'>course.
Recapitulativo do ano em curso
Summary of the current year
Justificação do inquérito em curso
Grounds for the current investigation
Curso do Liceu, frequência do Instituto Comercial.
Passed secondary school leaving examination.
PRORROGAÇÃO DO PRAZO DO PROCESSO EM CURSO
EXTENSION OF TIME LIMIT FOR THE CURRENT PROCEEDINGS
Eu participo do curso de dança.
I take dance lessons.
O avião se desviou do curso.
The plane wandered off class='bold'>course.
Foi um curso fora do normal.
IT WAS AN UNUSUAL class='bold'>COURSE
Um curso do Professor Peter Norvig
Taught by Professor Peter Norvig
A que horas sai do curso?
At what time will you be leaving?
Um curso do Professor Sebastian Thrun.
Taught by Professor Sebastian Thrun.
Um curso do Professor Peter Norvig
Taught by Professor Peter Norvig
Johnson Reagon ao longo do curso.
Johnson Reagon throughout the class='bold'>course.
Um curso do Professor David Evans.
Taught by Professor David Evans.
Um curso do Professor Wes Weimer.
Taught by Professor Wes Weimer.
Curso do Liceu e estudos universitários.
Secondary education followed by university studies.
Frequência do curso de Engenheiro Geografo.
Studied surveying.
Vamos seguir o curso do alemão.
We'll follow the German's class='bold'>course.
Recapitulativo do ano em curso Manteiga
Summary of the current year Butter
Volte e confira os comunicados que você tem recebido dos facilitadores do curso pesquise pela Tag do curso
Do a search for the class='bold'>course tag. Find some people's work, read a few posts and comment on them.
27. 6. 2001 Em curso Em curso
A number of referrals initiated in 2000 continued in 2001.
13. 12. 2001 Em curso Em curso
dossier assessment.
Em curso Junho de 2002 Em curso
Date of CPMP opinion April 2002 June 2002 class='bold'>Ongoing class='bold'>Ongoing
O diretor do curso disse, Volte amanhã.
The director of the program said, Come back tomorrow.
R, como fizemos no início do curso.
R, as we did way back at the beginning of the class='bold'>course.
Curso de professor do ensino secundário (1971).
Intermediate school teacher training (1971).
Vais gostar do avião de longo curso.
You'll like the sleeper plane.
Meta do indicador no final do ano em curso
Pursuant to Article 3, paragraph 3.2, of the Protocol, the implementation unit shall forward, by 31 December each year, a class='bold'>progress report on the projects implemented in the past year and the programme for the next year, using the standard model contained in this Annex.
Este curso é uma sequela do CS101, ou outro curso equivalente, neste curso irá aprender como examniar uma descrição de um problema e descobrir uma boa solução.
This class is a follow up to CS101, or the equivalent in this class you will learn how to look at the description of a problem and come up with a good solution.
O curso era bom, mas não foi o conteúdo do curso que mudou a minha forma de pensar.
The class='bold'>course was good, but it was not the class='bold'>course content in itself that changed the mindset.
a fase em curso do processo legislativo nacional
deliver its opinion . stage in national legislative process

 

Pesquisas relacionadas : Conclusão Do Curso - Estrutura Do Curso - Duração Do Curso - Curso Do Pistão - Avaliação Do Curso - Curso Do Cilindro - Distância Do Curso - Curso Do Pedal - Agenda Do Curso - Margem Do Curso - Avaliação Do Curso - Líder Do Curso - Detalhes Do Curso - Tarefa Do Curso