Tradução de "em cerca geral" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A condição é muito comum, afetando cerca de 20 por cento da população em geral em algum grau. | The condition is very common, affecting about 20 of the general population to some degree. |
Na União Europeia dedicamos cerca de 0,3 dos nossos recursos à cooperação para o desenvolvimento em geral. | In the European Union we devote something like 0.3 of our resources to development cooperation as a whole. |
Quero dizer que, regra geral, há cerca de duas ou três bocas de incêndio em cada quarteirão da cidade. | I just want to say it was sort of a rule of thumb though, there's about two or three fire hydrants on every city block. |
Estes efeitos secundários afetaram cerca de 1 em cada 5 doentes e foram, de um modo geral, de intensidade ligeira. | These affected around 1 in 5 patients and were generally mild in severity. |
Infelizmente, quase não há bons dados sobre a prevalência de HIV na população em geral, na África, até cerca de 2003. | Unfortunately, there's almost no good data on HIV prevalence in the general population in Africa until about 2003. |
A feira atrai a Las Vegas cerca de 150 mil profissionais da área e jornalistas, sendo vedada ao público em geral. | With the Strip expansion in the 1990s, downtown Las Vegas which has maintained an old Las Vegas feel began to suffer. |
No geral, cerca de 19 dos indivíduos em cada grupo de tratamento apresentavam pelo menos 1 fractura vertebral prevalente na baseline. | Overall, approximately 19 of the subjects in each treatment group had at least 1 prevalent vertebral fracture at baseline. |
Em geral, os doentes foram monitorizados por um período aproximado de 27 meses, no qual tomaram o medicamento durante cerca de 24 meses, em média. | In general, patients were monitored for about 27 months, during which they took the medicine for about 24 months on average. |
O índice neuropsicológico geral destes indivíduos treinados nesta população é de cerca de dois desvios padrão. | The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. |
A indústria química em geral emprega cerca de 2 milhões de pessoas no espaço comunitário (das quais 450.000 unicamente para a indústria farmacêutica). | The Commission intends to adopt a favour able attitude towards joint ventures under the assumption that they are unlikely to affect competition if they control less than 15 of a given market. |
Enquanto não dispusermos destes números, o desbloqueamento da reserva geral operacional, que se cifra em cerca de 650 milhões, continuará a causará problemas. | Until these figures are available, there will be problems in releasing the general implementation reserve of some EUR 650 million. |
Em geral | General |
Em geral | In general |
Em geral? | Yes, generally. |
O índice neuropsicológico geral destes indivíduos desta população que foram treinados é cerca de dois desvio padrão | The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. |
No geral, cerca de 36 mil residências foram danificadas como resultado do ciclone destas, 993 ruíram completamente. | Overall, almost 36,000 residences were damaged as a result of Catarina's onslaught of those, 993 collapsed completely. |
Nessa base, a rentabilidade dos investimentos acompanhou de um modo geral a tendência manifestada pela rentabilidade global acima referida durante todo o período considerado, tendo subido de cerca de 0 em 2000 para cerca de 20 em 2002 e diminuído, em seguida, continuamente até atingir cerca de 30 no período de inquérito. | It went up from around 0 in 2000 to around 20 in 2002 and then decreased continuously to around 30 in the IP. |
Não se pode, por isso, simplesmente aplicar os critérios que em geral aplicamos, pois queremos reduzir o consumo de energia nas referidas caldeiras em cerca de 30 . | This is a report which deals with the artificial sweeteners which we all come across at various times in our daily lives, either as additives in food or drink or as a table top sweetener which wc add to drinks ourselves. |
No geral , cerca de 52 000 instituições , em particular sucursais de participantes , podem ser contactadas através do TARGET utilizando um código de identificação bancária . | Overall , around 52,000 institutions , in particular branches of participants , can be addressed through TARGET using a Bank Identifier Code . |
Andrew Selth dá uma visão geral sobre a história de muçulmanos em Mianmar, que compreendem cerca de 4 por cento da população do país. | Andrew Selth gives an overview about the history of Muslims in Myanmar which comprise about 4 percent of the country s population. |
Estes ficheiros sao actualizados regularmente, mas nao estão à disposição do público em geral (existe uma lista de envio de cerca de 400 nomes). | These files are kept up to date, but are not widely available (there is a mailing list of approximately 400). |
Então em geral bem, na verdade, antes eu entro em geral, | So in general well actually, before I go into the general, |
O caboz é nome geral dado a um peixe da família Gobiidae, que inclui cerca de 2000 espécies. | It is the most widespread and most diverse of the subfamilies under Gobiidae, containing around 2000 species and 150 genera. |
De forma geral, cerca de metade da população mundial tem falta de ferro, zinco, iodo e vitamina A. | Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A. |
No geral , através do TARGET e utilizando um Código de Identificação Bancária , podem ser contactadas cerca de 53 000 instituições , em particular sucursais de participantes . | Overall , around 53,000 institutions , in particular branches of participants , can be addressed through TARGET using a Bank Identifier Code . |
No geral , através do TARGET e utilizando um Código de Identificação Bancária , podem ser contactadas cerca de 48 500 instituições , em particular sucursais de participantes . | Overall , around 48,500 institutions , in particular branches of participants , can be addressed through TARGET using a Bank Identifier Code . |
Tecnologia em geral. | The subdivisions of e.g. |
Reuniões em geral | Meetings in general |
linguagem em geral. | language in general. |
Mas, em geral. | But, in general. |
Dor em geral | Pain in general |
ADULTOS EM GERAL | ALL ADULTS |
SERVIÇOS EM GERAL | SERVICES IN GENERAL |
Comerciantes em geral | General traders |
AGRICULTURA EM GERAL | Agriculture generally |
O Lietuvos bankas estima que , no geral , as alterações nos impostos indirectos e nos preços administrados acrescentaram cerca de 0.8 pontos percentuais à inflação em 2005 . | CHAPTER 1 by almost 1 percentage point in 2005 . Lietuvos bankas estimates that , on balance , changes in indirect taxes and administered prices added around 0.8 percentage point to inflation in 2005 . |
Mas o que é interessante aqui, é que este número, especialmente se você adicionar esses dois, habitação em geral é cerca de 30 do rendimento disponível. | But what's interesting here, is that this number, especially if you add these two, housing in general is about 30 of disposable income. |
CAPÍTULO 3 total de cerca de 300 000, não defrontam, em regra geral, os mesmos problemas das minorias étnicas e, consequentemente, não são integrados nesse número. | ' lndonesianor or or igin (of mixed descent)who are not, in general, canfronted with the same problems as ethnic minorities and are therefore not considered as such. |
Precisamos de um corte geral da capacidade em cerca de 40 da frota, mas permitam me que faça um pedido especial à Comissão e ao Conselho. | We need an overall cut in the capacity of around 40 of the fleet, but let me make a special plea to the Commission and to the Council. |
Em 2006, as actividades de retail banking deveriam contribuir em cerca de ... para as receitas do grupo (o que corresponde a cerca de ... euros), as actividades nos mercados de capitais em cerca de ... (cerca de ... euros) e as actividades de financiamento de imóveis em cerca ... (cerca de ... euros). | In 2006 the retail business should accordingly contribute just over ... of the group s earnings (just under EUR ... ), the capital market business about ... (approximately EUR ... ) and real estate financing about ... (approximately EUR ... ). |
Regra geral, a concentração sérica máxima de fentanilo ocorre cerca de 15 minutos após o início de uma dose. | In general the maximum serum fentanyl concentration occurs approximately 15 minutes after the initiation of a dose. |
Foi nomeado procurador geral da sua ordem em 1501 e vigário geral em 1507 por morte do então Mestre Geral. | He was made general procurator in 1507 and general of his order a year later in 1508. |
Estudos epidemiológicos demonstraram que os doentes com doença de Parkinson têm um risco acrescido (2 a cerca de 6 vezes superior) de desenvolverem melanoma em relação à população em geral. | Epidemiological studies have shown that patients with Parkinson s disease have a higher risk (2 to approximately 6 fold higher) of developing melanoma than the general population. |
Em 2000 empregava cerca de 17000 efectivos, cerca de 15000 em 2001 e, em 2002, aproximadamente 13000. | It employed some 17000 people in 2000, a little over 15000 in 2001 and about 13000 in 2002. |
Antes do protesto, os cidadãos tinham, em geral, eletricidade por cerca de 12 horas por dia. Atualmente, a população tem acesso consistente e regular à energia elétrica. | Prior to this movement, citizens in Ghana typically had access to electricity for only 12 hours at that time, but now, Ghanaians have consistent and regular access to electricity. |
Pesquisas relacionadas : Cerca Em - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Geral - Em Cerca De - Em Cerca De - Em Cerca Rodada - Em Cerca De