Tradução de "este consiste" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Consiste - tradução : Este - tradução : Consiste - tradução : Este consiste - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em que consiste este compromisso? | What is this compromise about? |
Este artigo consiste numa lista de orquestras. | This non exhaustive list of symphony orchestras contains orchestras with entries in the Wikipedia. |
Em que consiste concretamente este in tercâmbio? | I am less concerned about the last as long as it is forthcoming. |
Em que consiste este Simulador de Privacidade, Urko? | What does this Privacy Simulator consist on, Urko? |
Este medicamento consiste num pó branco a esbranquiçado. | This medicine is a white to off white powder. |
Novamente, este tema consiste em custos variáveis, vida variável. | Again, this theme is about variable cost, variable living. |
Este método consiste na divisão do intervalo em dois. | A famous method in linear programming is the simplex method. |
Este composto bicíclico consiste na fusão de benzeno e imidazol. | This bicyclic compound consists of the fusion of benzene and imidazole. |
Temos uma vontade política, que consiste em iniciar este programa atempadamente. | We have the political will to see that this programme begins on time. |
Este módulo de configuração consiste nas Aplicações e na Configuração do Leitor. | This settings module consists of the two tabs Applications and Player Settings. |
A filosofia deste relatório consiste em não querer estigmatizar este ou aquele Estado, evidenciar este ou aquele erro. | The philosophy underlying this report is the refusal to brand this or that state, to draw attention to this or that blunder. Quite the contrary. |
Este concurso contribuiu para ficarem a saber em que consiste a política monetária. | This competition helped to teach you what monetary policy entails. |
O tratamento da sobredosagem com este medicamento consiste em medidas de suporte gerais. | Treatment of overdose with the medicinal product consists of general supportive measures. |
Este sistema consiste em definir a munição por dois números, separados pelo sinal x . | 56 became the .56 56, and the smaller versions, .56 52, .56 50, and .56 46. |
Este fragmento consiste em uma única folha, contendo os anais de 1113 e 1114. | Cottonian Fragment The Cottonian Fragment consists of a single leaf, containing annals for 1113 and 1114. |
Uma forma de o conseguir consiste em utilizar este complexo em trabalhos do Parlamento. | This is the only way of covering the cost. I should like to add one further argument. |
Temos de fazer frente directamente ao problema, e este consiste no ordenamento do território. | We must deal directly with the problem and that is town and country planning. |
Este autômato consiste em estados (representados na figura por círculos), e transições (representado por setas). | This automaton consists of states (represented in the figure by circles), and transitions (represented by arrows). |
Este espaço a quatro dimensões consiste em X, Y, Z e o ângulo de inclinação. | And that four dimensional space consists of X, Y, Z, and then the yaw angle. |
O verdadeiro desafio consiste em abrir este grande mercado também às pequenas e médias empresas. | The real challenge is to open this large market to small and medium sized firms. |
Um dos papéis do legislador consiste, justamente, em limitar este risco de perversão dos direitos. | One of the roles of legislation is to restrict the possibility of rights being abused. |
Ora, em que consiste o prejuízo que originam estes navios e este pavilhão de conveniência? | So exactly what havoc do these ships and flags of convenience wreak? |
Este módulo consiste em três páginas com opções de configuração sobre a apresentação das páginas Web. | This module consists of three tabs with configure options how to display web pages. |
Este tema consiste num par de olhos em movimento e foi criado pelo Jean Claude Dumas. | This theme consists of a moving pair of eyes, and was created by Jean Claude Dumas. |
Este consiste essencialmente na luta contra a concorrência dos pavilhões de conveniência. De que meios dispomos? | Here the Green Group is particularly aware of the anxiety of seamen at the threat of unemployment and especially seamen who are Community nationals. |
O painel do kde também é conhecido por kicker . Este é modular e consiste nos seguintes componentes | The kde panel is also known as kicker . It is modular and consists of the following components |
Uma diferença significativa entre os regimes T1 e TIR consiste em este último ser muito mais centralizado. | One significant difference between the Tl and the TIR systems is that the latter is much more centralised. |
Este nexo de causalidade vem lembrar que uma política de equilíbrio inteligente consiste em dar e receber. | This package is a reminder that a sensible policy exists of balancing give and take. |
E o problema consiste em salvaguardar a capacidade de resposta do Parlamento a este tipo de situações. | The problem involves the preservation of Parliament' s capacity to respond to this type of situation. |
Este objectivo principal consiste no seguinte reforçar o mercado financeiro da Europa através dos fundos de pensões. | This objective is to use pension funds to strengthen Europe's financial markets. |
Este processo consiste na eletrodeposição de uma fina película de zinco sobre as peças que devem ser protegidas. | The zinc zinc oxide cycle is a two step thermochemical process based on zinc and zinc oxide for hydrogen production. |
A nossa principal prioridade, neste momento, consiste em assegurar que os Estados Membros adoptem este conjunto de propostas antidiscriminação. | Getting the Member States to adopt the anti discrimination package is now our top priority. |
O nosso verdadeiro objectivo aqui consiste em desejarmos que este importante pacote legislativo seja tratado e aplicado rapidamente. | The real issue here is that we want to fast track the passage and application of this important legislative package. |
Infelizmente, a única solução para este problema a longo prazo consiste em rever as perspectivas financeiras em 2006. | Sadly, the only real long term solution to this problem lies in the revision of the financial perspective in 2006. |
De acordo com as autoridades gregas, este artigo consiste em contribuições dos accionistas para um aumento de capital. | According to the Greek authorities, this item consists of contributions by shareholders to a capital increase. |
Este processo consiste basicamente na possibilidade de estudar uma proposta em terceira leitura, face às duas leituras anteriormente existentes. | The co decision procedure is based on the possibility of examining a proposal at third reading previously, pro cedures had incorporated only two readings. |
Este rela tório defende um aspecto importante para o nosso Parlamento, que consiste na recusa de novas concentrações urbanas. | The text we have here is the one contained in the resolution tabled by the EPP Group. |
Penso que, em conclusão, este contributo do Parlamento Europeu consiste, finalmente, na co responsabilização de todos os agentes sociais. | The Commission on Petitions has expressed an opinion on the exclusion of the elderly. One example of exclusion is the age limit of 40 years, which prevents older people from being considered for certain positions. |
O desafio consiste em alcançar se este objectivo de um modo que proporcione uma segurança suficiente aos investidores finais. | The challenge is to reach this goal in a manner which offers sufficient safeguards to the retail investor. |
Na nossa opinião, o teste de tornassol a este respeito consiste na disponibilidade para reformar o Pacto de Estabilidade. | It is willingness to reform the Stability Pact that we regard as the litmus test in this regard. |
Eles guiaram individualmente a educação, e que consiste de objectivos discretos de aprendizagem como, você sabe, você é suposto para aprender isto, este, este e isto. | They have individually guided education, and that consists of discrete objectives of learning like, you know, you are supposed to learn this, this, this and this. |
Em que consiste, precisamente? | What exactly is that? |
Este livro começa assim O patriotismo económico consiste em tomar conta de si mesmo para tomar conta do seu país . | Let me begin with the decisions of an overall, general nature. |
. (FR) Gostaria simplesmente de esclarecer, uma vez que se trata da minha última sessão aqui, em que consiste este exercício. | Perhaps he had too many questions to deal with to be able to answer me then. |
O primeiro consiste em convencer as Nações Unidas a não mudarem as regras do jogo quando este já tiver começado. | The first is to convince the United Nations not to change the rules once the game has begun. |
Pesquisas relacionadas : Consiste Principalmente - Consiste Unicamente - Amostra Consiste - Quantidade Consiste - Consiste Essencialmente - Consiste Com - Consiste Basicamente - Consiste Inteiramente - Que Consiste - Consiste Em - Consiste Apenas - Consiste De