Tradução de "este documento constitui" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Documento - tradução : Este - tradução : Constitui - tradução : Este documento constitui - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este documento constitui o manifesto dos colaboradores das futuras ocupações estrangeiras. | This document is the manifesto of collaborators of future foreign occupations. |
Este documento estratégico da Comissão constitui um grande e complicado problema jurídico. | So we call for all companies to be obliged to provide that information as part of an environmental audit in their annual report. |
Senhor Presidente, também este ano o relatório anual do Provedor de Justiça constitui um documento animador. | Mr President, this year too the Ombudsman' s annual report makes for inspiring reading. |
2008D0020 PT 02.07.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2008D0020 EN 02.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2004O0013 PT 22.12.2004 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2004O0013 EN 22.12.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
1999R2157 PT 24.06.2001 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 1999R2157 EN 24.06.2001 001.001 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2008O0018 PT 01.01.2010 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2008O0018 EN 01.01.2010 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2006O0009 PT 05.07.2008 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2006O0009 EN 05.07.2008 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
1999X0656 PT 26.03.2003 002.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 1999X0656 EN 26.03.2003 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2006O0016 PT 31.12.2009 004.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2006O0016 EN 31.12.2009 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2007O0002 PT 23.11.2009 002.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2006O0004 PT 01.07.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2006O0004 EN 01.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001D0914 PT 31.12.2009 004.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001D0914 EN 31.12.2009 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
1998R2533 PT 15.10.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 1998R2533 EN 15.10.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2005O0005 PT 01.10.2008 003.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2005O0005 EN 01.10.2008 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2003D0014 PT 23.07.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2003D0014 EN 23.07.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2003D9015 PT 22.07.2004 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2003D9015 EN 22.07.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2000O0001 PT 15.03.2006 004.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2000O0001 EN 15.03.2006 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2007O0009 PT 01.07.2010 002.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2007O0009 EN 01.07.2010 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001O0008 PT 01.10.2001 000.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001O0008 EN 01.10.2001 000.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001R2423 PT 04.01.2008 006.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2000X0776 PT 01.03.2010 007.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2000X0776 EN 01.03.2010 007.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2006D9017 PT 31.12.2009 004.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2006D9017 EN 31.12.2009 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2004D0002 PT 18.04.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2004D0002 EN 18.04.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2000D0014 PT 01.01.2004 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2000D0014 EN 01.01.2004 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2002O0007 PT 01.10.2008 004.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2002O0007 EN 01.10.2008 004.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2007D0007 PT 12.05.2010 003.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2006O0028 PT 27.07.2007 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2006O0028 EN 27.07.2007 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2004O0015 PT 10.07.2007 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2004O0015 EN 10.07.2007 001.002 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001R0018 PT 28.04.2009 002.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001R0018 EN 28.04.2009 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
1999D0330 PT 05.07.2001 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 1999D0330 EN 05.07.2001 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2005O0016 PT 01.01.2007 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2005O0016 EN 01.01.2007 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001O0401 PT 01.07.2003 002.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001O0401 EN 01.07.2003 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2007D9005 PT 01.03.2009 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2007D9005 EN 01.03.2009 001.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2007O0002 PT 22.11.2010 003.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2007O0002 EN 22.11.2010 003.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
2001D0913 PT 01.01.2009 005.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições | 2001D0913 EN 01.01.2009 005.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents |
A Comissão analisa actualmente, com grande atenção, este documento que constitui o elemento de referência da sua reflexão. | The Commission is currently studying with great care this document, which will form the reference point for its deliberations. |
O documento anexo constitui parte integrante do presente acordo . | The Annex to this Agreement shall form an integral part thereof . |
Se for este o caso, que documento constitui prova de identidade e será que ele difere de país para país? | It is guaranteed by the personal safety, here in Strasbourg, of Mr Falconer, Mr Ford and Mr Romeos, who should not forget that there are hundreds of thousands of people who regard the presence here of representatives from the most corrupt parties of Europe as a blemish. |
Vê este documento. | View this document. |
Abre este documento | Open this document |
Este documento constitui a primeira declaração pública global feita pelos Estadosmembros relativamente ao seu apego aos direitos humanos nas respectivas relações internacionais. | This statement is the first general public declaration made by the Member States of the importance they attach to human rights in international relations. |
O Conselho aprova este documento da EUROPOL, o qual constitui uma clara violação dos direitos do Homem e da própria dignidade humana? | Does the Council approve of this EUROPOL text, which is flagrantly contrary to respect for human rights and human dignity itself? |
Este documento é falso. | This document is a fake. |
Este documento será descodificado | This document will be decrypted |
Pesquisas relacionadas : Este Constitui - Este Acordo Constitui - Sem Este Documento - Este Documento Define - Por Este Documento - Este Documento Especifica - Este Documento Descreve - Este Documento Cobre - Para Este Documento - Este Documento Fornece - Este Documento Descreve - Por Este Documento - Com Este Documento - Executar Este Documento