Tradução de "entregar ao mercado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entregar - tradução : Mercado - tradução : Mercado - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar ao mercado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Evidentemente que ao se entregar | This is a very dangerous development |
Quer entregar isto ao júri? | Would you pass that on to the jury? |
Podes pedir ao Clinton para entregar isto ao carteiro? | Oh, would you ask Clinton to see that the postman gets these? |
Vou entregar a minha tutela ao banco. | I'll arrange to turn my guardianship over to the bank. |
Em última análise, Senhor Presidente, seria de uma ingenuidade perigosa entregar o futuro da aeronáutica europeia ao patriotismo do mercado livre. | On the contrary, we need clear priorities with competitive prospects. Mr Samland hit the nail on the head when he said that European aerospace is one such area. |
E se fizer isso, de maneira responsável, Eu acredito que ao invés de entregar espartanos, você pode entregar donzelas. | And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. |
Amanhã ao meio dia, vamos entregar o Prémio Sakharov. | Tomorrow at noon we will award the Sakharov Prize. |
Ficarei muito feliz quando os entregar ao Tio em Dodge. | I'll certainly be glad to hand them over to their uncle in Dodge. |
A entregar ao interessado ou a enviar à instituição competente. | To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution. |
A entregar ao desempregado ou a enviar à instituição competente. | To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution. |
Quero que vá entregar esta carta ao Barão de Varville, pessoalmente. | I want you to take this letter and give it to Baron de Varville yourself. |
Quer entregar o barco ao homem que afundou o nosso navio? | What about it? You want to turn the boat over to the man who sunk our ship and shelled our lifeboats? |
Claro, podia ter voltado atrás e entregar a cidade ao Bragg. | Sure, I could have backed down and turned the whole town over to Bragg. |
Vou entregar. | I'll give it to her. |
Mandamos entregar? | Shall we send it, sir? |
É por isso que o vou entregar ao nosso empregado de confiança. | That's why I'm giving it to our bank's trustworthy servant. |
Se me entregar o Cassim amanhã ao meiodia, eu devolvolhe a noiva. | Aye. I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall return him his bride. |
O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. | The Khan must deliver Cassim to his own riverbank estate. |
Entregar a bagagem. | Check your baggage. |
Vim me entregar. | I am here to surrender. |
Entregar Toad Hall? | Traded Toad Hall? |
Quantidades a entregar | Quantities to be delivered |
Ouça, escrevi ao meu pai a pedirlhe para me entregar o meu dinheiro. | Listen, I've written my father, asking him to turn my money over to me. |
Você pode entregar isso? | Can you deliver that? |
Você pode entregar isso? | Can you deliver this? |
Porque não entregar tudo | Why not just give everything over |
Entregar te ás totalmente. | It will take all of you. |
Mandei entregar a barba. | I sent for his beard. |
Vim lhe entregar isto. | I was to give you this. |
Sim, anjo, voute entregar. | Yes, angel, I'm gonna send you over. |
Porque me quer entregar? | What do you want to turn me in for? |
Porque entregar o Dilg? | Why should Dilg go to jail? |
Irmonos entregar à Policia. | We hear give ourself up to police. |
Nunca a irá entregar. | He'll never turn her over. |
Você pode entregar isso ao Tom? É muito importante . Garanto que ele o receberá . | Can you give this to Tom? It's very important. I'll make sure he gets it. |
Não é fugir da perda, é aceitar a dor, é entregar se ao sofrimento. | Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow. |
Pode entregar o resto da declaração por escrito, incluindo ao senhor deputado Barón Crespo. | You can submit the rest in writing, to Mr Barón Crespo as well. |
É um erro entregar a chave e a administração dessa ajuda humanitária ao Paquistão. | It is a mistake to give the key to, and the administration of, the humanitarian aid to Pakistan. |
Bateu num guarda. Duffy! O Morning Post acaba de entregar o Williams ao Xerife! | The Post turned Williams over to the sheriff. |
Eles trocam de mim, ao dizer, ' ' ele confía no seu deus para o entregar. | They mock me, Saying, he trust his god to deliver him. |
Se aceitarem o animal para o abate, devem entregar o passaporte ao veterinário oficial. | If they accept the animal for slaughter, they must give the passport to the official veterinarian. |
Eu vou entregar a caixa. | I'll deliver the box. |
Tom pode entregar a mensagem. | Tom can deliver the message. |
Tom irá entregar a mensagem. | Tom will deliver the message. |
Quem ligou entregar A Fag? | Who called up Deliver A Fag? |
Pesquisas relacionadas : Ao Entregar - Entregar Ao Endereço - Gentilmente Entregar Ao - Entregar Ao Armazém - Entregar Isso Ao Longo - Entregar Valor Ao Cliente - Ido Ao Mercado - Chegar Ao Mercado