Tradução de "encaixa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encaixa - tradução :
Palavras-chave : Fits Profile Fitting Pattern

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Encaixa.
It fits in.
Sim, encaixa.
Yes, it does.
Será que encaixa?
Does that fit?
Onde encaixa ele?
Where does he fit in?
Encaixa na cabeca.
It goes on your head.
Tudo se encaixa.
It all ads up.
Não se encaixa bem.
It doesn't quite come together.
Esta peça não encaixa.
This piece doesn't match.
Não encaixa bem aqui.
It doesn't fit well here.
Desculpe, não se encaixa.
Sorry, it doesn't fit.
Onde isso se encaixa?
Where does that fit?
Encaixa se o topo.
Replace the top.
Parece que não encaixa
It seems like it doesn't fit.
Como isso se encaixa?
How does this fit?
Ela encaixa no ambiente.
It fits into the environment.
Algo não encaixa, Waring.
There's a hole in it, Waring.
Deixame mostrarte onde encaixa.
Let me show you where it fits in.
Encaixa se perfeitamente ao ambiente.
It fits the room perfectly.
Esta tampa não se encaixa.
This cover doesn't fit.
A desextinção encaixa nesta categoria.
De extinction falls in that category.
Encaixa se perfeitamente à sala.
It fits the room perfectly.
Bom, isso encaixa no padrão
Well this fits a pattern.
Mas Rick, isso não encaixa.
But Rick, it doesn't fit.
Não encaixa no meu perfil.
It's not in my character to do that.
Tudo se encaixa como reforço instantâneo.
It all feeds in as minute reinforcement.
Soraya encaixa se perfeitamente nessa esfera.
...
3 encaixa em 18 seis vezes.
3 goes into 18 six times.
Será? Encaixa tudo como um relógio.
I tell you, it all fits together like a watch.
Não vê como tudo se encaixa?
Don't you see the way everything fits in?
É aqui que se encaixa o espaço.
That s where space came into it.
Isto não se encaixa em nenhuma categoria.
This doesn't fit into any category.
Como eu sei que ele se encaixa?
How do I know it fits?
3 encaixa em 9 exatamente 3 vezes.
3 goes into 9 exactly three times.
Mas aqui está como tudo se encaixa.
But here's how the whole thing fits together.
É uma idéia que não se encaixa.
It's an idea that does not fit.
Onde é que encaixa aqui a subsidiariedade?
Where does subsidiarity fit in?
Tudo isto encaixa no princípio da subsidiariedade.
This ties in with the principle of subsidiarity.
Onde se encaixa ela nesta romântica situação?
Where does she fit in this romantic situation?
Podemos recompensar esforço consistentemente pois tudo se encaixa.
We can reward effort consistently as everything fields together.
Ela encaixa no ambiente. Ela é o ambiente.
It fits into the environment. It is the environment.
Estou achando que essa chave não se encaixa.
I'm afraid this key doesn't fit.
OK, essa solução se encaixa nos dois critérios.
Uh, we sort of depend on the downstream investors to really take them to larger levels. But it's our job and maybe seed investors' jobs to get that first, you know, hundred thousands of million in revenue rolling. Probably at least the first, you know, million in users on consumer platforms.
E então veremos qual destas definições se encaixa.
And then we can see which of these definitions matches it.
Ela verá se ele se encaixa ou não.
She'll see whether he belongs or not.
Maurras afirmou um socialismo liberado do elemento democrático e cosmopolita se encaixa no nacionalismo como uma bela luva se encaixa uma bela mão.
Maurras stated a socialism liberated from the democratic and cosmopolitan element fits nationalism well as a well made glove fits a beautiful hand .

 

Pesquisas relacionadas : Encaixa Corretamente - Se Encaixa - Encaixa Perfeitamente - Encaixa-se - Encaixa Bem - Encaixa-se - Isso Se Encaixa - Que Se Encaixa - Se Encaixa Perfeitamente - Encaixa No Molde - Se Encaixa Perfeitamente - Se Encaixa Confortavelmente - Não Se Encaixa - Se Encaixa Sobre