Tradução de "estrutura solta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Solta - tradução : Estrutura - tradução : Estrutura - tradução : Estrutura - tradução : Estrutura solta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os SMS têm uma estrutura muito solta. | And so, texting is very loose in its structure. |
Solta | Loose |
SOLTA! | LET GO! |
Solta. | Let go! |
Não solta. | Don't let go. |
Não... solta. | Please...... |
Depois solta. | He's laying everybody low with a love song, open strings, bar the second fret, lift if off and put it back down, and then go to F. Bar, open. |
Me solta. | Go on. |
Me solta! | Let go off me! |
Me solta! | Let me go! |
Se solta! | Let go! Let go, you bastard! |
Solta essa porra! Solta a mбquina! Que й isso, 'tб maluco? | What's your problem? |
Solta meu braço. | Let go of my arm. |
Solta meu cabelo! | Let go of my hair. |
Solta ele aн. | We searched everywhere. Let him go. |
Solta tudo agora | Just let it all come down now |
Solta o cão! | Let the dog go! |
Solta a escota! | Ease your foresheet! |
Solta as braças! | Turn loose your braces! |
Dinheiro à solta? | Loose cash? |
Solta o lastro. | Unload the ballast. |
Escravo à solta! | Slave loose! |
Solta o meu cabelo! | Let go of my hair. |
Solta a minha mão. | Let go of my hand. |
Deixa a meia solta. | All right! Good! |
Chick, solta a embraiagem. | What is it? Chick, come on! Help! |
Wood, solta um bocado! | Wood, ease up! |
Larga. Por favor. Solta. | Leave it... |
Pôtro selvagem à solta. | Unbroken colt on the loose. |
Ele está à solta! | He's loose! |
Solta muito a língua. | It makes the tongue loose. |
Como se solta isto? | Now, how do you get this thing off? |
A carga está solta! | The cargo's shifting! |
Weaver, solta a seda ! | Weaver, hit the silk! |
porque me solta então? | Why turn me loose then? |
E o Odisseu faz a sua melhor encenação possível e diz Solta me. Solta me. | And Odysseus does his best job playacting and says, Untie me. |
Chico Fireman solta o verbo. | Chico Fireman says it all. |
A paisagem selvagem e solta | Wild and unbridled nature |
Deixado à solta na capital. | Turned loose in our nation's capital. |
Deixem os rapazes à solta. | Turn the ballyhoo boys loose. |
O Zorro está à solta. | Zorro is loose. |
Está o diabo à solta. | The devil has the people by the throat. |
Solta um pouco a corda. | Slack that off a little. |
A Agnes anda à solta? | So Agnes is loose again, huh? |
Jody, solta o cão novo. | Jody, turn the new dog loose. |
Pesquisas relacionadas : Fé Solta - Transformar Solta - ímpeto Solta - Pele Solta - Engrenagem Solta - Conversa Solta - Carga Solta - Cara Solta - Mulher Solta - Fornecimento Solta - Ponta Solta - Fornecida Solta - Frase Solta