Tradução de "ervilha forrageira" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No caso da ervilha forrageira, da fava, da aveia, da cevada e do trigo 0,3 | in the case of field pea, field bean, oats, barley and wheat 0,3 |
Ervilha | Pea |
Ervilha do Congo Feijão Congo Ervilha de Angola | The species Lepidium meyenii (maca)is excluded |
Calado, cabeça de ervilha. | No one said I was suppose to. |
Australopithecus tinha cérebro de ervilha. | Australopithecus had a tiny little pea brain. |
Há uma ervilha na minha narina direita. | There's a pea in my right nostril. |
Você não é a única ervilha bonitinha... | You're not the only sweet pea... |
O Australopiteco tinha um minúsculo cérebro de ervilha. | Australopithecus had a tiny little pea brain. |
E eu achava que ervilha se chamava emília . | And I though Peas were called Peace . |
Não és a única ervilha bonitinha da lata. | You're not the only sweet pea In the can |
ervilha, produtos da reacção com cloreto de palmitoílo | Pea, reaction products with palmitoyl chloride |
O perfume possui toques de ervilha doce e rosa. | The perfume has high notes of sweet pea and rose. |
proteínas da ervilha, derivados N octanoílo, sais de sódio | Pea protein, N octanoyl derivatives, sodium salts |
aminoácidos da ervilha, produtos da reacção com cloreto de hexadecanoílo | Amino acids, pea, reaction products with hexadecanoyl chloride |
Hipógea os cotilédones permanecem no solo, como por exemplo a ervilha. | The coleorhiza is the first part to grow out of the seed, followed by the radicle. |
Por outro lado, Marte não é maior do que uma ervilha. | Then on the other hand, Mars ain't no bigger than a bean. |
produto obtido por condensação de cloreto de octanoílo e aminoácidos da ervilha | Product obtained by the condensation of octanoyl chloride and pea amino acids |
Não exceder a dose diária total recomendada (5 quantidades do tamanho de uma ervilha). | Do not exceed the total daily recommended dose (5 pea size amounts). |
Para substituir a farinha de origem animal nas rações para suínos e aves, pensa se em primeiro lugar na soja triturada, sendo de considerar, a par disso, também a colza e sementes de girassol trituradas, a ervilha forrageira, favas, tremoços, mas também cereais, se bem que nos cereais o teor em proteínas seja relativamente reduzido. | To replace animal meal in feedingstuffs for pigs and poultry, primary consideration will be given to soya meal, then rapeseed and sunflower meal, peas, beans and sweet lupins. Cereals are also taken into account even though the protein content of cereals is relatively low. |
Na Finlândia, a quantidade disponível de sementes de ervilha forrageira (Pisum sativa), de favarola (Vicia faba) e de linho (Linum usitatissimum) adequadas às condições climáticas locais e que respeitem, quanto à capacidade germinativa, respectivamente, os requisitos das Directivas 66 401 CEE e 2002 57 CE é insuficiente, pelo que não permite satisfazer as necessidades daquele Estado Membro. | In Finland the quantity of available seed of field pea (Pisum sativa), of field bean (Vicia faba) and of linseed (Linum usitatissimum) suitable to the national climatic conditions and which satisfies the germination capacity requirements of Directives 66 401 EEC or 2002 57 EC respectively is insufficient and is therefore not adequate to meet the needs of that Member State. |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by mass, exceeding 1,5 per cent |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Not flavoured |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | Hepper or Vigna radiata (L.) |
A comercialização na Comunidade de sementes de ervilha forrageira (Pisum sativa) e de favarola (Vicia faba) que não satisfaçam os requisitos mínimos relativos à capacidade germinativa previstos na Directiva 66 401 CEE é permitida, por um período que termina em 31 de Maio de 2005, nos termos definidos no anexo da presente decisão e desde que sejam observadas as seguintes condições | The marketing in the Community of seed of field pea (Pisum sativa) and of field bean (Vicia faba), which does not satisfy the minimum germination capacity requirements laid down in Directive 66 401 EEC shall be permitted, for a period expiring on 31 May 2005, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decision and subject to the following conditions |
Concanavalina A é uma lectina (D glucose D manose ligante), extraída de sementes da forrageira Canavalia ensiformis . | Concanavalin A (ConA) is a lectin (carbohydrate binding protein) originally extracted from the jack bean, Canavalia ensiformis . |
Algumas espécies são cultivadas como planta forrageira, com destaque para L. corniculatus , L. glaber e L. uliginosus . | ) Several species are culvivated for forage, including L. corniculatus , L. glaber and L. pedunculatus . |
Sabemos os condicionamentos que a reforma da PAC introduziu também na produção de proteaginosas e na produção forrageira. | So I recommend the Commission's proposal to the House and the two amendments that we have made. Thank you very much, Mr President. |
Quer um agricultor cuja superfície forrageira, numa percentagem não inferior a 50 , esteja situada numa zona de montanha. | a farmer whose at least 50 of his forage area is situated in a mountain area. |
Como defender a extensificação das produções vegetais e animais quando se pretende a retirada da terra à produção forrageira sem estabelecer uma relação integrada entre a produção forrageira e as necessidades alimentares dos efectivos pecuários, condição necessária para o êxito da própria extensificação? | In the past, that sector was never responsible for EAGGF expenditure but it has been totally destabilized by the implementation of the milk quotas, which has led to very largescale slaughtering of cows and affected the meat market. It was also destabilized by German unification and the greater openness towards Eastern Europe. |
Cálculo da superfície forrageira com vista aos prémios referidos no artigo 131.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003 | Calculation of forage area for premiums referred to in Article 131 of Regulation (EC) No 1782 2003 |
Sem prejuízo do n.o 1, a superfície forrageira em causa será determinada de acordo com o artigo 50.o. | Without prejudice to paragraph 1, the forage area concerned shall be determined in accordance with Article 50. |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) destinadas a sementeira | Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. mino) |
Sabemos que a indústria forrageira já está antecipadamente a protestar, alegando que o que se está a exigir é irrealista. | We have also seen that the feedingstuffs industry has gone straight on to the defensive because they say that what is being asked of them here is unrealistic. |
A superfície forrageira declarada em aplicação do n.o 1 ou do n.o 2 do artigo 21.o do presente regulamento. | the forage area declared in application of Article 12(1) or (2) of this Regulation. |
Legumes de vagem, secos, em grão, mesmo pelados ou partidos (expt. ervilhas, grão de bico, feijões, lentilhas, favas e fava forrageira) | Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans) |
Favas (Vicia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor), secas, mesmo peladas ou partidas | Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen |
Legumes de vagem, secos, em grão, mesmo pelados ou partidos (exceto ervilhas, grão de bico, feijões, lentilhas, favas e fava forrageira) | Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. for oil production) |
O termo refere se a relatos de objetos esféricos e luminosos, que variam em diâmetro do tamanho de uma ervilha a vários metros. | The term refers to reports of luminous, spherical objects which vary in diameter from pea sized to several meters. |
A dose diária máxima recomendada é de 1 g de gel em peso total, dividido em cinco quantidades do tamanho de uma ervilha. | The maximum daily recommended dose is 1 g of gel in total weight, divided into five pea size amounts. |
Cálculo da superfície forrageira com vista ao pagamento por extensificação em conformidade com o artigo 132.o do Regulamento (CE) n.o 1782 2003 | Calculation of forage area for the extensification payment in accordance with Article 132 of Regulation (EC) No 1782 2003 |
Favas Vicia faba var. major e fava forrageira Vicia faba var. equina e Vicia faba var. minor , secas, em grão, mesmo peladas ou partidas | Dried, shelled broad beans Vicia faba var. major and horse beans Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor , whether or not skinned or split |
Pesquisas relacionadas : Beterraba Forrageira - Beterraba Forrageira - Superfície Forrageira - Cevada Forrageira - Gramínea Forrageira - Leguminosa Forrageira - Ervilha D'angola - Ervilha Verde - Ervilha Neve - Ervilha Açúcar - Split-ervilha - Feijão Ervilha - Ervilha Verde