Tradução de "envio pelo correio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Correio - tradução : Envio - tradução : Envio - tradução : Pelo - tradução : Pelo - tradução : Envio pelo correio - tradução : Envio pelo correio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Servidor de envio do correio | Outgoing mail server |
O anel chegou no último envio de correio. | Ring just come in the last post. |
Pelo correio | by post |
Mandoos pelo correio. | It'll be mailed to you. |
Mandeo pelo correio. | Never mind. You can mail it. |
Esperem pelo correio! | Wait for the mail! |
Enviei o pelo correio. | I sent it by post. |
Enviei a pelo correio. | I sent it by post. |
Pelo envio por correio ou por serviços de entrega nestes casos, os documentos do convite a concorrer precisarão que contará a data de envio, fazendo fé o carimbo dos Correios ou a data do recibo de entrega | either by post or by courier service, in which case the call for tenders shall specify that the evidence shall be constituted by the date of dispatch, the postmark or the date of the deposit slip |
Cox nacionalmente e do envio dos mesmos pelo correio, os produtores e consumidores não precisam de mais penalizações ajuntar aos custos que já têm de suportar. | Finally, we welcome the Commission Green Paper, but find we are not able to support the Simpson report in its present form. |
Tom foi selecionado pelo correio. | Tom sorted the mail. |
98 cêntimos, encomendada pelo correio... | 98 cents, mailorder house, I... |
Salvo prova em contrário, uma mensagem de correio eletrónico é considerada como recebida na data do seu envio. | Judicial decisions, jurisprudence Sammlung von Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofes |
A notificação por correio normal considerar se á efectuada no décimo dia seguinte à data do seu envio. . | Notification by ordinary mail shall be deemed to have been effected on the tenth day following that of its posting. |
A fim de garantir o sigilo e evitar qualquer dificuldade em caso de envio das propostas pelo correio, no convite à apresentação de propostas figurará a seguinte menção | In order to maintain secrecy and to avoid any difficulties where tenders are sent by post, the invitation to tender must include the following provision |
Salvo prova em contrário, uma mensagem por correio electrónico é considerada como recebida no mesmo dia do seu envio. | Unless proven otherwise, an e mail message shall be deemed to be received on the day it is sent. |
Salvo prova em contrário, uma mensagem por correio eletrónico é considerada como recebida no mesmo dia do seu envio. | The factual report shall not include any interpretation of this Agreement. |
Salvo prova em contrário, uma mensagem por correio eletrónico é considerada como recebida no mesmo dia do seu envio. | Miscellaneous manufactured articles |
Deve ser enviada à outra Parte e, se adequado, a cada um dos árbitros, uma cópia dos documentos transmitidos em conformidade com a regra 3, no mesmo dia do envio do correio eletrónico por fax, carta registada, correio expresso, envio com aviso de receção ou por qualquer outro meio de telecomunicação que permita registar o envio. | by the adoption of a mutually agreed solution by the Parties, on the date of its adoption |
E nós enviamos, e voltou pelo correio. | And we sent it off, and by return mail it came back. |
Nós dizemos que vamos enviar pelo correio | We explained we would have number three mailed to them. |
por correio eletrónico, para o endereço de correio eletrónico indicado pelo organismo nacional responsável pelo controlo das atividades de pesca ou | by e mail, to the e mail address given by the national body supervising fishing activities or |
A transmissão da informação costumava implicar uma viagem até aos arquivos, a cópia de documentos e o seu envio por correio. | Transfer of information used to mean a journey to the archives, copying documents and posting them off. |
O envio de correio electrónico não solicitado e a criação deliberada de desordem e desfuncionamentos tem de passar a ser punível. | Sending spam and deliberately creating disorder and malfunctions must be made punishable. |
(O Parlamento decide pelo novo envio à Comissão) | PRONK (PPE). (NL) Mr President, to begin with I would like to congratulate Mr Hughes on his report, which has now returned for its second reading. |
Hoje chegou pelo correio um livro para você. | A book came for you in the mail today. |
Caixa do Correio Ordenar pelo filho mais recente | Mailbox Sort on youngest child |
Explicámos que enviaríamos a número três pelo correio. | We gathered up our materials and we went out of the room, and counted to a half hour. |
Recebemos 250 destes pelo correio em pequenos tubos. | So you get 250 of these in the mail in little tubes. |
Ele pode enviar mensagem por correio pelo Brasil. | He can get a message through by mail to Brazil. |
Bem, pelo menos você pode me falar como eles chegaram, pelo correio? | Well, at least you can tell me how they came, by courier? |
As Partes e o painel de arbitragem transmitem todos os pedidos, pareceres, comunicações escritas ou qualquer outro documento por correio electrónico com uma cópia enviada no mesmo dia por fax, carta registada, correio normal, envio com aviso de recepção ou por qualquer outro modo de telecomunicação que permita registar o envio. | The Parties and the arbitration panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by e mail, with a copy submitted on the same day by facsimile transmission, registered post, courier, delivery against receipt or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof. |
Por correio eletrónico, para o endereço de correio eletrónico indicado pelo organismo nacional responsável pelo controlo das atividades de pesca ou de outra forma | The fishing logbooks shall be transmitted in one of the following ways |
Para efeitos de verificação do cumprimento do prazo, conta a data de envio da candidatura (fazendo fé a data do carimbo do correio). | Deadlines are based on the dispatch date of applications (as per postmark). |
Os PTT (Correio, Telégrafo e Telefone) neerlandeses anunciaram ir deixar de aplicar ao envio de publicações periódicas para a Bélgica a tarifa nacional. | The Netherlands Postal Service has announced that it will no longer apply the normal inland postal rate to the mailing of periodicals to Belgium. |
A senha dada a si pelo seu fornecedor de correio. | The password given to you by your mail provider. |
Para alguns utilizadores, ABEL permite, além da consulta, encomendar um exemplar dos documentos seleccionados, efectuando se o seu fornecimento através de um arquivo óptico (sistema ARCDON) e o envio por facsimile directo ou pelo correio. | In addition to consultation, ABEL permits certain users to order a copy of the document selected they are supplied via an optical archive ( he ARCDON system) and are dispatched either directly by facsimile or by post. |
Optei por não seguir a posição tomada pelo Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas Cristãos) e dos Democratas Europeus, a que pertenço, na questão do envio, por correio electrónico, de publicidade não solicitada pelos destinatários. | I choose to vote against the position adopted by my political group when it comes to the rules about sending out unsolicited advertisements to consumers via e mail. |
Pelo correio, devendo neste caso os documentos do convite à apresentação de propostas precisar que a data a tomar em consideração é a data de envio por carta registada, fazendo fé o carimbo dos Correios ou | by post, for which purposes the invitation to tender documents shall specify that the relevant date is to be the date of despatch by registered post, as evidenced by the postmark or |
Salvo acordo em contrário, as Partes e o painel de arbitragem devem transmitir todos os pedidos, avisos, comunicações escritas ou qualquer outro documento por correio eletrónico com uma cópia enviada no mesmo dia por fax, carta registada, correio privado, envio com aviso de receção ou por qualquer outro modo de telecomunicação que permita registar o envio. | Chapter 98 |
Senha A senha indicada a si pelo seu fornecedor de correio. | Password The password given to you by your mail provider. |
Receber pelo correio produtos farmacêuticos é uma situação é demasiado séria. | I believe it is essential for the mail order sales of medicinal products to be excluded from this proposal. |
O montante cobrado pela produção e pelo envio de cópias é fixado pelo secretário geral. | The charges for producing and sending copies of Council documents shall be set by the Secretary General. |
Por favor aproveite e preencha o painel de configuração do KMail em Opções gt Configurar o KMail. É necessário, pelo menos, criar uma identidade por omissão e uma conta de correio de recepção e outra de envio. | Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings gt Configure KMail. You need to create at least a default identity and an incoming as well as outgoing mail account. |
Tal como na votação deste relatório em 6 de Setembro de 2001, volto a contrariar a posição tomada pelo meu grupo político a respeito da regulamentação do envio por correio electrónico de publicidade não solicitada pelos consumidores. | As in the vote on this report on 6 September 2001, I now choose to oppose the position adopted by my political group when it comes to the rules for sending unsolicited advertising material out to consumers via e mail. |
Pesquisas relacionadas : Pelo Correio - Pelo Correio - Pelo Correio - Pelo Correio - Envio De Correio - Envio De Correio - Envio De Correio - Envio De Correio - Envio Por Correio - Envio Por Correio - Despachado Pelo Correio - Original Pelo Correio - Pelo Correio Nocturno