Tradução de "entupidos com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os tubos estão entupidos. | The tubes are clogged. |
Policiais, Sherifes e ambulancias de emergencia estão, literalmente, entupidos de ligações por ajuda. | Radio announcer Police, sheriff's deputies, and emergency ambulances Radio announcer |
Como resultado, filtros de combustível pode ficar entupidos com partículas se uma rápida transição para o biodiesel puro é feita. | As a result, fuel filters may become clogged with particulates if a quick transition to pure biodiesel is made. |
Não toleraríamos nossos parques sendo entupidos de esgoto. Mas muitas praias estão fechadas em nosso país. | We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country. |
A seguir, Seattle decidiu usar a aplicação para pôr os cidadãos a limpar os esgotos entupidos. | And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains. |
Se souber ou se o seu médico souber que os seus intestinos estão obstruídos (entupidos) ou num estado em que seja necessária imediata intervenção cirúrgica (a qual terá de ser diagnosticada pelo seu médico). | If you or your doctor know that your bowels are obstructed or your bowels are in a state where there is an immediate need for surgical intervention (which has to be diagnosed by your doctor). |
Este anúncio foi concebido pela famosa empresa Saatchi and Saatchi que anteriormente tinha feito uma campanha publicitária para a Autoridade de Educação Sanitária e nessa altura eles diziam que as partículas de nicotina produzem um alcatrão oleoso que irrita os pulmões até eles ficarem infectados e entupidos com pús e mucosidades. | This advertisement was devised by the famous Saatchi and Saatchi Company who previously had done an advertising campaign for the Health Education Authority and at that time they said that nicotine particles build up an oily tar which irritates your lungs until they become infected and clogged with pus and phlegm. |
Os efeitos secundários mais frequentes associados ao Adcirca (observados em mais de 1 doente em cada 10) são dores de cabeça, rubor (vermelhidão da pele), nasofaringite (inflamação do nariz e da garganta), incluindo nariz entupido ou a pingar e seios paranasais entupidos, náuseas (enjoos), dispepsia (azia) incluindo dor abdominal, mialgia (dor muscular), dores lombares (nas costas) e dor nas extremidades (braços, mãos, pernas e pés). | The most common side effects with Adcirca (seen in more than 1 patient in 10) are headache, flushing (reddening of the skin), nasopharyngitis (inflammation of the nose and throat) including a blocked or runny nose and blocked sinuses, nausea (feeling sick), dyspepsia (heartburn) including stomach ache, myalgia (muscle pain), back pain and pain in the extremities (arms, hands, legs and feet). |
com com com com com com com | with with with with with with with |
A com T, A com T, T com A, C com G,G com C. Ok. | A to T, A to T, T to A, C to G, G to C. Okay. |
Tem a ver com harmonização, com gosto, com hábito, quase com cultura. | We are talking about harmonisation, the harmonisation of tastes, of habits and, almost, of cultures. |
Não apenas com declarações, mas também com intenções, com políticas e com acções. | Not only through declarations, but also through intentions, policies and actions. |
COM P COM P | COMP |
Com licença, com licença. | Excuse me, excuse me. |
Com cuidado, com cuidado. | Where are you going? |
Com cortesia. Com etiqueta. | That's the way it's done. |
Doentes com cancro colorretal com tumores com RAS mutado | Colorectal cancer patients with RAS mutated tumours |
Contratos com a Alemanha, com Bombaim, com o Iraque, contratos que estão a ser negociados com a Austrália, com o Canadá, com a Bulgária. | German contracts, Bombay contracts, Iraq contracts, contracts |
Vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, tocamos com a pele, cheiramos com o nariz, degustamos com a língua. | With the eyes, we see with the ears, we hear with the skin, we touch with the nose, we smell and with the tongue, we taste. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your ADROVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
49 Não tome com café nem com chá. Não tome com sumos ou com leite. | 2) After getting up for the day and before taking any food, drink, or other medicine, swallow your FOSAVANCE tablet with a full glass of water only (not mineral water) (not less than 200 ml or 7 fl. oz.). Do not take with mineral water (still or sparkling). Do not take with coffee or tea. Do not take with juice or milk. |
Experimentávamos com tipografia, com ilustrações, com fotos. E nos divertíamos. | We were experimenting with type, with illustration, with photos. And we had fun. |
0 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 0 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
6 com mutação BRAF com tratamento prévio com inibidor BRAF. | 6 for BRAF mutant with prior BRAF treatment. |
Com tratamento prévio com TAR, sem tratamento prévio com IP | ART experienced, PI naïve |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. |
O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças | The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew and they shall pursue thee until thou perish. |
Meraki, com paixão, com amor. | Meraki, with passion, with love |
Com frio e com vergonha | I'm cold and I am shamed |
Com frio e com vergonha | This is how I feel |
Morangos com laranjas com maçãs. | Strawberries to oranges to apples. |
coadministrada com PREZISTA com uma | co administered with PREZISTA |
com PREZISTA, coadministrado com uma | hypertension with PREZISTA and |
com colquicina em doentes com | Kaletra with colchicine in patients |
Doentes com cirrose com descompensação | Patients with cirrhosis with decompensation |
Doentes com coinfeção com VIH | Patients with HIV co infection |
Com tratamento prévio com IP | PI experienced |
coadministrada com PREZISTA com uma | The combination of avanafil and boosted PREZISTA is contraindicated (see section 4.3). |
Doentes com coinfeção com VHB | Use in patients with HBV co infection |
Doentes com coinfeção com VIH | Use in patients with HIV co infection |
Baixemno com cuidado. Com cuidado. | Let him down easy. |
Com couves e com reis! | With cabbages and kings |
Com couves e com reis | Like cabbages and kings |
Com calma mas com firmeza. | Quietly but firmly. |
Louvai o com adufe e com danças louvai o com instrumentos de cordas e com flauta! | Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute! |
Pesquisas relacionadas : Bicos Entupidos - Poros Entupidos - Ouvidos Entupidos - Com - Com - Com - Realizado Com - Representado Com - Sobrepõe Com - Associados Com - Interacções Com - Também Com - Criado Com