Tradução de "espancado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espancado - tradução : Espancado - tradução : Espancado - tradução :
Palavras-chave : Beaten Badly Beating Kicked Beat

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espancado.
He's all battered up.
Foi espancado?
Were you beaten?
Não fui eu mesmo espancado?
Have I not myself been beaten?
Eu não fui espancado também?
Have I not myself been beaten?
A Prússia espancado os franceses.
Prussia spanked the French.
Tom foi espancado até a morte.
Tom was beaten to death.
Fadil foi espancado e depois estrangulado.
Fadil was beaten then strangled.
Ele permitiu que seu amigo fosse espancado.
He allowed his friend to be beaten.
Alex é capturado e espancado pela polícia.
Alex is captured and beaten by the police.
Aquele menino vai ser espancado e severamente.
That boy is going to be spanked and severely.
Ele permitiu que o amigo dele fosse espancado.
He allowed his friend to be beaten.
Tom foi espancado e estrangulado até a morte.
Tom was beaten and strangled to death.
A nossa primeira preocupação é Vou ser espancado?
Your first consideration is, am I going to get beat up?
O Karate Kid foi intimidado no começo e foi espancado.
Karate Kid got bullied in the beginning and got beaten up.
Se alguem recusou, como eu, ele foi espancado até ceder.
Anyone who refused, like me, was beaten until he gave in.
O sargento Gonzales foi quase espancado até à morte pelo Zorro.
Sergeant Gonzales was beaten half to death by Zorro.
O amante é espancado no rosto, maltratado, e entregue aos guardas.
The suitor is struck in the face, beaten, and delivered to the guards.
Um exame médico revelou que tinha sido espancado até à morte.
A medical examination revealed he was beaten to death.
Seu pai, John, era alcoólatra e Dave era frequentemente espancado por ele.
I mean, they all drank of course, but Dave drank more ... much more.
Este é o rosto mutilado do rapaz que foi espancado pela polícia.
This is the mutilated face of the guy who was beaten by the police.
Foi espancado, passou fome, foi torturado perdeu os dentes todos, na prisão.
Paldin is a 62 year old monk. And he spent 33 years in prison.
e ele foi espancado, passou fome, foi torturado perdeu todos seus dentes na prisão.
And he was beaten, starved, tortured lost all his teeth while in prison.
Tom foi severamente espancado por seu editor por terminar uma frase com uma preposição.
Tom was severely beaten by his editor for ending a sentence with a preposition.
Kazulin foi detido e espancado pela polícia durante protestos envolvendo a Assembleia Popular Pan Bielorrussa.
Kazulin was detained and beaten by police during protests surrounding the All Belarusian People's Assembly.
Fela foi severamente espancado, e sua mãe idosa foi arremessada de uma janela, causando ferimentos fatais.
Fela was severely beaten, and his elderly mother was thrown from a window, causing fatal injuries.
No Raw de 15 de janeiro, foi arrastado e espancado por Rated RKO (Edge e Randy Orton).
On the January 15 edition of Raw , Duggan was dragged out by Rated RKO (Edge and Randy Orton) and was beaten to a pulp.
Dois skinheads confessaram terem no espancado violentamente, resultando a sua morte dos pontapés e das pancadas que lhe desferiram.
Two skinheads have admitted to beating him up. He had subsequently died from their kicks and punches.
Na data, um dos manifestantes foi algemado e levado a um canto escuro, onde foi espancado por sete policiais.
One of the protesters was handcuffed and brought to a dark corner where he was beaten by seven police officers.
O advogado de Simpson, Johnnie Cochran, foi acusado pela ex mulher, num livro, de tê la espancado com freqüência.
O. J. Simpson's defense counsel included Johnnie Cochran, Robert Kardashian, Robert Shapiro, and F. Lee Bailey.
Bonifácio foi espancado e quase executado, mas foi libertado da prisão após três dias por intervenção dos habitantes locais.
Death Boniface was probably beaten and nearly executed, but was released from captivity after three days.
Fela afirmou que teria sido morto se não fosse pela intervenção de um oficial comandante quando estava sendo espancado.
Fela claimed that he would have been killed had it not been for the intervention of a commanding officer as he was being beaten.
Agora, tendo de confrontar o furioso LeChuck, Guybrush é espancado selvagemente por seu oponente, numa briga por toda a ilha.
Now confronted with a furious LeChuck, Guybrush is savagely beaten by the ghost pirate in a fight ranging across the island.
Seu homem pobre, espancado e maltratada que vimos no início do livro um é agora pronto para ser novamente a Odisseu.
His poor, beaten and battered man that we saw at the beginning of Book one is now ready to be Odysseus again.
Ele inicialmente vê Rorschach como um cara bacana, porém acaba sendo espancado após tentar imitar seu estilo brutal de senso de justiça.
But after Vic is beaten up trying to emulate Rorschach's brutal style of justice, he concludes that Rorschach sucks .
Um transeute foi recentemente espancado até a morte pela equipe de gerenciamento de Hubei porque tinha tirado fotos sobre atos de violência deles.
Recently a passerby was beaten to death by a city management team in Hubei because he had taken photos of their violent acts.
Eu era o tipo espancado sangrentamente todas as semanas na casa de banho dos rapazes, até que uma professora me salvou a vida.
I was the guy beaten up bloody every week in the boys' room, until one teacher saved my life.
Já em 11 de Dezembro, Mokhtar Yahyaoui fora agredido na rua quando se dirigia a casa do seu advogado, tendo sido violentamente espancado.
He had already been assaulted on 11 December when he was violently attacked whilst on his way to visit his lawyer.
Ao descobrir que Christian havia sido espancado para contar a Ken Shamrock sobre o paradeiro de Stephanie McMahon, The Undertaker o puniu, espancando o.
Upon learning that Christian was beaten into telling Ken Shamrock the whereabouts of Stephanie McMahon, The Undertaker punished Christian by flogging him.
Vídeo James Kofi Annan Ele foi espancado com um remo, vocês sabem, na cabeça. E isso me recorda minha infância, quando eu costumava trabalhar lá.
James Kofi Annan He was hit with a paddle in the head. And this reminds me of my childhood when I used to work here.
Cada um de nos foi espancado por entre 20 a 30 pessoas de uma vez, a nos chutarem, a nos espancarem com tacos, chicotes, galhos...
Each one of us was beaten by 20 30 people at once, kicking, beating us with clubs, whips, tree branches...
Em Dusseldórfia, cerca de 20 pessoas atacaram um indivíduo negro, ferindo o. Tinha se pronunciado contra grosserias de teor racista, tendo sido espancado violentamente em consequência disso.
In Düsseldorf, a group of up to 20 people attacked and injured a black person who had spoken out against vulgar racist comments and was consequently beaten up.
Um relatório diz que sua morte foi suicídio outro afirma que ele foi espancado até a morte por camponeses depois que ele foi pego roubando comida.
One report says his death was a suicide another states that he was beaten to death by peasants after he was caught stealing their food.
O embaixador britânico foi espancado hoje de manhã, e o Parlamento Europeu devia tomar medidas enérgicas contra a Birmânia, tal como os Ministros estão a fazer.
The British Ambassador was beaten up this morning, and the European Parliament should take strong action towards Burma, just as the ministers are doing.
Em sexto lugar, será verdade que os seis candidatos da oposição foram detidos após a eleição, tendo um deles, o Senhor Yorongar, sido espancado e ferido?
Sixthly, is it true that the six opposition candidates were arrested after the election and one of these, Mr Yorongar, was beaten and wounded?
A vítima e seu companheiro, que também foi espancado com uma barra de ferro, foram expulsos do ônibus e jogados seminus perto do viaduto Mahipalpur, em Delhi.
The victim and her male companion, who was also beaten with an iron rod, were then thrown off the bus, and dumped semi naked near Delhi's Mahipalpur flyover.

 

Pesquisas relacionadas : Barbaramente Espancado - Foi Espancado - Severamente Espancado - é Espancado - Havia Sido Espancado - I Foi Espancado - Espancado Até Ficar Inconsciente - Espancado Até A Morte - Espancado Até A Morte