Tradução de "enfatizar que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enfatizar - tradução : Enfatizar - tradução : Enfatizar que - tradução : Enfatizar que - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Enfatizar que | Emphasis that |
Quero enfatizar esse ponto. | I want to stress this point. |
Disse isto para enfatizar. | That was more for emphasis. |
Agora, eu quero enfatizar que são apenas exemplos. | Now, I want to emphasize that these are just examples. |
E isso é importante enfatizar. | For the moment, this diagram shows how evidence can either support and verify the predictions from a theory, or, lead to the change in evolution of the theory to better correspond to reality. |
Gostaria de enfatizar os seguintes | I would like to stress the following aspects |
É importante enfatizar que esta é uma determinação aproximada. | Weigend A. S., Gershenfeld N. A. |
E quero enfatizar que não são 4 átomos diferentes. | And I want to to stress that it's not four different atoms. |
Por isso, eu realmente quero enfatizar. | So I just really want to emphasize. |
Apenas para enfatizar, é sobre isso que nós estamos falando. | Just to emphasize this, this is what we're really talking about. |
Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso. | Remember, I want to really emphasize this. |
Não que vocês tenham que saber isso, estou apensa tentando enfatizar a visualização. | Not that you have to know that, I'm just trying to keep emphasizing the visualization. |
Embora assistamos cada vez mais à expansão da visão dos Chineses sobre que eram os bárbaros. Então, enfatizar a etnicidade, contudo, não significou necessariamente enfatizar a religiosidade. | Although we're going to see increasingly that the Chinese have an expanded view of who the barbarians are. |
E eu também quer enfatizar que esta é a melhor estimativa atual. | And I also want to emphasize that this is the current best estimate. |
A primeira é enfatizar o conceito de voluntariedade. | The first is to emphasize the concept of voluntariness. |
Gostaria de enfatizar, sabem, que a organização social pode transcender as barreiras políticas. | I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds. |
Gostaríamos de enfatizar que não estamos produzindo videozinhos de propaganda para os países. | We would like to emphasize that we are not producing advertisement type, beautiful, propaganda movies about countries. |
E sabemos, e quero enfatizar, as órbitas não são realmente o que aconteceu. | And we know, and I want to emphasize, orbits aren't really what happen. |
Sim? Não preciso de enfatizar o quanto é urgente que acertem a conta. | I need not impress upon you the urgency of, uh, well, your bill. |
E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe. | And I can't emphasize that enough, you know. |
E quero enfatizar grupos , não só quatro átomos diferentes. | And I want to emphasize groups, not just four different atoms. |
Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras. | So, I'm going to emphasize Excel and calculators. |
É muito importante enfatizar que a presente directiva não concede, propriamente, seja o que for. | It is very important to emphasise that this directive does not grant a concession. |
Convenções de crime cibernético parecem enfatizar mais a pirataria que o tráfico de mulheres. | Cybercrime conventions seem to emphasise piracy more than trafficking of women. |
Mencionou dois aspectos que eu gostaria de enfatizar a dimensão regional e a eficácia. | You have mentioned two aspects which I would like to stress the regional dimension and efficiency. |
Mas isso é só para enfatizar financiado localmente, construído localmente | But this is I just want to emphasize locally funded, locally built. |
As duas linhas paralelas pretendem enfatizar a estabilidade da moeda . | The two parallel lines aim to emphasise the stability of the currency . |
Penso que devemos também enfatizar elementos que podem contribuir para que o Roteiro, o caminho conjunto, avance. | I also believe we must stress elements which can help the Roadmap, the joint path, to move forward. |
Então eu mostrei essa tabela apenas para enfatizar que eu só falava de dois exemplos. | So, this table I've given just to emphasize that I've only talked about two examples. |
Mas eu quero enfatizar um aspecto chave desse sistema, que é o papel do investimento. | I just want to highlight one key feature of this system, which is the role of investment. |
Finalmente, gostaria de enfatizar que realmente queremos focar em questões estreitas essas interfaces de usuário. | Finally, I'd like to emphasize that we really want to focus on narrow issues in these user interfaces. |
Gostaria, no entanto, de enfatizar dois pontos que me parecem importantes para a presente discussão | I should like, however, to emphasise two points that I feel are important to this discussion |
E assim, a última coisa que eu queria dizer, realmente, é enfatizar que a ideia se generaliza. | And then the last thing I wanted to say, really, is to emphasize that the idea generalizes. |
E de certo modo é, mas eu quero enfatizar algumas ideias. | And to certain extent it is, but I want to stress a couple of points. |
Entсo realmente, jр nсo ж necessрrio enfatizar o papel dos indivьduos. | So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore. |
Eu não posso enfatizar o bastante sobre o que meu professor de ciências fez por mim. | I cannot emphasize enough what my science teacher did for me. |
Eu quero realmente enfatizar que todos esses são apenas diferentes maneiras de escrever a mesma equação. | I want to really emphasize that all of these are just different ways of writing the same equation. |
E eu só gostaria de enfatizar o quão significante é esse evento. | And I just want to emphasize how significant an event this is. |
Mas antes de fazer, eu apenas quero enfatizar algumas coisas sobre... visualizações. | But before we do, I just wanted to emphasize a few things about visualizations. |
Por isso mesmo, sinto me realmente inclinado a enfatizar fortemente este aspecto. | So I am certainly inclined to make it a very important priority. |
Nós quisemos enfatizar o princípio de que o beneficiário deste programa tem de ser, precisamente, o investigador. | The identification committee is isolated in an hotel in El Aiun to which none of the Saharans, who are supposed to be in contact with them, have access. |
Eu quero apenas enfatizar mais uma vez a importância das linhas do tempo. | So I'm starting saving at year 30 and for convenience, to be consistent with the formula, we are going to assume that the saving starts at the end of the year. So I'm starting at 30, I'll start saving at 31 and I'll quit saving at 50. |
Agora, vamos enfatizar as leis e regulamentos que se aplicam ao western Porra, a maior parte dos países. | Now, we are going to emphasize those laws and regulations, that apply to western cum, countries for the most part. |
Mas não quero enfatizar isto como uma espécie de ensinamento porque prefiro que sejas tu a descobri lo. | I don't want to teach you this. Somehow I find myself talking like this in the moment. I don't know why. |
E daí, existe uma maneira de observar a brincadeira que também pretendo enfatizar aqui, que é o histórico das brincadeiras. | Now, there is a way of looking at play that I also want to emphasize here, which is the play history. |
Pesquisas relacionadas : Para Enfatizar - Enfatizar Mais - Preciso Enfatizar - Devo Enfatizar - Quero Enfatizar - Colocar Enfatizar - Enfatizar Valor - Particularmente Enfatizar - Enfatizar Com - Enfatizar Mais - Enfatizar Novamente