Tradução de "dureza" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dureza - tradução : Dureza - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para ensaios de dureza
Active matrix liquid crystal devices
Para ensaios de dureza
Direction finding compasses other navigational instruments and appliances
Rigidez ou dureza do pescoço
A stiff or rigid neck
Tem de usar de dureza.
He has to get tough.
A dureza do jade é notável.
Jade is an ornamental rock.
Possui dureza entre 5 e 6.
It has a hardness on Mohs scale of 5 to 6.
Não o formulamos com mais dureza.
We will not put it any more precisely than that.
À somatória da dureza temporária e permanente dá se o nome de Dureza Geral (ou total) da água.
In swimming pools, hard water is manifested by a turbid, or cloudy (milky), appearance to the water.
Foi a dureza da realidade a dureza do trabalho quero dizer, o jeito de explorar o trabalho, manja?
It was the hardness of the reality the hardness of the work the, I mean, the way the work is exploited, you know?
É necessário agirmos com dureza contra o terrorismo, mas também é necessário agirmos com dureza contra as causas do terrorismo.
We need to be tough on terrorism, but we also need to be tough on the causes of terrorism.
Mas eu reconheço a dureza quando a vejo.
But I know toughness when I see it.
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, inchaço.
At the injection site pain, redness, hardness, swelling.
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, inchaço
At the injection site pain, redness, swelling, hardness.
Pela dureza e resistência, não é deste mundo.
For hardness and strength, it's out of this world.
Informação sobre a dureza da água (1 ponto)
Indications on water hardness (1 point)
No local da injecção dureza, vermelhidão, inchaço, nódoa negra.
At the injection site hardness, redness, swelling, bruising.
No local da injecção dor, vermelhidão, dureza, nódoa negra.
At the injection site pain, redness, hardness, swelling.
Senhor Presidente, cumpre recordar a surpreendente dureza do Conselho.
Mr President, I must point out how unusually tough the Council is to deal with.
No entanto, concordo com a dureza da sua resposta.
In any case, I endorse the hard line taken in your response.
Nem todos podem ter o mesmo grau de dureza.
Not everyone can be equally tough.
Esta escala não corresponde à dureza absoluta de um material.
The Mohs scale is a purely ordinal scale.
Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
You will give them hardness of heart, your curse to them.
Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles.
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
No local da injecção dor, vermelhidão, inchaço, nódoa negra, dureza.
At the injection site pain, redness, swelling, bruising, hardness.
Como muitos colegas referiram, deveríamos proceder com a devida dureza.
As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness.
A dureza é 3, e a densidade relativa de 6.5 7.1.
The hardness is 3.5 to 4, and the specific gravity 6.5 7.1.
cansaço, dor, vermelhidão, inchaço, dureza ou comichão no local de injeção.
tiredness, pain, redness, swelling, hardness or itching at the injection site.
Temos assistido a um certo abrandamento na dureza do regime birmanês.
We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime.
Máquinas e aparelhos para ensaios de dureza de metais, não eletrónicos
Concrete pumping vehicles
Ensaios de ecotoxicidade em condições de dureza da água muito baixa
Ecotoxicity tests under very low water hardness conditions
Por isso os egípcios faziam os filhos de Israel servir com dureza
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
Os dois tipos são facilmente distinguíveis entre si pela sua dureza relativa.
The two kinds are distinguished from each other readily by differences in their relative hardness.
Sua dureza é de 5,5 6,5, tendo peso específico de 2,75 2,80.
It has a Mohs hardness of 5.5 to 6.5 and a specific gravity of 2.75 to 2.80.
Por isso os egípcios faziam os filhos de Israel servir com dureza
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour
O movimento estudantil OTPOR a esperança da oposição é tratado com dureza.
The student movement, OTPOR, on which the opposition is pinning all hope, is being attacked without mercy.
Em primeiro lugar, a dosagem a utilizar depende da dureza da água.
Firstly, how much to use depends on the hardness of the water.
Água dura Para efeito de potabilidade, são admitidos valores relativamente altos de dureza.
Hard water in Ireland The EPA has published a standards handbook for the interpretation of water quality in Ireland in which definitions of water hardness are given.
A maioria dos revestimentos geralmente aumenta a dureza torna a ferramenta mais lisa.
Most coatings generally increase a tool's hardness and or lubricity.
A dureza do cinábrio é 2 a 2,5 e sua densidade é 8,1.
The hardness of cinnabar is 2 2.5 on the Mohs scale, and its specific gravity 8.1.
As propriedades mecânicas mais importantes do ABS são a resistência e a dureza.
Properties The most important mechanical properties of ABS are impact resistance and toughness.
Imagino que devem ter ficado por vezes desconcertados com a dureza das negociações.
I imagine that they might even, on occasion, have been disconcerted by the tough nature of the negotiations.
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs
Not containing asbestos
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs
Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs
Of agglomerated synthetic or natural diamond
Artefactos com uma dureza equivalente a 9 ou mais na escala de Mohs
With an intermediate layer of aluminium foil, of a kind used in the food industry for packing foodstuffs, whether or not printed

 

Pesquisas relacionadas : Dureza Total - Alta Dureza - Dureza Radiação - Dureza Brinell - Dureza Vickers - Dureza Rockwell - Dureza Recuo - Dureza Rolo - Travessia Dureza - Dureza Inicial - Padrão Dureza - Lacuna Dureza - Dureza Vermelho