Tradução de "guarnição enfeite adorno" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O vosso adorno não seja o enfeite exterior, como as tranças dos cabelos, o uso de jóias de ouro, ou o luxo dos vestidos, | Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing |
O vosso adorno não seja o enfeite exterior, como as tranças dos cabelos, o uso de jóias de ouro, ou o luxo dos vestidos, | Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel |
É apenas enfeite dizer | It is just sugarcoating something. |
Para ele somos apenas enfeite. | No matter what you say... to Berlin we're only a side show and you know it. |
Não o enfeite com nenhum outro conceito. | Don't decorate it with any other concept. |
Há anos não quebro um enfeite de Natal. | I haven't broken a Christmas ornament in years. |
Os Elizabetanos descreviam a línguagem como o enfeite do silêncio. | The Elizabethans described language as decorated silence. |
Voltar para a guarnição. | Back to the garrison. |
A guarnição foi desbarata! | The garrison is destroyed! |
1969 Theodor W. Adorno, filósofo e sociólogo alemão (n. 1903). | 1913) 1969 Theodor W. Adorno, German sociologist and philosopher (b. |
Em 2001, recebeu o Theodor W. Adorno Preis, em Frankfurt. | He received the 2001 Adorno Preis from the University of Frankfurt. |
Mas é um adorno para a sua casa, Sra. Jekes. | But he is an honourable to your house, Mrs. Jekes. |
Irás para a guarnição de Jerusalém. | You are ordered to the garrison at Jerusalem. |
outros artefactos para guarnição de interiores | Other made up clothing accessories |
Enfeite a cidade, desfiles, e uma receção a John Doe, quando ele voltar para casa. | Decorate the city, parades... and a reception for John Doe when he gets home. |
Era uma cidade de guarnição dos Han. | It was a Han garrison town. |
capturou a guarnição e obrigou o governador... | and did capture the garrison and force the governor... |
Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno, ou simplesmente Theodor Adorno (Frankfurt am Main, 11 de setembro de 1903 Visp, 6 de agosto de 1969) foi um filósofo, sociólogo, musicólogo e compositor alemão. | Theodor W. Adorno ( born Theodor Ludwig Wiesengrund September 11, 1903 August 6, 1969) was a German sociologist, philosopher and musicologist known for his critical theory of society. |
E tem uma guarnição militar de 2.000 homens. | And it's garrisoned by about 2,000 men. |
A cidade foi destruída, a guarnição foi morta. | Una que de pegas destroyed us. |
Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro. | You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. |
Fez lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro. | He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it. |
Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro. | And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. |
Fez lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro. | Also he made thereunto a border of an handbreadth round about and made a crown of gold for the border thereof round about. |
A oeste da cidade tem uma guarnição do exercito... | On the west side of the city is the Union garrison.... |
Em 1 de outubro, a guarnição polonesa se rendeu. | On October 1, the garrison at last surrendered. |
assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço. | so they will be life to your soul, and grace for your neck. |
Também te despirão os teus vestidos, e te tomarão as tuas jóias de adorno. | They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels. |
assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço. | So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. |
Também te despirão os teus vestidos, e te tomarão as tuas jóias de adorno. | They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels. |
Estava disponível em LXi, EXi e EXi S guarnição níveis. | It was available in LXi, EXi and EXi S trim levels. |
Em uma semana vamos substituir a guarnição do forte Zinderneuf. | In a week we go to relieve the garrison at Fort Zinderneuf. |
Entre 2 e 3 da manhã, eles atacarão a guarnição. | Between 2 and 3 tomorrow night, they'll attack the garrison. |
Destruímos a estação de radar e 60 homens da guarnição. | Got the radar station and about 60 of the garrison. |
Não precisavas de ter trazido toda a tropa da guarnição. | You needn't have brought out the whole garrison. |
Outros artefactos para guarnição de interiores, exceto da posição 9404 | Tracksuits with lining |
Outros artefactos para guarnição de interiores, exceto da posição 9404 | Garments, made up of knitted or crocheted fabrics of heading 5903, 5906 or 5907 |
Outros artefactos para guarnição de interiores, exceto da posição 9404 | Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted |
Sob a forma de massa crua, com exclusão da guarnição | in the form of uncooked dough, not including decoration |
Em 1934, junto com Theodor Adorno e Max Horkheimer mantém suas atividades nos Estados Unidos. | He went almost at once into exile with them, first briefly in Geneva, then in the United States. |
Movem se alegremente as asas da avestruz mas é benigno o adorno da sua plumagem? | The wings of the ostrich wave proudly but are they the feathers and plumage of love? |
Movem se alegremente as asas da avestruz mas é benigno o adorno da sua plumagem? | Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich? |
Na ilha Clarión há uma muito pequena guarnição naval (9 homens). | On Clarión is a small naval garrison with 9 men. |
E saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de Micmás. | The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. |
E saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de Micmás. | And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. |
Pesquisas relacionadas : Guarnição, Enfeite, Adorno - Adorno Pessoal - Adorno Corporal - Enfeite De Ovo - Enfeite De árvore - Tira Guarnição - Guarnição Pilar - Fit Guarnição - Grampo Guarnição - Guarnição Tronco - Guarnição Decorativa