Tradução de "esforços encabeçando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Encabeçando - tradução : Esforços - tradução : Esforços encabeçando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Encabeçando os encontra se uma espécie de sacerdote socialista chamado Gapon. | At the head of their union is a kind of socialist priest named Gapon. |
Chilperico, no entanto, tinha personalidade lutador e líder, sempre na frente de batalha encabeçando suas tropas. | Chilperic, however, was his own man both a fighter and a leader, always at the forefront in battle at the head of his troops. |
A banda embarcou em uma turnê europeia com 13 datas, encabeçando o Lollapalooza, no Grant Park, em 5 de agosto de 2007. | The band embarked on a 13 date European tour, and headlined Lollapalooza in Grant Park, on August 5, 2007. |
À medida que aumentava o seu poder sobre a população, a 30 de maio de conquistou o Capitólio encabeçando a população, entusiasta. | As his personal power among the people increased by time, on 20 May 1347 he conquered the Capitoline at the head of an enthusiast crowd. |
Está a ponto de se tornar um prato do dia encabeçando ao lado da questão da violação dos direitos humanos e da discussão das catástrofes naturais. | It is in danger of becoming a standing item for topical debate, alongside the violation of human rights and discussion of natural disasters. |
Não poupámos esforços. | We didn't hold back. |
esforços para vomitar | dry heaving |
Coordenação de esforços | Coordination of effort |
Aplaudo esses esforços. | I applaud any such effort. |
Vamos aliar esforços. | We'll stick together. |
A Comissão envidou esforços, a Europa envidou esforços, mormente direccionados para a política. | The Commission has made efforts, as has Europe, but mainly in the political sphere. |
Esta simples frase ilustra grandes esforços, esforços esses que merecem respeito e reconhecimento. | This simple sentence represents splendid achievements, achievements which deserve respect and recognition. |
Seus esforços são fúteis. | Your efforts are futile. |
Nada veio desses esforços. | Nothing came of these efforts. |
Esforços para vomitar Náuseas | Retching Nausea |
Prossigamos os nossos esforços. | Who will shoulder the burden? |
Felicitamos os seus esforços. | We pay tribute to her endeavours. |
Isso vai exigir esforços. | Is that a further reason not to want a common policy? |
Há que fazer esforços. | Efforts must be made. |
Esses esforços visarão nomeadamente | With a view to strengthening their bilateral relationship, the Parties undertake to hold a comprehensive dialogue and promote further cooperation between them on all sectors of mutual interest. |
Esses esforços visarão nomeadamente | Article 2 |
Esses esforços visarão especialmente | Their efforts will in particular be aimed at |
Esses esforços visarão, nomeadamente | Aims of Cooperation |
todos os nossos esforços, bem como os esforços do meu grupo, vão nesse sentido. | We will do our utmost, as will my group, to ensure this outcome. |
Não pode mos limitar nos a fazer esforços num ano e depois abrandar esses esforços. | We cannot just make efforts in one year and then relax them afterwards. |
Os países candidatos deixam para trás imensos esforços, mas têm esforços ainda maiores pela frente. | The candidate countries can now look back on the massive efforts they have accomplished, but there are still more massive efforts ahead of them. |
Estes esforços devem ser intensificados. | Such efforts should be intensified. |
Não podemos diminuir estes esforços. | We must not relax these efforts. |
Seus esforços foram em vão. | His efforts were in vain. |
Todos os esforços foram inúteis. | All efforts have been unavailing. |
Contentes, por seus (passados) esforços | Well pleased with their endeavour, |
Contentes, por seus (passados) esforços | Rejoicing over their efforts. |
Contentes, por seus (passados) esforços | with their striving well pleased, |
Contentes, por seus (passados) esforços | With their endeavour well pleased. |
Contentes, por seus (passados) esforços | Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism). |
Contentes, por seus (passados) esforços | Satisfied with their endeavor. |
Contentes, por seus (passados) esforços | well pleased with their striving. |
Contentes, por seus (passados) esforços | Glad for their effort past, |
Contentes, por seus (passados) esforços | pleased with their endeavour, |
Contentes, por seus (passados) esforços | well pleased with their striving, |
Contentes, por seus (passados) esforços | With their effort they are satisfied |
Contentes, por seus (passados) esforços | and pleased with the result of their deeds in the past. |
Contentes, por seus (passados) esforços | Well pleased because of their striving, |
Contentes, por seus (passados) esforços | well pleased with the result of their striving, |
Contentes, por seus (passados) esforços | Pleased with their striving, |
Pesquisas relacionadas : Está Encabeçando - Esforços Amáveis - Incansáveis esforços - Esforços Feitos - Concentrar Esforços - Esforços Continuados - Estes Esforços - Esforços Diretos - Esforços Feitos - Esforços Dedicados - Grandes Esforços - Esforços Ambientais