Tradução de "elevados padrões de trabalho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Queremos dispor de elevados padrões. | We want high standards. |
30 Devem atingir elevados padrões de crédito . | 30 They must meet high credit standards . |
O activo deve cumprir elevados padrões de crédito . | RMBDs The asset must meet high credit standards . |
O activo deve cumprir elevados padrões de crédito . | The asset must meet high credit standards . |
O activo deve cumprir elevados padrões de crédito . | The high credit standards are assessed using ECAF rules for RMBDs . |
A impressão de notas exige elevados padrões de qualidade . | Banknote printing calls for very high quality standards . |
O activo deve cumprir elevados padrões de cré dito . | The asset must meet high credit standards . |
Estabelecimento de elevados padrões de crédito para os activos transaccionáveis | Establishment of high credit standards for marketable assets |
Devem atingir elevados padrões na qualidade do crédito . | 4 They must meet high credit standards . |
Devem atingir elevados padrões na qualidade do crédito . | They must meet high credit standards . |
Devem atingir elevados padrões na qualidade do crédito . | they must meet high credit standards . |
Devem atingir elevados padrões na qualidade do crédito . | 7 They must be issued ( or , alternatively , guaranteed ) by entities established in the EEA . |
Temos que exigir de nós próprios os padrões mais elevados. | We have to demand the highest standards of ourselves. |
Eu trabalho com padrões. | I work with pattern. |
Na área da comunicação , o BCE estabeleceu padrões mais elevados . | In the field of communication , the ECB has set high standards . |
Devem executar estas tarefas de acordo com os mais elevados padrões profissionais. | They should perform these tasks to the highest professional standards. |
Temos de ter consciência de que, padrões elevados de protecção animal na UE, dão origem a custos de produção mais elevados. | We must be aware of the fact that high animal protection standards in the EU lead to higher production costs. |
A estabilidade de preços suporta padrões de vida mais elevados ao contribuir para ... | Price stability supports higher living standards by contributing to ... |
Consideramos, portanto, que necessitará de ser estabelecida com padrões o mais elevados possível. | We believe therefore that it needs to be set at the highest possible standatds. |
É um bom relatório, mesmo à luz dos seus elevados padrões de qualidade. | Yet, as in this report, we discover the frauds do not occur in the institutions, they are occurring down in the Member States. |
A Europa tem vindo progressivamente a implementar padrões de bem estar mais elevados. | This is unfair. Europe is progressively implementing higher welfare standards. |
Os membros do Conselho do BCE observarão os mais elevados padrões de comportamento ético . | The members of the Governing Council shall observe the highest standard of ethical conduct . |
Pelo contrário, temos de integrar a indústria neste sector, estabelecendo padrões elevados, mas praticáveis. | Rather, we must take this branch of industry with us in integrating high but feasible standards. |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a estes instrumentos Não aplicável Procedimentos do Eurosistema Padrões de crédito | The creditworthiness is assessed using ECAF rules for credit claims . |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a estes instrumentos | The high credit stan dards are assessed using ECAF rules for RMBDs |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a estes instrumentos | The high credit standards are assessed using ECAF rules for RMBDs . |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a estes instrumentos . | The creditworthiness is assessed using ECAF rules for credit claims . |
Uma sucessão de monopolistas conduziria, nessa visão, a padrões de vida mais elevados no longo prazo. | A succession of monopolists would lead, in this view, to higher standards of living in the long run. |
No interesse do mercado único, temos de chegar aos padrões mais elevados de segurança dos produtos. | In the interests of the single market we must achieve the highest common standards for product safety. |
Collins lho está pronto a auxiliar a Organização Interna cional do Trabalho nos seus esforços para tentar conseguir padrões mais elevados neste domínio à escala mundial. | COLLINS industry which, while encountering some difficulties, still has an exporting role to play. |
É nos extremamente caro o cumprimento dos elevados padrões de bem estar animal durante o transporte, em especial nos países que em breve aderirão à União, nos quais não há uma tradição de elevados padrões nesta matéria. | It is dear to our hearts that we uphold high welfare standards in animal transport, in particular in the acceding countries, where there is no tradition of high welfare standards for animals. |
A Cientologia ensina que o progresso espiritual requer e permite a obtenção de elevados padrões éticos. | Scientology teaches that spiritual progress requires and enables the attainment of high ethical standards. |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a activos transaccionáveis 3 ) | The high credit standards are assessed using ECAF rules for RMBDs . Not applicable Eurosystem procedures |
Os elevados padrões de crédito são avaliados pelas regras do ECAF aplicáveis a activos transaccionáveis ( 3 ) | The high credit standards are assessed using ECAF rules for marketable assets ( 3 ) . |
Princípios básicos Os membros do Conselho do BCE observarão os mais elevados padrões de comportamento ético . | Basic principles The members of the Governing Council shall observe the highest standard of ethical conduct . |
A República Checa é um país desenvolvido com economia avançada e com padrões de vida elevados. | The Czech Republic is a developed country with an advanced, high income economy and high living standards. |
Os produtores podem, portanto, garantir que os membros da sua rede satisfaçam elevados padrões de qualidade. | Manufacturers can therefore guarantee that the members of their network comply with high quality standards. |
Aqui na Europa, deveríamos tentar estabelecer estes padrões mais elevados, consoante a tecnologia disponível. | Here in Europe we should be aiming to set these higher standards subject to the available technology. |
A UE tem de ter os padrões de segurança alimentar mais elevados possível para os seus cidadãos. | The EU must have the highest possible standards of food safety for its citizens. |
A AECL trará economias de mercado fortes, sistemas democráticos amadurecidos, padrões sociais elevados, padrões ambientais elevados e prioridades e perspectivas nas relações com o resto do mundo, as quais partilha com a Comunidade. Por sua vez, a | As an important reservation, that must not be a way of buying the political agreement of the states most interested in policies of economic and social cohesion in exchange for mere financial compensation, which is always a delusion. |
Já vi este tipo de instalações e verifiquei que são concebidas ao abrigo de elevados padrões de segurança. | I have seen these installations. They are engineered to very high standards of safety. |
PADRÕES DE CRÉDITO Os instrumentos de dívida devem cumprir os elevados padrões de crédito previstos nas regras do ECAF para os activos transaccionáveis , como especificado na Secção 6.3.2 . | CREDIT STANDARDS The debt instrument must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for marketable assets , as set out in Section 6.3.2 . |
Padrões de crédito Os instrumentos de dívida devem cumprir os elevados padrões de crédito previstos nas regras do ECAF para os activos transaccionáveis , como especificado na Secção 6.3.2 . | Credit standards The debt instrument must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for marketable assets , as set out in Section 6.3.2 . |
Padrões de crédito Os instrumentos de dívida devem cumprir os elevados padrões de crédito previstos nas regras do ECAF para os activos transaccionáveis , como especificado na Secção 6.3.2 . | CREDIT STANDARDS The debt instrument must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for marketable assets , as set out in Section 6.3.2 . |
As estatísticas monetárias , financeiras e externas são publicadas com regularidade e obedecem a elevados padrões de qualidade . | Monetary , financial and external statistics have been regularly published in accordance with high quality standards . |
Pesquisas relacionadas : Em Elevados Padrões - Oferecer Elevados Padrões - Com Elevados Padrões - Elevados Padrões Ambientais - Estabelecer Padrões Elevados - Elevados Padrões éticos - Definir Padrões Elevados - Elevados Padrões Profissionais - Estabelece Padrões Elevados - Preservar Elevados Padrões - Alcançar Elevados Padrões - Atingir Elevados Padrões - Compartilhar Elevados Padrões - Elevados Padrões Exigidos