Tradução de "esforço me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução :
Palavras-chave : Effort Efforts Appreciate Worth

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu me esforço, luto.
Eu me esforço, luto.
Me esforço para organizar tudo.
I'm trying hard to arrange everything.
Me esforço pra desenhar as moedas.
Do my best to draw the quarters.
Posso fazer um esforço para me lembrar.
I can try to remember something.
Não julgues que eu não me esforço.
You don't expect a guy to give himself the worst of it, do you?
Fazia frio, mas me alegro do esforço.
It was cold and raw, but i'm glad i made the effort.
Não sabe o quanto eu me esforço para criálo?
Don't you know how hard I've been trying to bring you up?
Esforço me por ser objectivo e por assumir as responsabilidades.
I am striving to be objective and to shoulder my responsibilities.
me referi a este esforço no último período de perguntas.
What I would like is an assurance that after 1993 there will be no money taken away from a budgetary line to help the poorer Member States.
Eu, pessoalmente, esforço me por ser imparcial e justo com todos.
They are being systematically driven out of their homes and exterminated.
E ela, pelo contrário insistiu, Não, desculpe me. Mulheres valem o esforço.
She was like, Nope. Sorry. Women are worth it.
Uau, querido, obrigado por teres feito o esforço para me tornar relativamente mais magra.
Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner.
Sempre me ruborizei com facilidade, do esforço físico, do vinho, de uma grande emoção.
I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion.
Naturalmente, isso é difícil para mim aqueles que me conhecem sabem que isso me exige um grande esforço de autocontrolo.
That is no easy task and anyone who knows me knows that I shall have to exercise an inordinate amount of self control!
É para o que me esforço toda vez que abro a boca essa impossível conexão.
It's what I strive for every time I open my mouth that impossible connection.
Peço desculpa por isso, mas esforço me por aprender algo que consiga transmitir a outras pessoas.
I'm sorry about that, but I strive to learn one thing that I can pass on to other people.
Eu me esforço para levar as coisas como elas chegam com alegria , escreveu Irving, e quando não posso fazer um jantar para servir ao meu gosto, esforço me para obter um sabor de acordo com o meu jantar .
I endeavor to take things as they come with cheerfulness , Irving wrote, and when I cannot get a dinner to suit my taste, I endeavor to get a taste to suit my dinner .
Quando me dão a lista com os nomes, esforço me por chamar os senhores deputados que pediram a palavra para um assunto regimental.
It was therefore quite inappropriate and even irresponsible of the House to hold this debate when it did, thereby unnecessarily undermining the role and function of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy.
Esforço
Effort
Esforço
Effort
Quando me tornei um cientista social era um esforço grande para alguém coletar um conjunto de dados.
When I first became a social scientist, I mean, it was, it would be a real effort for somebody to go grab a data set. Now there's just a ton of it.
Regozijo me por o senhor Presidente ter desmentido a imprensa italiana, salientando que houve um esforço conjunto.
I am delighted that you have countered what the Italian press has said by pointing out that it has been a joint effort.
Permitam me, agora, que aborde as questões mais importantes que estão em causa no nosso esforço global.
Allow me now to refer to the most important issues in our overall endeavour.
Uma esforço heróico é um esforço coletivo, número um
A heroic effort is a collective effort, number one.
Um esforço heroico é um esforço coletivo, primeiro ponto.
A heroic effort is a collective effort, number one.
A Comissão desenvolveu um esforço, que me parece importante, financiando a modernização das redes de irrigação dos Estadosmembros.
The Commission is currently examining the scale of the damage caused to the Community's forests by the recent storms, which is described by our departments as 'immense'.
Melhor esforço
Best effort
Esforço Usado
Used Effort
Esforço Restante
Remaining Effort
Esforço Planeado
Planned Effort
Esforço planeado
Planned effort
Esforço actual
Actual effort
Esforço restante
Remaining effort
Esforço Actual
Actual Effort
Esforço usado
Used effort
Requer esforço.
It takes effort.
Algum esforço?
Any effort?
Esforço potência
Effort power
Todo sábado este novo esforço, esse esforço para o outro.
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort.
É necessário um esforço quantitativo, mas sobretudo um esforço qualitativo.
We must make a quantitative, but also a qualitative effort.
Faça um esforço.
Make an effort.
Esforço ÓptimoPriority Class
Best Effort
Esforço não Cumprido
Effort Not Met
Calcular o esforço
Calculate effort
Esforço de procura
Search effort

 

Pesquisas relacionadas : Eu Esforço-me - Eu Me Esforço Para - Eu Me Esforço Para - Esforço De Esforço - Esforço Sem Esforço - Duplo Esforço - Esforço Inicial - Esforço Pontual