Tradução de "está preocupada com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está preocupada com o Steve. | You worried about Steve? Yeah. |
Está preocupada com ela, näo? | You're worried about her. |
Sua mãe está preocupada com ele. | His mother is worried about him. |
Ela está preocupada com seus exames. | She's worrying about her exams. |
Ela está preocupada com sua segurança. | She is worried about his safety. |
Mary está preocupada com sua aparência. | Mary is concerned with her looks. |
Sua mãe está preocupada com você. | Your mother is worried about you. |
Está muito preocupada com alguma coisa. | There is something preying on her mind. |
Também está preocupada com alguma coisa? | You worried about somethin' too? |
Está preocupada? | You're worried? |
Helen está muito preocupada com a filha. | Helen is very worried about her daughter. |
Ela está preocupada com os exames dela. | She's worrying about her exams. |
Ela está preocupada com a sua segurança. | She cares about your safety. |
Ela está preocupada com a tua segurança. | She cares about your safety. |
Está a Comissão preocupada com o facto? | Question No 56 by Mrs Green (H 0499 93) |
A Flora está preocupada com o Griffin. | Flora's worried about Griffin. |
Está preocupada com o George sem razão. | You're unduly distressed about George. |
Ela está preocupada. | She's worried. |
Você está preocupada. | You're worried. |
Você está preocupada? | Are you worried? |
Ela está preocupada. | Stop it. |
Está preocupada com a história que lhe contou. | She asked to meet me. She's very upset about the story she blurted out to you. |
Minha mãe está preocupada. | My mom is worried. |
Minha esposa está preocupada. | My wife is worried. |
Você não está preocupada? | Aren't you worried? |
Está preocupada, Miss Martin? | Are you worried, Miss Martin? |
A Comunidade em geral está preocupada com esta questão. | Clearly they are not simply an objective interpretation of the regulations as currently proposed. |
Ela está preocupada com o que está acontecendo no mundo neste momento. | She's concerned about what's happening in this world right now. |
Está preocupada com o que está a acontecer no mundo, neste momento. | She's concerned about what's happening in this world right now. |
Por que você está preocupada? | Why are you concerned? |
Por que você está preocupada? | Why are you worried? |
Eu sei que está preocupada. | I know you're worried. |
Sua mãe está preocupada contigo. | Your mother is worried about you. |
Ela está preocupada e diz | She's worried. |
Também está preocupada com a segurança dos trabalhadores cooperantes estrangeiros. | They are also concerned about the safety of foreign aid workers. |
A Comissão está igualmente muito preocupada com a recente violência. | The Commission is also very concerned by the recent violence. |
No entanto, a opinião pública está preocupada com o futuro. | Public opinion is, however, concerned about the future. |
Por que você está tão preocupada? | Why are you so worried? |
Por que você está tão preocupada? | Why are you so concerned? |
Não, a mãe dela está preocupada. | No. Her mother's worried. |
Com o que a direção da Universidade de Baiyun está preocupada? | What is Baiyun University's management worried about? |
Sintaxe está preocupada com o formalismo utilizado para representar uma mensagem. | Syntax is concerned with the formalism used to represent a message. |
Ela está preocupada com a saúde do Sr. Sahai, por favor. | Stop it Sara..! She's worried about Mr. Sahai's health, please... |
Saltar à corda! A Emily não está preocupada com a competição. | It's jumping rope! |
Esta Assembleia não está menos preocupada com a situação na Chechénia. | This House is no less concerned by the situation in Chechnya. |
Pesquisas relacionadas : Ela Está Preocupada - Preocupada Com Ele - Cabeça Preocupada - Pessoa Preocupada - Pessoa Preocupada - Está Com - Está Com - Está Com Medo - Está Com Fome? - Está Com Defeito - Está Cheio Com - Está Satisfeito Com - Está Codificada Com - Está Equipado Com