Tradução de "em glória" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Glória - tradução : Glória - tradução : Em glória - tradução :
Palavras-chave : Glory Glory Forever Honor Kingdom

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Glória, glória, aleluia Glória, glória, aleluia
Glory, glory, halleluja Glory, glory, halleluja
Glória, glória
Glory, glory
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah,
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
Sing forth the honour of his name make his praise glorious.
Glória, Mr. Sharp, glória.
Glory, Mr. Sharp, glory.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Glória
G LO RY
Reine para a glória, para a nossa glória!
Strong and majestic, Reign for glory, For our glory!
De novo a glória! Para sempre a glória!
Again glory, glory forever!
Ó glória, ó glória Aos corajosos homens fenianos
Glory, oh... glory, oh... to the bold Fenian men.
Glória, glória, aleluia 'The Day' está morto e enterrado
glory, glory, hallelujah his day is done and gone
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
E glória em mentir e exaltá los
For they shall have wrought all their work in a lie,
Glória eterna!
Glory forever!
Glória, aleluia!
Oh, glory hallelujah!
Glória aleluia.
Glory hallelujah.
Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.
But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.
Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
Em Roma, a glória pertenc apenas a Nero.
No one dares be great in Rome except Nero.
Glória e louvor.
Glory and praise.
Mas, oh, glória!
But, oh, glory!
É a Glória.
This is glory.
Esperate a Glória!
Glory awaits you!
Glória, à Irmandade!
Glory be! The Brotherhood!
Atingiste a glória.
You've got glory.
Não tenho glória.
I got no glory.
Compartilhará a glória.
You'll share in the glory.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoso desireth power (should know that) all power belongeth to Allah.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
He who wants might, the Might belongs to Allah altogether.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
If anyone seeks glory, let him know that glory belongs to God alone.

 

Pesquisas relacionadas : Brilhar Em Glória - Em Plena Glória - De Volta Em Glória - Glória Formada - Velha Glória - Aleluia Glória - Tripas Glória - Glória Ganho - Glória Divina - Ganhar Glória - Trazer Glória - Prostitutas Glória