Tradução de "efetivamente alavancagem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Efetivamente - tradução : Efetivamente - tradução : Alavancagem - tradução : Alavancagem - tradução : Efetivamente alavancagem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um deles é a alavancagem bancária. | One is leverage. |
Ele mostra alavancagem, estimada de 1919 a 2009. | It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. |
Encantador, efetivamente. | Yes, that was funny. |
Mas não é assim que você consegue alavancagem de fato. | But it's not how you actually get leverage. |
Gerando alavancagem tem a ver com gerar levantando a, OK? | leverage has to do with generating lifting it up, okay? |
É porque há um pouco mais de alavancagem com os chineses. | It's because there's a little more leverage in terms of the Chinese. |
Os EUA, entretanto, reconheceram os perigos do endividamento e da alavancagem excessivos. | The US, meanwhile, acknowledged the dangers of excessive debt and leverage. |
Como ele efetivamente interferiu? | How did it actually interfere? |
Isto efetivamente transforma formula_41. | This effectively transforms formula_45. |
Isto efetivamente transforma formula_43. | This effectively transforms formula_38. |
Portanto, existe uma enorme alavancagem para fazer o carro um bocado mais leve. | So there's huge leverage for making the car a lot lighter. |
Bem, um banco comercial normal tem uma alavancagem de 9 a 10 vezes. | So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. |
E a alavancagem adicional das garras mais pode sobrecarregar e danificar o mandril | Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force |
E a alavancagem adicional das garras mais pode sobrecarregar e danificar o mandril | And the additional leverage from the longer jaws can overload and damage the chuck |
Efetivamente você teria algo assim. | Effectively you would have something like this. |
Foi efetivamente um golpe militar. | It was effectively a military coup. |
Eles têm efetivamente nenhum volume. | They effectively have no volume. |
Esta é efetivamente uma impressora típica. | This is actually your typical desktop printer. |
Tivemos escolas primárias efetivamente desde 1842. | We had primary school actually started in 1842. |
Se tem efetivamente, num bom sentifo | You effectively have, in a good sense AMY GOODMAN |
Voce efetivamente eh um traidor mentiroso.' | You effectively are a cheater and a liar. |
O Pulssart nasceu efetivamente nesse dia | Pulssart was born on the day I was introduced to Photoshop. |
Efetivamente, ela é um pouco pequena. | Indeed, it's rather small. |
E então, efetivamente, até o surgimento dos cafés, havia uma população inteira que estava efetivamente bêbada o dia todo. | And so, effectively until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day. |
O BCE reconhece que do processo de alavancagem podem resultar riscos significativos para a estabilidade financeira . | The ECB acknowledges that leverage can create important risks for financial stability . |
Mas, como ele efetivamente conduziu esse show? | But how did it actually run this show? |
De repente, estavam efetivamente emancipadas da geografia. | All of a sudden they are effectively emancipated from geography. |
Ele efetivamente se torna uma máquina virtual. | It effectively becomes a virtual machine. |
Para falar sobre como fazer gamification efetivamente. | To talk about how to do gamification effectively. |
Deixa eu mostrar como efetivamente identificamos esses. | So, let me show you how you actually identify these. |
Trata se efetivamente de uma exigência formal. | The company further argued that the inconsistencies mentioned in the MET disclosure document did not affect the reliability of its accounts. |
E essa cicatriz efetivamente forma um novo membro. | And that scar actually grows out a new limb. |
Nós efetivamente temos a tecnologia e os sistemas. | We actually have the technology and systems. |
Efetivamente, essa também foi a resposta de Aristóteles. | Actually, that was Aristotle's answer too. |
Este último é um SMS que efetivamente recebemos. | That last one's an actual text message that we received. |
E efetivamente, eu estava bem longe da verdade. | And indeed, I was very far from the mark. |
Aerius controlou efetivamente os sintomas durante 24 horas. | Aerius effectively controlled symptoms for 24 hours. |
Azomyr controlou efetivamente os sintomas durante 24 horas. | Azomyr effectively controlled symptoms for 24 hours. |
Poderá ser útil estimar a dose efetivamente aplicada. | It might be helpful to estimate the effective dose that was applied. |
Neoclarityn controlou efetivamente os sintomas durante 24 horas. | Neoclarityn effectively controlled symptoms for 24 hours. |
Se você colocar um prêmio, você pode começar literalmente uma alavancagem de 50 para um de seus dólares. | If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars. |
Efetivamente, corremos o risco de tornar as coisas piores. | Indeed, we run the risk of making things worse. |
Desse modo, nós efetivamente regeneramos, mas para extensões limitadas. | So, we do regenerate, but for limited distances. |
Todos nós somos efetivamente parte de uma família Africana. | We're all effectively part of an extended African family. |
Dai nós podemos formar, efetivamente, uma rede de nós. | And then we can form, in effect, a mesh network. |
Pesquisas relacionadas : Efetivamente Endereço - Endereço Efetivamente - Efetivamente Fornecem - Efetivamente Projetado - Efetivamente Exercício - Efetivamente Operar - Efetivamente Aplicar - Efetivamente Identificados - Efetivamente Criado - Participar Efetivamente