Tradução de "escapar tédio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tédio? | Ennui? |
Tédio | Boredom |
Que tédio. | How boring. |
Que tédio! | How boring. |
Fora de tédio | Out of boredom |
Tédio, tedium, irritabilidade, monotonia | Boredom, tedium, irksomeness, monotony |
O tédio é fácil! | Life is not a game, people. |
Isto é um tédio. | Getting rather dull around here. |
É sempre um tédio. | It's always dull here. |
Não terminará em tédio! | But not in boredom. |
Nós associamos repetição com tédio. | We associate repetition with boredom. |
Este romance me causa tédio. | This novel bores me. |
Há uma maldição chamada tédio | There are a curse called boredom |
Estou quase morrendo de tédio. | I'm bored to death. |
O tédio mortal da imortalidade. | The mortal tedium of immortality. |
Provavelmente iriam matálo de tédio. | They'd probably bore you to death. |
Ajuda a evitar o tédio. | It keeps people from getting bored. |
Estava a sufocar de tédio. | I was positively suffocating with boredom. |
Marujos, são um grande tédio | Sailors, you're an awful bore |
Esse trabalho me mata de tédio. | That job bores me to death. |
Nós associamos a repetição ao tédio. | We associate repetition with boredom. |
Em Polabí não encontrarão o tédio | You won t be bored in the Polabí region |
Os árabes devem morrer de tédio. | I'd hate to be an Arab in peacetime. |
... o tédio, o vício e a necessidade | Work saves a man from three great evils boredom, vice and need. Voltaire |
Para falar a verdade, estou no maior tédio. | To tell you the truth, I'm completely bored. |
Tédio também pode ser um sintoma de depressão. | Boredom can be a symptom of clinical depression. |
Ele salvou me de tédio , respondeu ele, bocejando. | It saved me from ennui, he answered, yawning. |
Não receio nada, a não ser o tédio. | Oh, I'm afraid of nothing except being bored. |
Kit morre de tédio ao me ouvir falar. É. | Kit is utterly bored hearing me talk about it. |
Escapar? | Escape? I wonder. |
Escapar! | Escape! |
Escapar. | Get away. |
Junho, vimos a realeza tentar escapar. realeza tentar escapar | June, we saw the royals try to escape. Writing Royals try to escape. |
Disse ao Harry que pensava que ia morrer de tédio. | I told Harry I thought I'd be bored to death. |
Preciso escapar. | I must escape. |
Deixemnos escapar. | Let him escape. |
Todos escapar. | All get away. |
Quero escapar. | I wanna get away. |
Desrespeito, tédio, tempo demais no Facebook, fazer sexo com outras pessoas. | Disrespect, boredom, too much time on Facebook, having sex with other people. |
Felicidade ininterrupta é um tédio ela deve ter altos e baixos. | Unbroken happiness is a bore it should have ups and downs. |
Alternativamente, alguns acham que ter tempo de sobra também causa tédio. | There are three types of boredom, all of which involve problems of engagement of attention. |
Infelizmente, economia é um assunto frequentemente visto com confusão e tédio | Unfortunately, economics is often viewed with confusion and boredom. |
Que tédio, que insípida será a vida para eles sem mim! | Oh, how dull, how tasteless life will be for them without me. |
Se não me tirares deste marasmo de tédio, farei algo drástico. | If you don't pull me out of this swamp of boredom, I'm gonna do something drastic. |
Ele conseguiu escapar. | He managed to escape. |
Pesquisas relacionadas : Um Tédio - Tédio Aliviar - Tédio Batida - Deixou Escapar - Tentar Escapar - Tentou Escapar - Quer Escapar - Impossível Escapar - Procurando Escapar