Tradução de "empresas corporativas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Empresas corporativas - tradução : Empresas corporativas - tradução : Empresas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto é importante para este Parlamento, não por razões corporativas. | This is important for this Parliament, not for corporate reasons. |
Estas estruturas financeiras e corporativas já estão obsoletas e devem ser transcendidas. | These financial and corporate structures are now obsolete, and they must be outgrown. |
Sparks se formou em finanças corporativas e se graduou com honras em 1988. | He majored in business finance and graduated with honors in 1988. |
E como ele mudaria a atmosfera nas diretorias corporativas, e assim por diante. | And how it would change the atmosphere in corporate boardrooms, and so on |
Nós estamos tentando avaliar idéias, de todos os tipos, pessoais, financeiras, corporativas, você escolhe. | We are trying to value ideas, all kinds, personal, financial, corporate, name it. |
No ano passado foram 997 bilhões de dólares somente em fraudes corporativas nos Estados Unidos. | Last year saw 997 billion dollars in corporate fraud alone in the United States. |
Verdade, curiosidade, diversidade, sem vendas ou tretas corporativas, sem ir atrás dos outros, sem plataformas. | Truth, curiosity, diversity, no selling, no corporate bullshit, no bandwagoning, no platforms. |
Bancos e frentes de loja corporativas foram destruídas, até liberais brancos tentaram bloquear o bloco. | Banks and corporate storefronts were smashed, even while liberals attempted to block the block. |
Ele foi aprimorado diversas vezes, e, através de cessões e aquisições corporativas, é agora produzido pela Raytheon. | It has been improved several times, and due to corporate divestitures and acquisitions, is now made by Raytheon. |
Verdade, curiosidade, diversidade, nada de vendas, nada de bobagens corporativas, nada de pensamento em bloco, nada de plataformas. | Truth, curiosity, diversity, no selling, no corporate bullshit, no bandwagoning, no platforms. |
Quando medimos performances corporativas, não incluímos nosso impacto na natureza e o que nosso negócio custa à sociedade. | When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society. |
Aplicam se a você pessoalmente. nós faremos várias aplicações corporativas, aplicações quando vocẽ inicia um projeto em uma empresa. | Three C's at different points in time are a totally different animal than paying three C's at one point in time, and that is simply because of time value of money, okay? So I'm going to move on and show you how to create the formula now. Okay? |
Usando os lucros a partir deste, Durant embarcou em uma série de aquisições corporativas, chamando a nova mega corporação General Motors. | Using the profits from this, Durant embarked on a series of corporate acquisitions, calling the new megacorporation General Motors. |
Economia Karl Schwärzler e o estado do Liechtenstein, por permitir alugar o país para convenções corporativas, casamentos, bar mitzvahs, e outros eventos. | Economics Presented to Karl Schwärzler and the nation of Liechtenstein, for making it possible to rent the entire country for corporate conventions, weddings, bar mitzvahs, and other gatherings. |
O modelo de Dinâmica Urbana (Urban Dynamics) apresentado no livro foi o primeiro das grandes aplicações não corporativas da dinâmica de sistemas. | The Urban Dynamics model presented in the book was the first major non corporate application of system dynamics. |
O Parlamento canarino, assim como algumas entidades corporativas, propuseram alterações ao texto da Comissão, após a apresentação das propostas de regulamento e da decisão. | When the draft regulation and decision were submitted, both the Canary Islands parliament and certain corporate bodies wished to see the Commission's text amended. |
Ao mesmo tempo, a velocidade da inovação tecnológica ultrapassa a da legislação, significando que as actividades corporativas entram rotineiramente em áreas aparentemente cinzentas e destituídas de regulação. | At the same time, the speed of technological innovation is outpacing that of legislation, meaning that corporate activities are routinely entering seemingly gray areas devoid of regulation. |
Como escreveu o diretor executivo do Global Voices, Ivan Sigal, há poderosas forças corporativas e governamentais que prefeririam ver a abertura e a acessibilidade da Web restringidas . | As Global Voices' Executive Director Ivan Sigal has written, there are powerful corporate and government forces who would prefer to see the openness and accessibility of the web restricted. |
EAI (do inglês Enterprise Application Integration ) é uma referência aos meios computacionais e aos princípios de arquitetura de sistemas utilizados no processo de Integração de Aplicações Corporativas. | Enterprise application integration (EAI) is the use of software and computer systems' architectural principles to integrate a set of enterprise computer applications. |
Ver também Críticos do Opus Dei História do Opus Dei Josemaria Escrivá de Balaguer Obras corporativas do Opus Dei Sociedade Sacerdotal da Santa Cruz Bibliografia ALLEN JR., John. | See also Controversies about Opus Dei (book) List of members of Opus Dei Opus Dei and politics (book) Opus Dei in society Footnotes Further reading Allen, John, Jr. (2005). |
Há uma grande citação Brealey e Myers seminal livro princípios de finanças corporativas onde eles falam sobre exatamente isso questão no contexto de medição económica rendas como falamos antes. | There's a great quote in Brealey and Myers seminal textbook Principles of Corporate Finance where they talk about exactly this issue in the context of measuring economic rents as we talked about before. |
Grandes empresas. Grandes empresas. | Big companies. Big companies. |
A lição foi que era a África, uma história africana, que foi usada para compartilhar notícias com o resto do mundo do que o benchmark pode ser para mudanças corporativas. | The lesson from that was that it was Africa an African story that was used to share news with the rest of the world of what the benchmark can be for corporate turnarounds. |
A lista inclui os nomes de dezassete empresas austríacas, dezoito empresas britânicas, dezoito empresas americanas e dezasseis empresas francesas. | I hope that the European Community and its institutions can play a positive role in rebuilding a more stable peace in what has always been a volatile region. |
As associações de profissionais não são, de forma alguma, meras lojas corporativas exercem uma função de verificação relativamente à formação e à formação ao longo da vida, o que dá certeza aos consumidores. | Professional associations are by no means simply closed shops they have a function as regards training and lifelong learning, which provides consumers with certainty. |
Número de empresas comerciais? 12 15 empresas. | Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. |
Todas as empresas morrem, todas as empresas. | All companies die, all companies. |
Empresas ..... | Enterprise ..... |
Relações especiais (cooperação, empresas associadas e empresas comuns) | Special relations (cooperation, affiliated undertakings and joint ventures) |
No que diz respeito à deontologia, o relatório Ulburghs levanta o problema da legitimidade da autori dade das instâncias corporativas que muitas vezes têm o exclusivo da responsabilidade da aplicação das disposições legislativas ou regulamentares. | It is clear that the European Parliament an institu tion that, more than any other, and by virtue of its very essence, is committed and sensitive to questions of society is already fully aware of this need. |
Disso têm beneficiado as empresas, nomeadamente as pequenas empresas. | This has benefited companies, especially small companies. |
Mas, para muitas pequenas e médias empresas, empresas familiares e empresas de jovens empresários é demasiado tarde. | But it is too late for many small and medium sized enterprises, family businesses and young entrepreneurs. |
Para este efeito há, naturalmente, necessidade de empresas, em especial pequenas e médias empresas e empresas familiares. | To do that, you of course need businesses, above all small and medium sized enterprises and family firms. |
Empresas comuns | Joint ventures |
Empresas públicas | If one of the Parties considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1, it may take appropriate measures after consultation within the Stabilisation and Association Council or after 30 working days following referral for such consultation. |
Empresas familiares | Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape |
Empresas públicas | This Article shall not prejudice or affect in any way the taking, by the EU or Kosovo, of countervailing measures consistent with the GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective related internal legislation. |
Empresas públicas | Unless otherwise provided, each Party shall ensure that any enterprise, including a State owned enterprise, an enterprise granted special rights or privileges, or a designated monopoly, that has been delegated regulatory, administrative or other governmental authority by a Party at any level of government, acts in accordance with the Party's obligations as set out under this Agreement in the exercise of that authority. |
empresas ferroviárias, | railway undertakings, |
Empresas aprovadas | Type of alcohol |
Empresas estrangeiras | Foreign companies |
As empresas | The undertakings |
Empresas (1) | Undertakings (1) |
Empresas com que dimensão ( parte das pequenas e médias empresas ) ? | which sizes of business ( what is the concentration of small and medium sized firms ) |
Não consolidado, exceto empresas comuns (joint ventures) com empresas baamianas. | Unbound except joint ventures with Bahamian firms. |
Pesquisas relacionadas : Soluções Corporativas - Instalações Corporativas - Regras Corporativas - Estratégias Corporativas - Aplicações Corporativas - Ações Corporativas - Necessidades Corporativas - Investigações Corporativas - Formalidades Corporativas - Publicações Corporativas - Cores Corporativas - Ambições Corporativas - Métricas Corporativas