Tradução de "entendimento unificado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Unificado - tradução : Entendimento unificado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Unificado
Unified
Formato diff unificado CVS
CVS unified diff format
Vietnam agora está tudo unificado.
Vietnam is now all unified.
Fundo especial unificado de Desenvolvimento
Fonds spécial unifié de développement
Comutar o modo de visualização unificado
Toggle unified view mode
O sistema de controlo comando unificado.
The unified Control command system.
Esta solução exige uma ligação de dados de bordo entre o sistema unificado e o sistema pré unificado.
This solution requires an on board data link between the unified and the pre unified system.
Entendimento.
Understanding.
Formato unificado em vez do formato de contexto
Unified format instead of context format
Sempre mostrámos claramente o que deve ser unificado.
We have repeatedly indicated the areas for agreement.
Já existe um sistema unificado através do Eurocontrol.
A unified system through Eurocontrol already exists.
Estaria disposto a fazer parte de um serviço aduaneiro europeu unificado? Pensa que esse serviço unificado contribuiria para o combate à fraude?
Would you agree to become part of a unified European customs service? Would such a unified service help in the fight against fraud?
Por entendimento.
For understanding.
Memorando de Entendimento
Memorandum of Understanding
Memorando de entendimento
Memorandum of Understanding
Forças armadas A União Europeia não tem um exército unificado.
Military The European Union does not have one unified military.
Neste espírito, o povo unificado alemão marcha para o futuro.
The eternal law of nature, keeping one's race pure, is the legacy which... the National Socialist movement leaves to the German nation forever.
De entendimento mútuo, respeitosa?
A mutual understanding, respectful?
Bem, um entendimento fraco.
Well, a poor understanding.
Houve um bom entendimento.
They got along quite well.
Bem, temos um entendimento.
Well, we got an understanding.
Memorando de Entendimento revisto
Revised Memorandum of Understanding
Alcançar um entendimento comum
Reaching a common understanding
É um sistema unificado e sinergético a cada rotação, totalmente conectado.
It is a unified, synergistic system at every turn, fully connected.
Irmãos, não sejais meninos no entendimento na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
Irmãos, não sejais meninos no entendimento na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
O leão está agora unificado em oposição aos leões fragmentadas do passado.
The lion is now unified as opposed to fragmented lions of the past.
A Itália moderna, como um estado unificado, só tinha existido desde 1861.
Modern Italy, as a unified state, had only existed from 1861.
Este entendimento é Realmente mascar.
This understanding is truly truly from the act of chewing.
É um marcador de entendimento.
It's a marker of accommodation.
Então, vamos testar nosso entendimento.
So let's test our understanding.
O entendimento é muito baixo.
The understanding is very low.
Meninas, esse entendimento deslumbrante deslumbrante
Girls, this stunning stunning understanding
A Suécia emergiu como um país independente e unificado durante a Idade Média.
Sweden emerged as an independent and unified country during the Middle Ages.
Sempre pragmático, Bismarck apercebeu se das possibilidades, dos obstáculos, de um estado unificado.
Ever the pragmatist, Bismarck understood the possibilities, obstacles, and advantages of a unified state.
96 membros e quadros do Partido Comunista Unificado da Turquia foram arbitrariamente detidos.
Ninety six members and cadres of the Turkish Communist Party have been arrested and arbitrarily imprisoned.
O nosso objectivo estratégico consiste em admitir como novo membro um Chipre unificado.
It is our strategic goal to take in a united Cyprus as a new member.
O acordo era para formar um comando militar unificado entre os dois estados, com um orçamento militar unificado, 80 do que deveria ser fornecido pelo Iraque, e os 20 restantes pela Jordânia.
Jordan and Iraq agreed to establish a unified military command with a unified military budget 80 of which was to be provided by Iraq and the remaining 20 by Jordan.
No caso do ETCS, de um ponto de vista puramente funcional, um sistema também pode ser construído através da combinação de componentes do sistema unificado com os de um sistema pré unificado.
For ETCS from a purely functional point, a system may also be built combining components from the unified and a pre unified system.
É um património. Temos um entendimento
An action that averted the worst and then facilitated, objectively
Finalmente conseguiu se um entendimento global.
An overall compromise has at last materialized.
Agora há mais entendimento entre nós.
We understand one another better now.
Felicitolhe por sua centelha de entendimento.
I want to congratulate you for showing a spark of reason.
Concordaria em fazer parte de um serviço aduaneiro unificado da União Europeia? Π Sim
Would you agree to become part of a unified service?
Paralelamente, o Parlamento Europeu renova o pedido de que o orçamento geral seja unificado
Besides, the ECSC budget motivates us to stress the need to work out an energy strategy, particularly in the light of the recent oil crisis.

 

Pesquisas relacionadas : Sistema Unificado - Gerenciamento Unificado - Propósito Unificado - Foi Unificado - Compromisso Unificado - Planejamento Unificado - Totalmente Unificado - Procedimento Unificado - Unificado Com - Campo Unificado - Grupo Unificado - Monitoramento Unificado - Conceito Unificado