Tradução de "encarando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Encarando - tradução : Encarando - tradução :
Palavras-chave : Staring Facing Staring Stare Kept

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estamos encarando este problema.
We're facing this problem.
Eles estão se encarando.
They're staring at each other.
Elas estão se encarando.
They're staring at each other.
Todos estavam me encarando.
Everybody was staring at me.
Eu estava encarando o túmulo.
I was facing the grave.
Todo mundo estava me encarando.
Everybody was staring at me.
Ele está encarando diversos obstáculos.
He is facing several obstacles.
As pessoas estão nos encarando.
People are staring at us.
Nós estamos encarando uma crise violenta.
We are facing a violent crisis.
Por que você está me encarando?
Why are you staring at me?
Por que vocês estão me encarando?
Why are you staring at me?
Por que ele está me encarando?
Why is he staring at me?
Por que eles estão me encarando?
Why are they staring at me?
Por que elas estão me encarando?
Why are they staring at me?
Eles só ficaram ali, me encarando.
They just stood there, staring at me.
Por que o Tom está me encarando?
Why is Tom staring at me?
Vocês podem dizer, encarando os vossos filhos
looked the kid in the face and said,
Encarando deste modo, além de simples, é monótono.
Looked at that way, it's not only simple, it's downright monotonous.
Em 2002, eles estavam encarando outro tipo de batalha.
In 2002, they were facing a different battle.
Não somos selvagens, estamos a desenvolvernos, encarando o futuro.
We're not wild Westerners. We're facing east, and that's our future.
Sabe que não é cortês ficar encarando as pessoas.
No thanks. You know it ain't polite to stare.
Eu disse, Desculpe. Mas por que você estava me encarando?
I go, I'm sorry. Then why were you staring at me?
Pouco tempo depois, estava nos degraus na janela aberta, encarando o.
I was soon on the steps at the open window, facing him.
Por que os gatos sempre ficam encarando quando você serve leite?
Why do cats stare when you're pouring milk?
Dois leões rampantes dourados seguram o escudo de ambos os lados, encarando o.
Two crowned rampant golden lions hold the shield from both sides, facing it.
Sim, ele continua me encarando como se eu fosse explodir a qualquer minuto.
Yeah, he keeps staring at me like I'm going to explode any minute.
Por que ele estava parado lá, vestindo um terno barato, bigode fininho, me encarando.
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me.
No entanto, muitas empresas japonesas estão encarando rivais emergindo dos Estados Unidos, Coreia do Sul e China.
However, many Japanese companies are facing emerging rivals from the United States of America, South Korea, and China.
Deveria adoptar a atitude contrária, acolhendo melhor esse ideal laico e encarando o de forma mas positiva.
You ought to adopt the opposite stance, welcoming the secular ideal more warmly and valuing it more highly.
Como vamos lá para o espaço e e encarando uma nova fronteira, nós devemos ser permitidos a arriscar.
As we are going out there and taking on a new frontier, we should be allowed to risk.
Com menos crianças no Japão, a indústria do anime está encarando um uma competição crescente com os chineses.
With fewer children in the aging Japan, Japanese Anime industry is facing growing Chinese competition in the targeted Chinese market.
Um defeito destes regulamentos é que são lineares, encarando como um conjunto uma realidade que é muito diversificada.
That status merits respect and above all there is no substitute for it.
Podemos igualmente ver a questão das embalagens sob um prisma positivo, encarando a em conjunto com o produto.
We can also see packaging in a positive light by looking at it in conjunction with the product.
Fui para a frente do tanque e ele estava só me encarando. Ele tem pequenos chifres sobre seus olhos.
I went up to the front of the tank, and he's just staring at me, and he had little horns come up above his eyes.
A maioria parece focar na repercussão que o premier Ewart Brown está encarando depois de seguir a decisão controversa.
Most of their focus seems to be on the fallout that Premier Ewart Brown is facing following the controversial decision.
E dai eu notei que estava sozinho e que haviam 50 ou 60 dessas coisas só parados, me encarando
I realized that I was alone and there were 50 or 60 of those things just standing there, staring at me
E me parecia que até mesmo ele se sentia muito mau encarando esta desorganização de quadrados vermelhos dia após dia.
And it seemed to me even he felt really bad facing these unorganized red squares day after day.
Os parlamentares estão de férias por mais três semanas, portanto Maliki não está encarando um voto de não confiança imediata.
Parliament is out for another three weeks, so Maliki is not facing an immediate no confidence vote.
Encarando pouco interesse nos Estados Unidos, Spacey viajou até o Unido e a Alemanha para conseguir fundos para a produção.
Facing little interest for backing in the United States, Spacey went to the United Kingdom and Germany for funding.
Como olhar para outro lado se você o ficar encarando por muito tempo pois ele fica tímido. Ou coisas desse tipo.
Like looking away if you look at it too long because it gets shy, or things like that.
Eu quase que posso desenhar um bico aqui e outra asa ali e você pode imaginar uma coruja nos encarando, certo?
I can almost draw a beak here and draw another wing there and you can imagine an owl staring at us, right?
É acreditando nesses sonhos e encarando de frente os nossos medos que podemos viver a nossa vida para além dos nossos limites.
It's believing in those dreams and facing our fears head on that allows us to live our lives beyond our limits.
No século XIX, quando os Muçulmanos estavam encarando a Europa como um exemplo, eles eram independentes, eles eram mais confiantes em si mesmo.
In the 19th century, when Muslims were looking at Europe as an example, they were independent they were more self confident.
Estávamos encarando todos, esperando nossa vez de falar, e ele se inclina em minha direção e diz Jody, eu sou um monge Budista.
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, Jody, I'm a Buddhist monk.
Os anos 1950 iniciaram se com o filho de Charles Adams, Weston (que era presidente do time desde 1936), encarando sérios problemas financeiros.
The 1950s began with Charles Adams' son Weston (who had been team president since 1936) facing financial trouble.

 

Pesquisas relacionadas : Encarando Você - Data Encarando - Encarando Um Ao Outro