Tradução de "cerca em" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cerca - tradução : Cerca em - tradução :
Palavras-chave : Fence Approximately About Feet Month

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em 2006, as actividades de retail banking deveriam contribuir em cerca de ... para as receitas do grupo (o que corresponde a cerca de ... euros), as actividades nos mercados de capitais em cerca de ... (cerca de ... euros) e as actividades de financiamento de imóveis em cerca ... (cerca de ... euros).
In 2006 the retail business should accordingly contribute just over ... of the group s earnings (just under EUR ... ), the capital market business about ... (approximately EUR ... ) and real estate financing about ... (approximately EUR ... ).
Em 2000 empregava cerca de 17000 efectivos, cerca de 15000 em 2001 e, em 2002, aproximadamente 13000.
It employed some 17000 people in 2000, a little over 15000 in 2001 and about 13000 in 2002.
deve ser aumentada em cerca
hould be increased by 50
Em dólares, cerca de 600.000.
In dollars, about 600,000.
Onde, em relação è cerca?
Just where in relation to the fence?
A rendibilidade decaiu de 24 em 2002 para cerca de 18 em 2003 e para cerca de 10 em 2004.
Profitability declined from 24 in 2002 to around 18 in 2003, and to around 10 in 2004.
riz em cerca de 800 doentes.
is effectiveness.
Cerca de 2 em 10.000 mulheres
About 2 out of 10,000 women
aumentada em cerca de 50 quando
should be increased by 50
Aumentará apenas em cerca de 10 .
It will only rise by about 10 .
Vê a cercaem baixo?
You see that wire fence there?
Em 1996 houve uma deserção em massa, quando cerca da metade dos soldados restantes (cerca de 4,000) partiu.
There was a mass defection from the Khmer Rouge in 1996, when around half of its remaining soldiers (about 4,000) left.
Podemos construi lo em grandes quantidades, por cerca de 25, e em menor quantidade por cerca de 40.
We think we can build these in high volumes for about 25 dollars, in low volumes for about 40 dollars.
Existem hoje cerca de 3000 centros destes empregando cerca de 15 000 pessoas em África.
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa.
Pretende se conseguir uma melhoria da relação custos rendimentos de cerca de ... em 2001 para cerca de ... em 2006.
It is intended that the cost income ratio of the capital market business should be improved from just over ... in 2001 to about ... in 2006.
Existem cerca de 30.000 em uso agora.
There are about 30,000 in use now.
Eu voltarei em cerca de duas horas.
I'll be back within a couple of hours.
Vende veículos em cerca de 140 países.
The last emperor of China owned a Buick.
Em 2007, tinha cerca de 42.690 habitantes.
There are 42,690 inhabitants, according to the 2007 census.
Cerca de 5 7 em 10.000 mulheres
About 5 7 out of 10,000 women
Para lá desta cerca, em total isolamento...
Beyond this fence, in utter seclusion...
Em dinheiro? Cerca de 500 , cada um.
In cash, about 500 a piece.
Esta transição ocorre primeiro em Inglaterra e França, cerca de 1200, na Alemanha, cerca de 1220 e na Itália, cerca de 1300 e 1400.
This transition occurs first in England and France around 1200, in Germany around 1220 and Italy around 1300.
Os alimentos retardaram a absorção em cerca de 1 hora, e aumentaram a exposição plasmática em cerca de 20 a 30 .
Food delayed absorption by approximately 1 hour, and increased plasma exposure by 20 to 30 .
A semivida de eliminação é de cerca de 7 horas em indivíduos saudáveis e de cerca de 12 horas em doentes.
Elimination half life is about 7 hours in healthy subjects and about 12 hours in patients.
Os alimentos retardaram a absorção em cerca de 1 hora, e aumentaram a exposição plasmática em cerca de 20 a 30 .
Food delayed absorption by approximately 1 hour, and increased plasma exposure by 20 to 30 .
O efeito foi progressivamente reduzido com a administração de uma formulação de libertação prolongada (aumento da Cmax em cerca de 90 e da AUC em cerca de 70 ) ou administração de múltiplas doses de verapamilo (aumento da Cmax em cerca de 60 e da AUC em cerca de 50 ).
The effect was progressively decreased with administration of an extended release formulation (increased of Cmax by about 90 and AUC by about 70 ) or administration of multiple doses of verapamil (increased of Cmax by about 60 and AUC by about 50 ).
Cerca de três em cada quatro casamentos terminam em divórcio.
About three out of every four marriages end in divorce.
A leucorreia ocorreu em cerca de 1 em 26 doentes
Vaginal discharge occurred in about one in 26 patients.
E o fizemos em cerca de cinco semanas.
And we did it in about five weeks.
Está em cerca de 770 gramas de carbono.
It's around about 770 grams of carbon.
Sentadas em roda estão cerca de 20 pessoas.
About 20 people are seated in a circle.
Em 1975 haviam cerca de 45 000 conscritos.
In 1975 the total number of conscripts was 45,000.
São impressos em Maine cerca de 50 periódicos.
All of his novels are set in New England, some in Maine.
Folhas compostas ocorrem em cerca de 30 gêneros.
Compound leaves appear in around 30 genera.
Em 1965 havia apenas cerca de 80 indivíduos.
The population of the Atitlán grebe declined from 200 individuals in 1960 to 80 in 1965.
Foram recebidas cerca de 258 notificações em 1998.
3
93 cabe em 260.. cerca de 2 vezes.
93 goes into 26 about two times.
Isso leva cerca de 30 horas, em media.
Changing it in detail.
Conseguimos isso em cerca de 430 mil crianças.
It takes about 30 hours on the average. And we've accomplished that in about 430,000 kids today.
Isso é cerca de um em cada três.
That is about one in three.
A primeira máquina em cerca de 10 meses.
Sure. The first machine in about 10 months.
Atualmente, estão em uso cerca de 30 000.
There are about 30,000 in use now.
E os usuários estão em cerca de 124.
And the users are up at about 124.
É cerca de 20 do tamanho em inglês.
It's about 20 percent of the size of English.

 

Pesquisas relacionadas : Em Cerca De - Em Cerca De - Em Cerca Geral - Em Cerca Rodada - Em Cerca De - Em Cerca De - Em Cerca De - Cerca Para Cerca - Deixe Em Cerca De - Em Cerca De Quando - Estimado Em Cerca De - Estimado Em Cerca De - Em Cerca De Média