Tradução de "enfeite" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enfeite - tradução : Enfeite - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É apenas enfeite dizer
It is just sugarcoating something.
Para ele somos apenas enfeite.
No matter what you say... to Berlin we're only a side show and you know it.
Não o enfeite com nenhum outro conceito.
Don't decorate it with any other concept.
Há anos não quebro um enfeite de Natal.
I haven't broken a Christmas ornament in years.
Os Elizabetanos descreviam a línguagem como o enfeite do silêncio.
The Elizabethans described language as decorated silence.
Enfeite a cidade, desfiles, e uma receção a John Doe, quando ele voltar para casa.
Decorate the city, parades... and a reception for John Doe when he gets home.
O vosso adorno não seja o enfeite exterior, como as tranças dos cabelos, o uso de jóias de ouro, ou o luxo dos vestidos,
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing
O vosso adorno não seja o enfeite exterior, como as tranças dos cabelos, o uso de jóias de ouro, ou o luxo dos vestidos,
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel
O modelo de 60 GB seria a única configuração a apresentar uma porta HDMI, conexão Wi Fi, leitor de cartões de memória e um enfeite cromado com logotipo prateado.
The 60 GB model was to be the only configuration to feature an HDMI port, Wi Fi internet, flash card readers and a chrome trim with the logo in silver.
A ajuda adicional proposta para as pequenas e médias empresas, o libertar as empresas de encargos desnecessários, a acção planeada para o crescimento do emprego são, no seu conjunto, enfeite de fachada destinado a encobrir a inacção do Conselho.
Recognition is of course the crux of the matter, but it is important for our countries to reach an agreed posture on this matter. Is any attention being paid to this, apart from the repeated condemnation but this is the very least that could be expected of the occupation of Afghanistan and the violations of human rights, in breach of the undertakings given at Helsinki, bearing in mind the obvious fact that our countries' positions on this essential issue are significantly at variance?
Na Tokyo Game Show em 25 de setembro de 2006, a Sony anunciou que incluiria uma porta HDMI ao modelo de 20 GB, mas que o enfeite cromado, o leitor de cartões de memória, o logotipo prateado e o conector Wi Fi não seriam incluídos.
At the Tokyo Game Show on September 22, 2006, Sony announced that it would include an HDMI port on the 20 GB system, but a chrome trim, flash card readers, silver logo and Wi Fi would not be included.
Que o gaio não se enfeite com as penas do pavão e que não se levem a sério mesmo se as suas iniciativas são condenáveis e ignóbeis as tentativas da queles que, como o galo da peça, gostariam de fazer acreditar que provocam os acontecimentos, quando afinal se limitam a acompanhá los com um canto frequentemente pouco melodioso.
A jay should not deck itself out in peacock's feathers, so let us not take seriously even if their initiatives are shameful and should be condemned the exploits of those who, like Chanticleer, would have us think that they are making things happen, whereas in fact they are merely singing an often discordant accompaniment.

 

Pesquisas relacionadas : Guarnição, Enfeite, Adorno - Enfeite De Ovo - Enfeite De árvore