Tradução de "em oferta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Oferta - tradução : Oferta - tradução : Oferta - tradução : Em oferta - tradução : Em oferta - tradução : Em oferta - tradução :
Palavras-chave : Offer Generous Offering Gift

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sua oferta segue em pé?
Does your offer still stand?
Eles comerão a oferta de cereais a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa e toda coisa consagrada em Israel será deles.
They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering and every devoted thing in Israel shall be theirs.
Eles comerão a oferta de cereais a oferta pelo pecado, e a oferta pela culpa e toda coisa consagrada em Israel será deles.
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
O Tom comprou uma câmera em oferta.
Tom bought a camera on sale.
Estrutura da oferta nos mercados em causa
Structure of supply in the relevant markets
Oferta
Gift
e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor é uma oferta pela culpa.
and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh it is a trespass offering.
e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor é uma oferta pela culpa.
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD it is a trespass offering.
Agradeçote a oferta, mas vamos comer em casa.
I appreciate the offer, but we're eating at home.
Preço de oferta (em euros por tonelada) 1
Tender price (EUR t) 1
Última oferta!
Last call!
Na última oferta no último vídeo, não na última oferta.
In the last offer in the last video, not the last offering.
Das primícias da vossa massa oferecereis um bolo em oferta alçada como a oferta alçada da eira, assim o oferecereis.
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
Das primícias da vossa massa oferecereis um bolo em oferta alçada como a oferta alçada da eira, assim o oferecereis.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999.
This offer expires on August 15, 1999.
O primeiro consiste em associar a oferta à procura.
The first aspect concerns the reconciliation of supply and demand.
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas
This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings
Esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas
This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings
Aceitamos sua oferta.
We accepted his offer.
Rejeitei a oferta.
I rejected the offer.
Aceito a oferta.
I accept the offer.
Reconsiderei sua oferta.
I reconsidered your offer.
Reconsiderei tua oferta.
I reconsidered your offer.
Foi uma oferta.
So...
Sem contra oferta.
No counter offer.
7 da oferta.
7 of the offering.
Redução da oferta
Supply réduction
Conhece a oferta.
You know my standing offer.
Oferta de paz.
Peace offering.
Divulgação da oferta
Disclosure
Caducidade da oferta
the lapsing of bids
CONDIÇÕES DA OFERTA
TERMS AND CONDITIONS OF THE OFFER
A oferta indicará
tenders shall contain
Preço de oferta
Tender price
Preço de oferta
Tender prices
e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.
And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Também não estão em concorrência com iniciativas privadas de oferta.
I also wish to paint a little bit of background.
A oferta de rede aberta já foi em parte conseguida.
Open network provision has already been partly achieved.
É a melhor oferta que temos tido em muito tempo.
Say, that's the softest take we've had in quite a while.
Estava a pensar em fazer uma oferta, se tu gostares.
I was thinking of putting a bid in on it if you like it.
O inquérito não revelou nenhuns problemas em termos de oferta.
The investigation has not brought to light any supply problems.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.

 

Pesquisas relacionadas : Oferta Em Dinheiro - Em Sua Oferta - Produto Em Oferta - Em Sua Oferta - Itens Em Oferta - Tudo Em Oferta - Feliz Em Oferta - Produtos Em Oferta - Concorda Em Oferta - Prêmio Em Oferta - Em Sua Oferta - Concorda Em Oferta