Tradução de "dureza" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para ensaios de dureza | Active matrix liquid crystal devices |
Para ensaios de dureza | Direction finding compasses other navigational instruments and appliances |
Rigidez ou dureza do pescoço | A stiff or rigid neck |
Tem de usar de dureza. | He has to get tough. |
A dureza do jade é notável. | Jade is an ornamental rock. |
Possui dureza entre 5 e 6. | It has a hardness on Mohs scale of 5 to 6. |
Não o formulamos com mais dureza. | We will not put it any more precisely than that. |
À somatória da dureza temporária e permanente dá se o nome de Dureza Geral (ou total) da água. | In swimming pools, hard water is manifested by a turbid, or cloudy (milky), appearance to the water. |
Foi a dureza da realidade a dureza do trabalho quero dizer, o jeito de explorar o trabalho, manja? | It was the hardness of the reality the hardness of the work the, I mean, the way the work is exploited, you know? |
É necessário agirmos com dureza contra o terrorismo, mas também é necessário agirmos com dureza contra as causas do terrorismo. | We need to be tough on terrorism, but we also need to be tough on the causes of terrorism. |
Mas eu reconheço a dureza quando a vejo. | But I know toughness when I see it. |
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, inchaço. | At the injection site pain, redness, hardness, swelling. |
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, inchaço | At the injection site pain, redness, swelling, hardness. |
Pela dureza e resistência, não é deste mundo. | For hardness and strength, it's out of this world. |
Informação sobre a dureza da água (1 ponto) | Indications on water hardness (1 point) |
No local da injecção dureza, vermelhidão, inchaço, nódoa negra. | At the injection site hardness, redness, swelling, bruising. |
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, nódoa negra. | At the injection site pain, redness, hardness, swelling. |
Senhor Presidente, cumpre recordar a surpreendente dureza do Conselho. | Mr President, I must point out how unusually tough the Council is to deal with. |
No entanto, concordo com a dureza da sua resposta. | In any case, I endorse the hard line taken in your response. |
Nem todos podem ter o mesmo grau de dureza. | Not everyone can be equally tough. |
Esta escala não corresponde à dureza absoluta de um material. | The Mohs scale is a purely ordinal scale. |
Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles. | You will give them hardness of heart, your curse to them. |
Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles. | Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
No local da injecção dor, vermelhidão, inchaço, nódoa negra, dureza. | At the injection site pain, redness, swelling, bruising, hardness. |
Como muitos colegas referiram, deveríamos proceder com a devida dureza. | As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness. |
A dureza é 3, e a densidade relativa de 6.5 7.1. | The hardness is 3.5 to 4, and the specific gravity 6.5 7.1. |
cansaço, dor, vermelhidão, inchaço, dureza ou comichão no local de injeção. | tiredness, pain, redness, swelling, hardness or itching at the injection site. |
Temos assistido a um certo abrandamento na dureza do regime birmanês. | We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime. |
Máquinas e aparelhos para ensaios de dureza de metais, não eletrónicos | Concrete pumping vehicles |
Ensaios de ecotoxicidade em condições de dureza da água muito baixa | Ecotoxicity tests under very low water hardness conditions |
Por isso os egípcios faziam os filhos de Israel servir com dureza | The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve, |
Os dois tipos são facilmente distinguíveis entre si pela sua dureza relativa. | The two kinds are distinguished from each other readily by differences in their relative hardness. |
Sua dureza é de 5,5 6,5, tendo peso específico de 2,75 2,80. | It has a Mohs hardness of 5.5 to 6.5 and a specific gravity of 2.75 to 2.80. |
Por isso os egípcios faziam os filhos de Israel servir com dureza | And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour |
O movimento estudantil OTPOR a esperança da oposição é tratado com dureza. | The student movement, OTPOR, on which the opposition is pinning all hope, is being attacked without mercy. |
Em primeiro lugar, a dosagem a utilizar depende da dureza da água. | Firstly, how much to use depends on the hardness of the water. |
Água dura Para efeito de potabilidade, são admitidos valores relativamente altos de dureza. | Hard water in Ireland The EPA has published a standards handbook for the interpretation of water quality in Ireland in which definitions of water hardness are given. |
A maioria dos revestimentos geralmente aumenta a dureza torna a ferramenta mais lisa. | Most coatings generally increase a tool's hardness and or lubricity. |
A dureza do cinábrio é 2 a 2,5 e sua densidade é 8,1. | The hardness of cinnabar is 2 2.5 on the Mohs scale, and its specific gravity 8.1. |
As propriedades mecânicas mais importantes do ABS são a resistência e a dureza. | Properties The most important mechanical properties of ABS are impact resistance and toughness. |
Imagino que devem ter ficado por vezes desconcertados com a dureza das negociações. | I imagine that they might even, on occasion, have been disconcerted by the tough nature of the negotiations. |
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs | Not containing asbestos |
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs | Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping |
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs | Of agglomerated synthetic or natural diamond |
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs | With an intermediate layer of aluminium foil, of a kind used in the food industry for packing foodstuffs, whether or not printed |
Pesquisas relacionadas : Dureza Total - Alta Dureza - Dureza Radiação - Dureza Brinell - Dureza Vickers - Dureza Rockwell - Dureza Recuo - Dureza Rolo - Travessia Dureza - Dureza Inicial - Padrão Dureza - Lacuna Dureza - Dureza Vermelho