Tradução de "escudo geada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Escudo - tradução : Geada - tradução : Escudo - tradução : Geada - tradução : Geada - tradução : Geada - tradução : Escudo - tradução : Escudo geada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ver também Geada Geada branca Escarcha | Soft rime appears similar to hoar frost. |
É uma geada | It's a frost |
Folhas queimadas pela geada | leaf damaged by frost |
E esta peça é Geada . | And this piece is Frost. |
Quando disse que era a geada? | When did you say the freezeup was? |
Escudo cabo verdiano Escudo timorense | 5000 escudos notes were introduced in 1942. |
Um homem foi morto por uma geada. | A man was killed by a falling icicle. |
Até haver geada no Inferno. Quanto tempo? | Till there's enough frost in hell to kill snap beans. |
Escudo | Escudo |
Um deles é seu escudo, seu escudo de energia. | One is its shell, its energy shell. |
Qual é sua idéia quanto à data da geada? | What's your idea on the freezeup date? |
Escudo português | Portuguese escudo |
Escudo PortuguêsName | Portuguese Escudo |
Escudo Português | Portuguese Escudo |
Um escudo! | A shield. |
Sem escudo. | No shield. |
Escudo português O escudo português assenta sobre a esfera armilar. | Portuguese shield The Portuguese shield rests over the armillary sphere. |
Escudo O Club de Regatas Botafogo não possuía um escudo oficial. | This star was the principal symbol of Club de Regatas Botafogo. |
Escudo Originalmente, o clube usou o mesmo escudo utilizado pela cidade. | Crest Originally, the club used the same crest as the one used by the city itself. |
A geada ocorre somente nas noites mais frias do inverno. | Frost occurs only rarely on the coldest winter nights. |
O jornal diz que vai fazer geada amanhã ou depois. | The paper says it's going to be frosty in a day or two. |
Querem jogar um pouquinho quanto a data da geada, rapazes? | Like to do a little gambling on the freezeup date, boys? |
Bónus de Escudo | Bonus Shield |
Escudo Português TimorenseName | Portuguese Timorese Escudo |
Escudo de Timor | Timor Escudo |
Não tem escudo. | She hasn't any protection. |
É provável que eles sejam pequenos depósitos de geada da água. | They are likely to be thin water frost deposits. |
Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza, | He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. |
Acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada | It will happen in that day, that there will not be light, cold, or frost. |
Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza, | He giveth snow like wool he scattereth the hoarfrost like ashes. |
Acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada | And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark |
Escudo do Cabo VerdeName | Cape Verde Escudo |
Escudo de Cabo Verde | Cape Verde Escudo |
Peseta espanhola Escudo português | French franc Italian lire Irish pound Greek drachma Spanish peseta Portuguese escudo |
Vou usála como escudo. | I'll keep her close. |
Poisa o teu escudo. | Put down your shield. |
Partições do escudo O campo de um escudo, na heráldica, pode ser dividido em mais de um esmalte do mesmo modo as várias figuras do escudo. | Divisions of the field The field of a shield in heraldry can be divided into more than one tincture, as can the various heraldic charges. |
E tem buracos no escudo. | And it has holes in its frill. |
Eu vou rachar aquele escudo! | I'll split that shield! |
Levanta o teu escudo, Myles. | Get your shield up Myles. |
Sir Myles não carrega escudo. | Sir Myles carries no shield. |
Usa bem o teu escudo. | Use your shield well. |
O grande escudo que você vê por fora, é o escudo de calor que irá protegê lo. | That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it. |
Escudo Ao contrário da camisa, o escudo do Corinthians passou por várias alterações ao longo dos anos. | Crests Unlike the shirt, the shield of Corinthians went through several changes over the years. |
Do ventre de quem saiu o gelo? E quem gerou a geada do céu? | Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it? |
Pesquisas relacionadas : Peixes Geada - Geada Negra - Geada Buttercream - Geada Luz - Dias Geada - Geada Forte - Geada Noite