Tradução de "estar incentivando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estar - tradução :
Be

Estar incentivando - tradução :
Palavras-chave : Supposed Being Might Must

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você Estamos incentivando.
You we're incentivizing.
Desejo lhe todo o sucesso, incentivando você.
I wish you all success, encouraging you.
Como a máquina de Turing estava incentivando a construção de computadores, a MTU estava incentivando o desenvolvimento da incipiente ciência da computação.
As the Turing Machine was encouraging the construction of computers, the UTM was encouraging the development of the fledgling computer sciences.
São essas pequenas coisas que estão incentivando essas conversas mais amplas.
It is these little things are sparking these broader conversations.
Imediatamente disseram que eu estava incentivando toda jovem garota a ficar grávida.
Immediately they're going to say I am advising every young girl to go out and get pregnant.
incentivando uma maior cooperação nos domínios da ciência, tecnologia, investigação e inovação.
Through such consultative mechanisms, stakeholders may submit opinions and make recommendations on any matter related to this Chapter on their own initiative.
Para ultrapassar este problema, o governo está incentivando estrangeiros para imigrar para Singapura.
To overcome this problem, the Singapore government has been encouraging foreigners to immigrate to Singapore for the past few decades.
Promover o jornalismo cidadão em Madagáscar, especificamente incentivando participantes de fóruns a escreverem blogues.
Promoting citizen journalism in Madagascar specifically by encouraging forumists to write blog posts.
Esta tendência tem sido mantida, criando milhões de empregos e incentivando o consumo interno.
This trend has been largely maintained, creating over five million jobs and encouraging domestic consumption and fixed investment.
'Tenha um pouco de vinho , a Lebre de Março disse em uma incentivando tom.
'Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Tendências rejeicionistas dentro dela levou à assimilação, incentivando estabelecimento de reforma e denominações neo ortodoxas.
Rejectionist tendencies within it led to assimilation, motivating establishment of Reform and Neo Orthodox denominations.
Pelo contrário, acabou exacerbando ainda mais o sentimento nacionalista afegão, incentivando ainda mais os rebeldes.
On the contrary, it exacerbated a nationalistic feeling, causing the rebellion to spread further.
Entretanto, ele continuou incentivando a cantora para que as sessões de gravação não fossem afetados.
But he kept on encouraging the singer so that the recording sessions would not be affected.
incentivando projectos de restauro de filmes antigos ou de filmes com um elevado valor cultural ou histórico
encouraging projects for the restoration of old films or films with high cultural or historical value
Promoção de contactos entre os operadores económicos, incentivando os investimentos conjuntos e as empresas comuns, bem como as redes de informação, nomeadamente através dos programas comunitários horizontais existentes, em especial incentivando as transferências de tecnologias materiais e imateriais entre os parceiros
Industrial Policy and SME Cooperation
O texto actual permitirá que os Estadosmembros nomeiem eleitos incentivando a representação dos diversos poderes locais e regionais.
The present text will allow the Member States to appoint elected members whilst promoting the representation of the various local and regional authorities.
Todavia, não queremos encorajar o chamado pânico moral, incentivando os cidadãos a denunciar alguém sem terem suspeitas substanciais.
However, we do not wish to encourage moral panic by encouraging citizens to report anyone without relevant suspicions.
incentivando a integração das questões de sustentabilidade nas decisões relativas ao consumo nos setores público e privado e
Article 21.9
A estagnação econômica, ao contrário, cria incertezas e riscos para os pobres, incentivando as pessoas a ficar em favelas.
Economic stagnation, in contrast, creates uncertainties and risks for the poor, encouraging people to stay in the slums.
Feito pela equipe síria de multimídia de revolução, que está incentivando as pessoas a enviar seu sacrifício Eid para a Síria.
Done by the Syrian Revolution Multimedia Team, who are urging people to send their Eid sacrifice to Syria.
De fato, cidadãos assumiram o papel principal oferecendo várias formas de apoio e incentivando a participação criativa para ajudar as vítimas
In fact, citizen rescuers have taken a leading role by offering diverse forms of support and activating creative participation to help victims
Mais tarde, na mesma noite, London fez uma promo heel incentivando os torcedores a protestar contra a perda de seu título.
Later in the night, London cut a heel promo encouraging the fans to protest his title loss.
) actuará de acordo com o princípio de uma economia de mercado aberto e de livre concorrência , incentivando a repartição eficaz dos recursos (...
) shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition , favouring an efficient allocation of resources (...
actuará de acordo com o princípio de uma economia de mercado aberto e de livre concorrência , incentivando a repartição eficaz dos recursos ...
shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition , favouring an efficient allocation of resources ...
Então, realmente, estou feliz por ela, estou incentivando a não pode, não pode fazer meu cabelo, comprar um vestido, dança Qualquer tias
So really, I'm happy for her, I am encouraging her but I can not, can not do my hair, buy a dress, dance hear all my aunts
Na comissão, no meu projecto de relatório, inclui uma passagem que apoiava firmemente a Comissão, incentivando a a seguir por essa via.
In committee, I formulated a passage in my draft report which the Commission, remarkably, emphatically supports, and along the lines of which it intends to go forward.
Afinal, só será possível eliminar algumas das barreiras nacionais artificiais à livre circulação incentivando as 15 empresas ferroviárias a trabalharem em conjunto.
After all, only by encouraging the 15 railway companies to work together can some of the artificial national barriers to free movement be removed.
A Comunidade contribui para assegurar um nível elevado de protecção da saúde incentivando a cooperação entre Estadosmembros apoiando a sua acção (se necessário).
encouraging cooperation between Member States if necessary, lending support to their action.
A actuação neste campo deve ser selectiva, incentivando em cada país as energias renováveis que se mostrarem mais rentáveis e mais facilmente disponíveis.
Therefore, in addition to providing a competitively priced source of energy, we are also helping to prevent forest fires which are causing such catastrophic damage in the Mediterranean countries of the Community.
Sucessivas reformas contribuíram para a competitividade da agricultura europeia reduzindo as garantias em matéria de apoio aos preços e incentivando os ajustamentos estruturais.
Successive reforms have contributed to the competitiveness of European agriculture by reducing price support guarantees and encouraging structural adjustment.
Quero estar Quero estar
Reaching out Reaching out
As expectativas deflacionárias podem ser transformadas em expectativas inflacionárias incentivando assim mais gastos através apenas de políticas que induzem o choque e o medo.
Deflationary expectations can be transformed into inflationary expectations thereby encouraging more spending only by policies that induce shock and awe.
A esperança é que se os investidores considerarem este anúncio credível, as taxas de juro a longo prazo descerão ainda mais, incentivando o consumo.
The hope is that if investors consider this announcement credible, long term interest rates will come down further, encouraging spending.
Durante este período autoritário, o governo tomou medidas para a organização do país como um Estado moderno, incentivando a sua transformação econômica e social.
During this authoritarian period, the government took steps toward the organization of the country as a modern state, encouraging its economic and social transformation.
Nos EUA, tem havido esforços para passar a legislação em nível estadual incentivando o uso do software livre por agências do governo do estado.
In the USA, there have been efforts to pass legislation at the state level encouraging use of free software by state government agencies.
E estar aqui, estar longe...
Being here, being apart...
Vários iranianos não concordaram deste comportamento cauteloso, e muitos publicaram cartazes incentivando a manifestação amanhã (como a imagem ao lado), em blogs e em sites.
Several Iranians disagreed with this cautious behavior online, and many have published posters encouraging tomorrow's demonstration (like one in above) in blogs and on websites.
Houve uma aceitação muito considerável dos visualizadores do referido vídeo, inclusive alguns mais próximos entraram em contacto connosco incentivando a criação de uma Web Rádio .
There was significant appreciation of the video from its viewers, and some of those who were closer made contact with us to encourage us to create a Web Radio .
A intenção era melhorar a vida de todos incentivando a criatividade e produzindo um domínio público rico uma colecção de conhecimento partilhado, aberta a todos.
The intent was to better the lives of everyone by incentivizing creativity and producing a rich public domain, a shared pool of knowledge, open to all.
Procurar superar a estrutura por pilares do Tratado, incentivando a Comissão a alargar as suas competências no domínio da política externa e das questões judiciárias.
It is also specified that the Court of Auditors may issue special reports on specific questions at the request of other institutions (Article 188b). The Court of Auditors is elevated to the rank of a Community institution (Article 4).
O nosso presidente dá o seu contributo, incentivando o aparecimento de propostas políticas, e o relatório do senhor deputado Corbett traz nos avanços muito significativos.
Our president is helping with this by ensuring that we table political proposals and, with Mr Corbett's report, we are taking quite a few very significant steps forward.
Mal estar abdominal Mal estar bucal
Abdominal discomfort Oral discomfort
Sensação de mal estar (mal estar).
Feeling unwell (malaise).
Adam, estar apaixonado, é estar vivo.
Adam, to be in love is to be alive.
A União contribui para o desenvolvimento de uma educação de qualidade, incentivando a cooperação entre Estados Membros e, se necessário, apoiando e completando a sua acção.
The Union shall contribute to the development of quality education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and complementing their action.

 

Pesquisas relacionadas : Notícias Incentivando - Participação Incentivando - Fortemente Incentivando - Apoio Incentivando - Pesquisa Incentivando - Gabarito Incentivando - Inovação Incentivando - Investimento Incentivando - Atitude Incentivando - Forma Incentivando - Comunicação Incentivando - Realização Incentivando - Incentivando O Trabalho Em Equipe