Tradução de "espesso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É espesso. | (Laughter) |
Muito espesso. | Too thick. Oh, Grandpa! |
É mais espesso na mulher. | It's thicker in women. |
Isto aqui está muito espesso. | It's thick down here. |
É mais espesso do que parece. | Must be thicker than it looks. |
É feito de aço inoxidável, bastante espesso. | It's made of stainless steel, quite thick. |
varfarina para tornar o sangue menos espesso | warfarin for thinning the blood |
Mais espesso do que a tua cabeça. | Thicker than your skull. |
Está a ficar mais espesso a cada minuto. | It's getting thicker every minute. |
275 células sanguíneas, tornando, consequentemente, o sangue mais espesso. | This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels. |
284 células sanguíneas, tornando, consequentemente, o sangue mais espesso. | This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels. |
Hemorragia vaginal, corrimento vaginal esbranquiçado, espesso, e candidíase (infeção) | Vaginal bleeding, thick, whitish discharge and candidiasis (infection) |
Corta à esquerda onde o mato não está tão espesso. | Cut off to the left where it's not so thick. |
Se ficar mais espesso teremos de abrir caminho à machadada. | If it gets much thicker, we'll have to chop our way through it. |
Esse leite tão espesso não serve nem para o café. | That thick stuff ain't fit to squirt in coffee. |
Torna se mais fibroso, mais espesso. Talvez para não sentir nada? | It becomes more sinewy, thicker Maybe not to hear anything? |
E consegue se sentir isso porque é mais espesso nessa extremidade. | And you can feel that because it's thicker at that edge. |
Um dia, um banco de nevoeiro envolveuo. E se era espesso! | One day, a blanket of fog rolled in... and it was so thick... |
Ben, tens que achar 500 metros de gelo plano, espesso e seguro . | Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice. |
Como resultado do aumento dos glóbulos vermelhos o sangue torna se mais espesso. | The blood becomes thicker as a result of the increased red blood cells. |
Uma vez dentro do espesso arvoredo... Ichabod foi tomado de um medo aterrador. | Once inside the murky glen, Ichabod's anxiety increased onehundredfold. |
A cada maré, voluntários, militares, bombeiros, retiram enormes bolachas deste alcatrão negro, viscoso e espesso. | With every tide, the volunteers, members of the armed forces and firemen remove great pancakes of this thick, sticky, black tar. |
estiver a tomar medicamentos que tornam o sangue menos espesso, para tratamento dos coágulos sanguíneos. | the blood for the treatment of blood clots. |
Das chaminés sai fumo espesso e não há maneira de saber o que está a arder. | Its chimneys pump out serpents of thick smoke, and there s no way of knowing what s burning. |
Se receber mais KIOVIG do que deveria, o seu sangue poderá tornar se mais espesso (hiperviscosidade). | If you get more KIOVIG than you should, your blood may become too thick (hyperviscous). |
broncodilatador mucolíticos (um medicamento que ajuda a dissolver o muco espesso produzido nos pulmões) e finalmente | bronchodilator mucolytics (a medicine that helps to dissolve the thick mucous produced in the lungs) and finally |
Se receber mais KIOVIG do que deveria, o seu sangue poderá tornar se mais espesso (hiperviscosidade). | If you get more KIOVIG than you should, your blood may become too thick (hyperviscous). |
A solução de Rilonacept Regeneron dissolvido deve ser um líquido espesso, transparente, incolor a amarelo pálido. | The dissolved Rilonacept Regeneron solution should be a thick, clear liquid, colourless to pale yellow. |
corrimento vaginal espesso, ou que acontece em diferentes ocasiões da hemorragia do período normal (menstrual) (pouco frequente) | vaginal bleeding that is heavier, or happens at different times, to your normal period (menstrual) bleeding (uncommon) |
Agora os limites de espesso surgem devido ao fato de que, se não havia um limite de espesso e, em seguida, o que seria acontecer é, eu iria interagir com essa pessoa e se tornaria mais similar, e desapareceria a fronteira. | Now the thick boundaries emerge because of the fact that if there weren't a thick boundary, then what would happen is, I would interact with that person and would become more similar, and the boundary would disappear. |
está a tomar medicamentos para tornar o seu sangue menos espesso (anticoagulantes orais, como por exemplo a varfarina). | are taking medicine to thin your blood (oral anticoagulants, e. g. warfarin) |
Para minimizar o peso, é muito pouco espesso, tão fino como o papel de embrulho de uma sanduíche. | In order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper. |
e está a tomar medicamentos para tornar o seu sangue menos espesso (anticoagulantes orais, como por exemplo a varfarina). | if you are taking medicine to thin your blood (oral anticoagulants, e.g. warfarin). |
Se, apesar disso, lhe for administrado mais Privigen do que deveria, o seu sangue pode tornar se espesso (hiperviscosidade). | If, in spite of this, you receive more Privigen than you should, your blood may become too thick (hyperviscous). |
Descrição As espécies subordinadas ao gênero Scuticaria caracterizam se por serem plantas de grossas raízes cilíndricas recobertas por espesso velame. | Description The species subordinated to genus Scuticaria are characterized by being plants of thick cylindrical roots covered by thick vellamen. |
A sua Europa estagna, é parcimoniosa e tem poucas ambições, afoga se no espesso nevoeiro das negociações quotidianas, da fal | On average 60 of those eligible to vote did so, al though at 32.5 the turnout was much lower in the United Kingdom. |
Na fibrose quística, os pulmões do doente produzem uma quantidade excessiva de muco espesso, o que facilita a proliferação de bactérias. | In cystic fibrosis, the patient s lungs produce too much thick mucus, which allows bacteria to grow more easily. |
O relatório do Presidente Napolitano aplica, sem a citar, a máxima espanhola que requer as coisas claras e o chocolate espesso . | Mr Napolitano' s report, as we would say in Spain, 'gets things straight' . |
Um coágulo demasiado espesso poderá interferir de forma negativa com a eficácia do produto e com o processo de cicatrização da ferida. | Excessive clot thickness may negatively interfere with the product s efficacy and the wound healing process. |
A utilização indevida de NeoRecormon por indivíduos saudáveis pode conduzir a um aumento das células sanguíneas, tornando, consequentemente, o sangue mais espesso. | Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood. |
A ferida com o penso deve ser coberta com um penso macio e espesso, não compressivo, mantido em posição com uma ligadura. | The dressed wound must be covered with a loose, thick fluffy dressing, held in place with a bandage. |
Aqui está uma corrente, na qual cada elo é mais espesso do que 0.5 cm, puro ferro, mais forte do que aço! | Here is a chain, from what each limb is thicker then 0.5 cm, pure iron, stronger than steel! |
O epitélio nasal, localizado na superfície interna da cavidade nasal e no órgão de Jacobson, é mais espesso do que em outros anfíbios. | The nasal epithelium, located on the inner surface of the nasal cavity and in the Jacobson's organ, is thicker than in other amphibians. |
Por exemplo, o lobo frontal do cérebro tende ser mais espesso do que o normal, enquanto lobos posteriores e parietal são mais finas. | For example, frontal regions of the brain tend to be thicker than expected, while posterior and parietal regions are thinner. |
Olhamos para o horizonte, que está a milhares de quilómetros de distância, e só vemos canais inundados e este pântano espesso e rico. | You stare out at a horizon that is a million miles away, and all you see are flooded canals and this thick, rich marshland. |
Pesquisas relacionadas : Espesso Atados - Filme Espesso - Creme Espesso - Molho Espesso - Líquido Espesso - Muco Espesso - Fumo Espesso - Líquido Espesso - Moderadamente Espesso - Espesso E Denso - Ligeiramente Mais Espesso - Estrutura Tubular Espesso - De Olhos Brilhantes E Espesso-cauda