Tradução de "ele foi aconselhado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aconselhado - tradução : Aconselhado - tradução : Ele foi aconselhado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi aconselhado que ele fizesse testes em aviões menores. | Rather, he claimed that he was preparing for a separate attack. |
O Ministro foi mal aconselhado. | I must say, I think the Ministry are illadvised. |
Tom foi aconselhado a parar de fumar. | Tom was advised to give up smoking. |
O Tom foi aconselhado a fazer isso. | Tom has been advised to do that. |
Neste mesmo ano Herzog foi aconselhado a cantar em frente a sua classe na escola e ele se recusou vementemente. | The same year, Herzog was told to sing in front of his class at school, and he adamantly refused. |
Depois, aconselhado por ela, foi a América para tentar encontrar os X Men. | During this time, the X Men first encountered the being known as Onslaught. |
Depois que seu nome foi parar, por acidente, numa lista de vigilância, Hasan Elahi foi aconselhado pelos agentes locais do FBI que os avissasse sempre que ele fosse viajar. Ele fez isso e mais... muito mais. | After he ended up on a watch list by accident, Hasan Elahi was advised by his local FBI agents to let them know when he was traveling. He did that and more ... much more. |
Tom foi aconselhado, por motivos de ordem médica, a reduzir sua carga de trabalho. | Tom was advised, for medical reasons, to cut back on his workload. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado. | Insert the needle and inject as instructed. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado | Clean the skin as instructed. |
Desinfecte a pele conforme aconselhado. | Clean the skin as instructed. |
Foi aconselhado principalmente por Frederick Taylor Gates depois de 1891, e após 1897 também por seu filho. | He was advised primarily by Frederick Taylor Gates after 1891, and, after 1897, also by his son. |
Wodehouse foi aconselhado a não voltar para a Inglaterra e a viver na França ou na América. | It was advised to him that he should not return to live in England again but either live in France again or go to America. |
Tom não quer ser aconselhado por Maria. | Tom doesn't want to take advice from Mary. |
Desta vez fui aconselhado pelo marítimo Fatuzzo. | This time, I took the advice of Mr Fatuzzo the sailor. |
Aconselhado por políticos, O'Neill estabelecido NYRBA do Brasil. | Advised by politicians, O'Neill established NYRBA do Brasil. |
É aconselhado a não ingerir qualquer bebida alcoólica. | You are advised not to drink any alcohol. |
É preciso que seja aconselhado por professores sensatos. | And you need to be mentored by wise teachers. |
Se foi aconselhado a injetar MIRCERA sob a sua pele, por favor administre a sua dose como descrito abaixo. | If you are advised to inject MIRCERA under your skin, please administer your dose as described below. |
O doente deve ser aconselhado a fazer o seguinte | The patient should be instructed to do the following |
O Presidente Arafat foi muito sensatamente aconselhado a adiar a declaração de independência do Estado palestiniano prevista para 13 de Setembro. | President Arafat has received wise advice to postpone the planned declaration of an independent Palestinian state on 13 September. |
Quando tinha 14, fui aconselhado a pensar numa carreira profissional. | When I was 14, I was asked to seriously consider a career path. |
Este resultado deveu se em grande parte ao rei que, apesar de ser mal aconselhado, foi constante na sua tarefa de governação. | The result was largely due to the king, who even when he was ill advised did at least work steadily at his task of government. |
Antes de administrar a injecção, desinfecte a sua pele, conforme aconselhado. | Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
Antes de administrar a injeção, desinfete a sua pele, conforme aconselhado. | Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
O doente deve ser aconselhado a eliminar a agulha após cada injecção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
É importante que faça as suas inalações conforme aconselhado pelo seu médico. | It is important that you take your dose as advised by your doctor. |
É importante que tome as suas doses conforme aconselhado pelo seu médico. | It is important that you take your dose as advised by your doctor. |
O doente deve ser aconselhado a eliminar a agulha após cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha após cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
Embora alguns, como Carvajal, terem aconselhado Gonzalo a se proclamar rei do Peru e a renegar qualquer reivindicação futura do rei da Espanha à terra, ele recusou. | Although some, such as Carvajal, advised Gonzalo to proclaim himself King of Peru and to disown any further claim by the King of Spain to the land, Gonzalo refused. |
O doente deverá ser aconselhado a deitar fora a agulha após cada injecção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a deitar fora a agulha após cada injecção. | 20 The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
Nesses casos, é aconselhado um aumento dos cuidados e da observação do doente. | In such cases increased care and observation of the patient should be undertaken. |
Tome o Resolor diariamente durante o período de tempo aconselhado pelo seu médico. | Take Resolor every day for as long as your doctor prescribes it. |
O doente deve ser aconselhado a rejeitar a agulha depois de cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
O doente deverá ser aconselhado a rejeitar a agulha depois de cada injeção. | The patient should be advised to discard the needle after each injection. |
Goldman Sachs tinha aconselhado a Grécia a adotar instrumentos muito complexos que ele tinha montado para esconder a verdadeira situação de seu endividamento ao resto da União Européia. | The Greek economic minister was touched about it |
Foi ele não foi? | It was him, wasn't it? |
(que mais tarde se tornaria um grande estúdio, o Toho), aconselhado por diretores assistentes. | (which later became the major studio, Toho), advertised for assistant directors. |
Injecção do Humalog Antes de administrar a injecção, desinfecte a sua pele, conforme aconselhado. | Injecting Humalog Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
Injecção de Humalog Antes de administrar a injecção, desinfecte a sua pele, conforme aconselhado. | Injecting Humalog Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
Injecção do Liprolog Antes de administrar a injecção, desinfecte a sua pele, conforme aconselhado. | Injecting Liprolog Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
Injecção do Liprolog Antes de administrar a injecção, desinfecte a sua pele, conforme aconselhado. | Injecting Liprolog KwikPen Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed. |
Não deixe de tomar Siklos a menos que o seu médico lho tenha aconselhado. | Do not stop your treatment unless advised by your doctor. |
Pesquisas relacionadas : Foi Aconselhado - I Foi Aconselhado - Ele Foi - Tinha Aconselhado - Temos Aconselhado - Aconselhado Para - Mal-aconselhado - Fundo Aconselhado - Ele Foi Lançado - Ele Foi Recompensado - Ele Foi Responsável - Ele Foi Gentil