Tradução de "endividados com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Endividados - tradução : Endividados com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

PorquЖ ж que estamos tсo endividados?
Why are we over our heads in debt?
Os produtores noruegueses de salmão, no seu conjunto, estão muito endividados para com os bancos noruegueses.
Norwegian salmon producers as a whole are heavily indebted to the Norwegian banks.
Os países altamente endividados precisam de alívio dos seus custos de financiamento.
The heavily indebted countries need relief on their financing costs.
Em fins de 1878 Olcott e Blavatsky estavam quase sozinhos e endividados.
In July 1878 Blavatsky gained U.S. citizenship.
De qualquer forma, queremos mesmo que os antigos endividados se endividem outra vez?
In any case, do we really want the former borrowers to borrow themselves into trouble again?
A nossa economia cresceu, entre 2000 e 2007, à custa de consumidores altamente endividados.
Our economy grew from 2000 to 2007 on the back of consumers massively overborrowing.
Exige orçamentos equilibrados ou excedentários nos países que continuam ainda a estar demasiado endividados.
It calls for balanced budgets and for countries which are still overly in debt to achieve a surplus.
Após sua morte, os herdeiros, endividados, entregaram as terras à empresa Theodor Wille Cia Ltda.
Schmidt was forced to sell the land to Theodor Wille, owner of the Wille, Schmillinski e Cia.
Os balanços dos bancos receberiam um impulso imediato, assim como os orçamentos dos países altamente endividados.
Banks balance sheets would receive an immediate boost, as would the heavily indebted countries budgets.
Portugal, a França e todos os beligerantes cada vez mais endividados ao longo do século XVII.
Portugal, France and all of the belligerents heavily indebted increasingly, over the course of the seventeenth century.
9 Ajuda aos países endividados que implementam políticas de ajustamento estrutural, no sentido de lhes permitir
Aid to indebted countries committed to structural adjustment policies to enable them to maintain essential services
Os países endividados transferiram, no ano passado, para os países credores 50 000 milhões de dólares.
Last year the indebted countries transferred 50 billion dollars to the creditor countries.
Os pro prietários estão a ir à falência endividados, vêem se forçados a abandonar a actividade.
I have a letter here from John Major stating that the Commission has taken the view that a single new regulation rather than amendments will provide a simpler basis.
Ora, a proposta apresentada é muito restritiva e limitada aos países mais pobres, ditos muito endividados.
The proposal is very restrictive and is limited to the poorest, highly indebted countries.
Para isso, e para melhorar de um modo mais geral a situação dos países endividados, penso que
There will also be close consultation between the President in Office of the Council and myself before the meeting.
Porque, senhoras e senhores par lamentares, os países endividados pedem aos seus po vos um esforço considerável.
The Member States taking part in such meetings represent the whole Community, and on the basis of this representation, they should take care that side encounters of that type do not weaken the Community, which would in the last ana lysis have extremely adverse consequences for their own interests.
Em segundo lugar no quadro da política orçamental, lidamos actualmente com países que estão endividados e que, além disso, têm uma elevada taxa de desemprego.
My second point is that at present our budgetary policy involves us dealing with countries that have both budget deficits and also high unemployment.
Subsequentemente, registámos uma queda das cotações de 30 , com o seu cortejo de consequências frequentemente insustentáveis para os produtores, sobretudo para os jovens e mais endividados.
This was accompanied by a 30 collapse in prices with its trail of consequences, which some producers, especially the young and those heavily in debt, often could not withstand.
Participação da Áustria na Iniciativa do FMI para Redução das Dívidas Externas Multilaterais dos Países Pobres Altamente Endividados .
Austria The participation of Austria in the IMF 's Reduction of Multilateral External Debts of Heavily Indebted Poor Countries Initiative .
Fica mais e mais fácil conseguir crédito até que algumas pessoas ficam tão endividados que se tornam inadimplentes.
If you have somebody creating money that can only be spent on one thing, which is housing then the price of that thing is going to go up.
É um valor nos EUA apoiado pelas deduções hipotecarias que são um subsidio enorme promovido desde 1930's com a teoria que trabalhadores endividados não fazem greves.
It's been promoted since the 1930's very explicitly in the 1930's builtup because the theory was that debt encumbered homeowners don't go on strike.
Com certeza que era estúpido fixar as mesmas margens de manobra 3 para todos os países, uma vez que alguns já estão altamente endividados, enquanto outros não.
I agree it was stupid to set the same margin for manoeuvre 3 for all countries, as some are already in a great deal of debt, while others are not.
Mas a situação actual é a queda dramática da taxa de investimento em cada um dos países gravemente endividados.
But the present picture is one of dramatic falls in levels of investment in each of the heavilyindebted countries.
Mas a produção alimentar per capita não aumentou nos países de baixo rendimento muito endividados, nomeadamente da África Subsariana.
But per capita food production has not increased in the high debt, low income countries, especially in sub Saharan Africa.
Os britânicos teimavam que o Parlamento tinha a autoridade de taxar os colonos, sobretudo, porque os britânicos estavam sobre endividados pela Guerra dos Sete Anos com os franceses.
But the British insisted that Parliament did have the authority to tax the colonists, especially after Britain went deeply into debt fighting the French in the Seven Years' War.
Ajuda aos países endividados que implementam políticas de ajustamento estrutural, no sentido de lhes permitir a manutenção dos serviços indispensáveis.
Emphasizing the importance of the cultural dimension in North South cooperation.
São necessárias urgentes e drásticas reduções na dívida dos países pobres pesadamente endividados, já que as acções empreendidas até agora ao abrigo da iniciativa PPAE (Países Pobres Altamente Endividados) vão ficar completamente desadequadas em termos de auxílio financeiro sustentado, dada a queda dos preços das matérias primas.
Drastic reductions in the debt burden of heavily indebted poor countries are urgently needed as action taken so far under the HIPC initiative will, as a result of falling raw material prices, be completely inadequate for any sustained financial relief.
Mas não tem o direito de evitar que os países altamente endividados escapem da sua miséria, unindo se e emitindo as.
But it has no right to prevent the heavily indebted countries from escaping their misery by banding together and issuing them.
Finalmente, é essencial uma expansão do comércio mundial que permita uma expansão das exportações dos países endividados, nomeadamente da América Latina.
Lastly, it is essential for the world economy to expand, thereby enabling exports from the indebted countries, and particularly Latin America, to increase also.
Temos a Europa de Leste, o Terceiro Mundo e os países endividados e, neste âmbito, recordo o relatório anual do FMI.
Second, acceptance of the need for treaty amendments.
As empresas em situação difícil ou os países endividados não podem pagar aos trabalhadores e funcionários os salários que seriam desejáveis.
Companies in the red or countries which get into debt cannot pay the salaries which are desirable for employees and civil servants.
E mesmo os anteriores endividados dificilmente utilizarão o rendimento que o estímulo lhes proporciona para pagar por mais habitação já não se iludem com o sonho de ter casa própria.
And even the former borrowers are unlikely to use their stimulus money to pay for more housing they have soured on the dreams that housing held out.
Mas os proble mas mais agudos são talvez os dos países menos endividados, porque a sua miséria não lhes permite fazer empréstimos.
The vote on these requests for an early vote will be taken at the end of the debate.
Os países endividados terão de optar tomar medidas para evitar a fuga de capital e introduzir alterações estruturais na sua política económica.
The EEC and its Member States, which are partly responsible for creating this situation in the past and the present have, I believe, done little to remedy it.
Em verdade, os PMA tinham sugerido que se admitisse uma anula ção do conjunto da dívida pública bilateral dos PMA mais endividados.
In fact, the LDCs had suggested the possibility of a total write off of the public bilateral debt of the most heavily indebted LDCs.
Os países fortemente endividados possuem obrigações de serviço da dívida que chegam a absorver praticamente um quarto do valor das suas exportações.
Highly indebted countries have debt servicing obligations that can siphon off as much as a quarter of the value of their exports.
As experiências com a chamada iniciativa Países pobres altamente endividados , de 1996, revelaram contudo que a redução da dívida nem sempre exerceu um impacto totalmente positivo sobre o desenvolvimento dos pobres.
Experiences with the HIPC initiative dating back to 1996, however, have shown that debt reduction has not always had an altogether positive effect on the development of the poor.
Estou a pensar nos países mais pesadamente endividados que, perante o fracasso patente das iniciativas das instituições financeiras internacionais, estão a sufocar sem que a comunidade mundial se preocupe com o facto.
I am thinking of the most heavily indebted countries which, given the obvious failure of initiatives from international financial institutions, are suffocating, with no concern from the international community.
O Comércio de Compensação também não é, a longo prazo, um instrumento para a realização dos problemas de divisas para os países endividados.
For countries with a heavy foreign debt, barter trade is not in the long term a suitable instrument for overcoming foreign exchange problems either.
Pedimos, pois, firmemente a todos os Estados Membros e à Comissão que apoiem a iniciativa PPAE dos países altamente endividados às instituições financeiras internacionais.
We therefore strongly urge all Member States and the Commission to support the international financial institutions' HIPC initiative for highly indebted poor countries.
O café é um dos produtos de base cuja exportação constitui, para numerosos países pobres e sobre endividados, a principal fonte de receitas.
Coffee is one of the basic products that constitute exports, and for many poor, heavily indebted countries, it is the main source of income.
Ajuntaram se a ele todos os que se achavam em aperto, todos os endividados, e todos os amargurados de espírito e ele se fez chefe deles havia com ele cerca de quatrocentos homens.
Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him and he became captain over them and there were with him about four hundred men.
Ajuntaram se a ele todos os que se achavam em aperto, todos os endividados, e todos os amargurados de espírito e ele se fez chefe deles havia com ele cerca de quatrocentos homens.
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him and he became a captain over them and there were with him about four hundred men.
À medida que os mercados subavaliavam o risco para ajudar os países cada vez mais endividados, a pressão sobre as taxas de juros diminuía.
As markets underpriced risk in order to lend to increasingly indebted countries, pressure on interest rates diminished.
Como afirmou o Senhor Presidente em exercício, a iniciativa PPAE (Países Pobres Altamente Endividados) está a produzir resultados muito lentos e chega demasiado tarde.
As the President in Office has said, the HIPC initiative is yielding very slow results and coming in too late.

 

Pesquisas relacionadas : Profundamente Endividados - Muito Endividados - Altamente Endividados - Com - Com - Com - Realizado Com - Representado Com - Sobrepõe Com - Associados Com - Interacções Com - Também Com - Criado Com