Tradução de "empilhando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Empilhando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E aí nós as vamos enrolando e empilhando.
And here we're coiling them up.
Assim elas criam valor, empilhando umas coisas sobre as outras.
That's how they create value, is by slamming things together.
E era um homem, um chinês, ele estava empilhando estas coisas, sem cola, sem nada.
And it was a man, a Chinese man, and he was stacking these things, not with glue, not with anything.
Então eu decidi dar uma mãozinha a ele, e eu trouxe um pouco de ordem, cuidadosamente empilhando os blocos.
So I decided to give him a little support, and brought some order into neatly stacking the blocks on top of each other.
Pouco antes da época do festival, eles fazem uma subida suave para o altar, empilhando terra sobre os degraus do altar.
Just before the time of the festival, they construct a smooth ascent to the altar, piling earth upon the altar steps.
Então, decidi dar lhe uma pequena ajuda e pus lhe alguma ordem empilhando cuidadosamente os blocos uns em cima dos outros.
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day.
Uma pilha de agregados obtém se empilhando agregados ou reunindo os de qualquer outro modo por forma a que os eixos dos feixes luminosos emitidos tenham trajectórias paralelas.
An 'array stack' is fabricated by stacking, or otherwise assembling, 'arrays' so that the centres of the emitted light beams are on parallel paths.
Começou comigo empilhando estas coisas, várias delas, e então brincando com o senso de espaço, de preencher o espaço. E então começou a mudar, e se tornou dobrando se em si mesmas,
It initially started off with me stacking these things, bunches of them, and then playing with the sense of space, of filling in the space. And then it started changing, and become folding on themselves.
A lição de casa é um outro tópico. Há proibições de lição de casa surgindo nos países desenvolvidos em escolas que vêm empilhando lição de casa há anos, a agora estão descobrindo que menos pode significar mais.
Homework is another thing. There are homework bans springing up all over the developed world in schools which had been piling on the homework for years, and now they're discovering that less can be more.
De acordo com essa história, 75 milhões anos atrás, Xenu trouxe milhares de pessoas para a Terra em naves espaciais semelhantes à aviões Douglas DC 8, empilhando as sobre vulcões e depois detonando bombas de hidrogênio sobre eles.
According to this story, 75 million years ago Xenu brought billions of people to Earth in spacecraft resembling Douglas DC 8 airliners, stacked them around volcanoes and detonated hydrogen bombs in the volcanoes.
Vou rasgar o teu estilo e adicioná lo à minha longa lista de patentes. Enquanto estavas ocupado a cavar valas e a queimar pontes eu estava a criar invenções empilhando riquezas por isso volta para os teus pombos.
I'll rip your style and add it to my long list of patents while you were busy digging ditches and burning bridges
Você fez, doutor, mas, no entanto, você deve se volta para o meu ponto de vista, pois caso contrário eu deve manter a empilhando fato em fato de você até a sua razão quebra sob eles e reconhece me a estar certo.
You did, Doctor, but none the less you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right.
No entanto, pelo que vemos, a única forma como a Europa está a seguir a agenda de Tony Blair é empilhando mais burocracia ainda e mais regulamentação sobre as empresas, e fazendo da Europa um lugar onde negociar é cada vez mais caro.
However, as far as I can see, the only way in which Europe is following Mr Blair's agenda is by piling yet more red tape on business and more regulation, and making Europe an ever more expensive place in which to do business.
Mas eu li este fato, outro dia, que um trilhão de segundos equivale a 32 mil anos, assim, se vocês pensam nisso, o contexto, a naturalidade com a qual nós falamos sobre uma verba de recuperação de trilhão de dólares aqui, e um trilhão ali, estamos empilhando a nós mesmos para uma alavancagem de longo prazo.
But I read this fact the other day, that one trillion seconds equals 32 thousand years, so if you think about that, the context, the casualness with which we talk about trillion dollar bailout here, and trillion there, we are stacking ourselves up for long term leverage.

 

Pesquisas relacionadas : Obras Empilhando - Empilhando Rig - Empilhando Caixas - Fundação Empilhando - Empilhando Cones - Alta Empilhando - Fundação Empilhando - Empilhando Tubo