Tradução de "está preocupada com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Está preocupada com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está preocupada com o Steve.
You worried about Steve? Yeah.
Está preocupada com ela, näo?
You're worried about her.
Sua mãe está preocupada com ele.
His mother is worried about him.
Ela está preocupada com seus exames.
She's worrying about her exams.
Ela está preocupada com sua segurança.
She is worried about his safety.
Mary está preocupada com sua aparência.
Mary is concerned with her looks.
Sua mãe está preocupada com você.
Your mother is worried about you.
Está muito preocupada com alguma coisa.
There is something preying on her mind.
Também está preocupada com alguma coisa?
You worried about somethin' too?
Está preocupada?
You're worried?
Helen está muito preocupada com a filha.
Helen is very worried about her daughter.
Ela está preocupada com os exames dela.
She's worrying about her exams.
Ela está preocupada com a sua segurança.
She cares about your safety.
Ela está preocupada com a tua segurança.
She cares about your safety.
Está a Comissão preocupada com o facto?
Question No 56 by Mrs Green (H 0499 93)
A Flora está preocupada com o Griffin.
Flora's worried about Griffin.
Está preocupada com o George sem razão.
You're unduly distressed about George.
Ela está preocupada.
She's worried.
Você está preocupada.
You're worried.
Você está preocupada?
Are you worried?
Ela está preocupada.
Stop it.
Está preocupada com a história que lhe contou.
She asked to meet me. She's very upset about the story she blurted out to you.
Minha mãe está preocupada.
My mom is worried.
Minha esposa está preocupada.
My wife is worried.
Você não está preocupada?
Aren't you worried?
Está preocupada, Miss Martin?
Are you worried, Miss Martin?
A Comunidade em geral está preocupada com esta questão.
Clearly they are not simply an objective interpretation of the regulations as currently proposed.
Ela está preocupada com o que está acontecendo no mundo neste momento.
She's concerned about what's happening in this world right now.
Está preocupada com o que está a acontecer no mundo, neste momento.
She's concerned about what's happening in this world right now.
Por que você está preocupada?
Why are you concerned?
Por que você está preocupada?
Why are you worried?
Eu sei que está preocupada.
I know you're worried.
Sua mãe está preocupada contigo.
Your mother is worried about you.
Ela está preocupada e diz
She's worried.
Também está preocupada com a segurança dos trabalhadores cooperantes estrangeiros.
They are also concerned about the safety of foreign aid workers.
A Comissão está igualmente muito preocupada com a recente violência.
The Commission is also very concerned by the recent violence.
No entanto, a opinião pública está preocupada com o futuro.
Public opinion is, however, concerned about the future.
Por que você está tão preocupada?
Why are you so worried?
Por que você está tão preocupada?
Why are you so concerned?
Não, a mãe dela está preocupada.
No. Her mother's worried.
Com o que a direção da Universidade de Baiyun está preocupada?
What is Baiyun University's management worried about?
Sintaxe está preocupada com o formalismo utilizado para representar uma mensagem.
Syntax is concerned with the formalism used to represent a message.
Ela está preocupada com a saúde do Sr. Sahai, por favor.
Stop it Sara..! She's worried about Mr. Sahai's health, please...
Saltar à corda! A Emily não está preocupada com a competição.
It's jumping rope!
Esta Assembleia não está menos preocupada com a situação na Chechénia.
This House is no less concerned by the situation in Chechnya.

 

Pesquisas relacionadas : Ela Está Preocupada - Preocupada Com Ele - Cabeça Preocupada - Pessoa Preocupada - Pessoa Preocupada - Está Com - Está Com - Está Com Medo - Está Com Fome? - Está Com Defeito - Está Cheio Com - Está Satisfeito Com - Está Codificada Com - Está Equipado Com