Tradução de "empresas químicas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Empresas químicas - tradução : Empresas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

São empresas químicas primeiro, mas são empresas de sementes em segundo lugar.
John Vidal They are chemical companies first, but they are seed companies second.
Não basta pedir às empresas químicas e farmacêuticas que reduzam os preços.
Just asking the chemical companies and pharmaceutical companies to cut prices is not enough.
O beneficiário será a European Pipeline Company BV (EPC), um consórcio de empresas químicas.
The beneficiary will be European Pipeline Company BV (EPC), a consortium of companies in the chemical industry.
As distorções da concorrência entre as empresas que participam directamente no projecto e as outras empresas químicas e de outros sectores conexos são limitadas.
Distortions of competition between the companies participating directly in the project and other companies in the chemical and related industries are limited.
Ciências Químicas (Escola Técnica Superior de Engenheiros Industriais de Bilbau). Curso de ós graduação de Gestão de Empresas.
Doctorate in chemistry (Higher Institute of Industrial Engineering, Bilbao).
Químicas
Of a thickness exceeding 9 mm
Químicas
Of a density exceeding 0,5 g cm3 but not exceeding 0,8 g cm3
Químicas
Of a width exceeding 35 mm
Substâncias químicas
Chemicals strategy
Muitas empresas químicas participaram em projectos sob a égide do programaquadro das actividades da Comunidade no domínio da l D tecnológica.
One of the main reasons for the Community's weakness in the high technology industries is the absence of a large single market.
Propriedades químicas podem ser usadas para a construção de classificações químicas.
Chemical properties can be used for building chemical classifications.
Tenho algumas reservas acerca da alteração 22 e das implicações para as empresas petrolíferas da poluição causada por substâncias químicas ou nocivas.
I have some reservations about Amendment No 22 and the implications for oil companies of pollution caused by chemicals or noxious substances.
Intolerâncias químicas principais
Principal chemical intolerances
Propriedades fisico químicas
Physico chemical properties
Portanto, o que deve lá estar é substâncias químicas, e não armas químicas.
It also calls for closer crossborder institutional and administrative links between regional and local authorities and the two sides of industry.
Simulações de reacções químicas
simulations of chemical reactions
Simulador para misturas químicas
Simulator for chemical mixtures
Resolver as Equações Químicas
Solve Chemical Equations Viewer
Resíduos de reacções químicas
Chemical preparation wastes
Não acha que outros Estados Europeus e outras empresas químicas europeias irão sofrer prejuízos por causa desse boicote e ficar em des vantagem? Finalmente...
Do you not think that other European States and European chemical companies will suffer under that boycott and be disadvantaged? Finally...
EasyChem, Editor de Estruturas Químicas
EasyChem Chemical Structures Editor
Editor de Estruturas Químicas GChemPaint
GChemPaint Chemical Structures Editor
Edite estruturas químicas em 2D
Edit chemical 2D structures
Visualize estruturas químicas em 3D
Display chemical 3D structures
Os neurotransmissores são substâncias químicas
Neurotransmitters are chemicals in the nervous system that allow nerve cells to communicate with one another.
Objecto Produção de armas químicas
Subject Production of chemical weapons
Objecto Convenção sobre armas químicas
The European Community as such did not sign the Convention prohibiting chemical weapons.
matérias químicas ou pastas têxteis
chemical materials or textile pulp
Produtos diversos das indústrias químicas
Miscellaneous chemical products
matérias químicas ou pastas têxteis,
chemical materials or textile pulp,
matérias químicas ou pastas têxteis
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25  of the ex works price of the product
Produtos diversos das indústrias químicas
However, materials of heading 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 30  of the ex works price of the product
matérias químicas ou pastas têxteis
5508 to 5511
matérias químicas ou pastas têxteis.
Colloidal graphite in suspension in oil and semi colloidal graphite carbonaceous pastes for electrodes
matérias químicas ou pastas têxteis.
Instant print film for colour photography, in packs
Produtos diversos das indústrias químicas
AT Nationality condition for the majority of managing directors
Produtos diversos das indústrias químicas
Rikoksentorjuntaneuvosto Rådet för brottsförebyggande (National Council for Crime Prevention)
saúde humana (propriedades físico químicas)
HUMAN HEALTH (physicochemical properties)
saúde humana (propriedades físico químicas)
STRATEGY FOR LIMITING RISKS for WORKERS
Industrias Químicas Textiles, S.A., Espanha
Industrias Químicas Textiles, S.A., Spain
NOTIFICAÇÃO MULTILATERAL DE SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS
MULTILATERAL CHEMICAL REPORTING NOTIFICATION
Lei sobre a proibição de armas químicas e o controlo das substâncias químicas tóxicas e seus precursores
Fishing and services incidental to fishing
No meu círculo eleitoral do Noroeste de Inglaterra há empresas químicas, e lamento dizer que algumas delas descarregam materiais poluentes para a atmosfera e para a água.
I have chemical companies in my constituency in the north west of England. Some of them, I am sorry to say, discharge polluting materials into air and water.
Cria fórmulas químicas de alta qualidade
Create high quality chemical formulas
Essa água tem algumas substâncias químicas.
A student hurt by a bomb blast in his face this morning

 

Pesquisas relacionadas : Empresas De Especialidades Químicas - Entidades Químicas - Indústrias Químicas - Operações Químicas - Análises Químicas - Informações Químicas - Especialidades Químicas - Sensibilidades Químicas - Especialidades Químicas - Manchas Químicas - Fibras Químicas - Características Químicas - Influências Químicas - Etiquetas Químicas