Tradução de "está equipado com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Equipado - tradução : Está - tradução : Esta - tradução : Equipado - tradução : Equipado - tradução : Está equipado com - tradução : Está equipado com - tradução : Está equipado com - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está equipado para skywriting . | Is equipped for skywriting. |
Este hospital Está bem equipado. | This hospital is so wellequipped. |
O castelo está mobiliado e equipado. | The castle is fully furnished and equipped. |
O Parlamento Europeu não está equipado. | I believe very deeply in the construction of a united Europe. |
'Está bem equipado 'Para beber vinho | For drinking wine he's wellequipped |
Este protótipo de aeronave está equipado com uma câmera de vídeo. | This prototype aircraft is equipped with a video camera. |
O produto está equipado com uma placa de extensão com os seguintes interfaces | The product is fitted with a slot in board with the following interfaces |
O aparelho está equipado com uma sonda (Pie Medical) de 3,5 MHz. | The apparatus shall be equipped with a 3,5 MHz probe (Pie Medical). |
O veículo está equipado com dois lugares, um dos quais destinado ao condutor. | The vehicle is equipped with two seats, one of which is for the driver. |
O aparelho está equipado com uma sonda de ultra sons de 3,5 MHz. | The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz. |
Cada frasco está embalado numa caixa de cartão e está equipado com uma seringa doseadora de polipropileno. | Each bottle is packed in a cardboard box and is equipped with a polypropylene measuring syringe. |
Antiaérea equipado com armas antiaéreas. | Machine gun dedicated to machine guns. |
Antitanque equipado com armas antitanque. | Anti aircraft equipped with anti aircraft weapons. |
Não, quem detecta mentira está equipado com conhecimento científico sobre como identificar tentativas de engano. | No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. |
Este robô está equipado com uma câmara e um varredor laser , um scanner a laser . | So this robot is actually equipped with a camera, and a laser rangefinder, laser scanner. |
De certeza que não está tão bem equipado como o seu. | I'm sure it's not as well supplied as yours. |
O aparelho está equipado com uma sonda de ultra sons de 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). | The apparatus shall be equipped with an ultrasonic probe at 3,5 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). |
O variado hotel Moods de estilo está equipado com móveis de alta qualidade, inclusive as lendárias camas Hästens. | The colourful, stylish Moods hotel is fitted with high quality furniture, including the legendary Hästens beds. |
O frasco para injetáveis fechado está equipado com uma cápsula snap off em polipropileno, para garantia de selagem. | The closed vial is equipped with a polypropylene tamper evident snap off cap. |
O granulado está embalado num frasco plástico equipado com fecho resistente à abertura por crianças e um dessecante. | The granules are packaged in a plastic bottle with child resistant closure and a dessicant. |
O helicóptero é equipado com uma turbina Astazou. | I.B.Tauris, 2006. |
Equipado com um sistema de navegação SIM NÃO2. | Equipped with Navigation System YES NO2. |
Chega a uma profundidade de 500 pés, onde os raios solares não alcançam, e está equipado com poderosas luzes. | It can dive to 500 feet, to where sunlight does not penetrate, and is equipped with powerful lights. |
Sucedeu o 400GT e era equipado com motor V12. | It was the replacement for the 400GT and featured the Lamborghini V12 engine. |
O Esquadrão A, será equipado com bombas de Napalm . | A squadron will be armed with napalm bombs, |
O aparelho está equipado com uma sonda óptica de tipo agulha (Single Line Scanner SLS01) de 7 milímetros de diâmetro. | The apparatus shall be equipped with a needle optical probe (single line scanner SLS01) of 7 millimetres diameter. |
O tratamento do material circulante equipado com detecção de bordo também está descrito na ETI material circulante AV, ponto 4.2.11. | The treatment of rolling stock equipped with on board detection is also described in TSI RS HS section 4.2.11. |
Quando um veículo está equipado com WSP, a condição supra é aplicável com o WSP totalmente operacional (e.g. consumo de ar pelo WSP). | When a vehicle is equipped with WSP the above condition applies with the WSP fully operational (e.g. WSP air consumption). |
O aparelho está equipado com uma sonda com 8 milímetros de diâmetro, dotada de um díodo fotoemissor infravermelho (Honeywell) e dois fotorreceptores (Honeywell). | The apparatus shall be equipped with a high definition Sydel probe 8 mm in width, a light emitting infra red diode (Honeywell) and two light sensors (Honeywell). |
O inalador Genuair está equipado com um indicador de dose para lhe mostrar aproximadamente o número de doses restantes no inalador. | The Genuair inhaler is equipped with a dose indicator to show you approximately how many doses are left in the inhaler. |
Este suporte dos sensores do scanner está equipado com vários sensores que medem a qualidade do papel (humidade, temperatura, peso, etc.). | The scanner sensor support is equipped with various sensors for measuring paper quality in respect of moisture, temperature, weight, etc. |
Era equipado com oito metralhadoras calibre .50, quatro por asa. | It was heavily armed with eight .50 caliber machine guns, four per wing. |
É equipado com um motor diesel 0,3l que produz 8,5cv. | It has a curb weight of , with a low coefficient of drag of 0.195. |
Também é equipado com o canhão de destruição Neo Maxima. | It is also equipped with the Neo Maxima cannon. |
Por sorte, estou equipado. | Lucky I got my track pants on. |
O hospital está bem equipado com um centro oftalmológico pediátrico, que foi viabilizado em parte por um presente da findação Ronald McDonald. | It has a very well equipped pediatric ophthalmic center, which was made possible in part by a gift from the Ronald McDonald charity. |
O topo está equipado com rampa para a prática de voo livre, estrutura para camping e uma maravilhosa vista de cidades vizinhas. | The top is equipped with a ramp to practice gliding, structure for camping and a wonderful view. |
O aparelho está equipado com 16 transdutores ultra sónicos a 16,2 MHz (Krautkrämer, SFK 2 NP), com uma distância operacional, entre transdutores, de 25 mm. | The apparatus shall be equipped with 16 16,2 MHz ultrasonic transducers (Krautkrämer, SFK 2 NP), with an operating distance between transducers of 25 mm. |
O aparelho está equipado com 16 transdutores ultra sónicos de 16,2 MHz (Krautkrämer, SFK 2 NP), com uma distância operacional, entre transdutores, de 25 milímetros. | The apparatus shall be equipped with 16 16,2 MHz ultrasonic transducers (Krautkrämer, SFK 2 NP), with an operating distance between transducers of 25 mm. |
O aparelho está equipado com uma sonda Sydel de alta definição com 8 mm de diâmetro, com um díodo fotoemissor de infravermelhos (Honeywell) e com dois fotorreceptores (Honeywell). | The apparatus shall be equipped with a high definition Sydel probe 8 mm in diameter, a light emitting infra red diode (Honeywell) and two light sensors (Honeywell). |
O avião era equipado com dois motores Rolls Royce BR715 turbofan. | The aircraft is powered by two Rolls Royce BR715 turbofan engines located at the rear of the fuselage. |
Major Grillo encontra um jipe equipado com uma metralhadora alemã MG42. | He then links back up with Grillo, who has commandeered a jeep with a mounted machinegun. |
Era equipado com uma transmissão manual de cinco marchas, Type 901 . | It was mated to a four or five speed manual Type 901 transmission. |
A 456 é Grand tourer da Ferrari equipado com motor V12. | The Ferrari 456 and 456 M (Type F116 and F116M) is a front engined grand tourer. |
O foguete H32, equipado com instrumentos fotográficos automáticos, e não tripulado. | The unmanned registerrocket H.32, equipped with automatic imaginginstruments. |
Pesquisas relacionadas : Está Equipado - Está Equipado - Está Equipado - Equipado Com - Equipado Com - Equipado Com - Equipado Com - Equipado Com - Não Está Equipado - Equipamento Está Equipado - Está Sendo Equipado - Não Está Equipado